Часть 40 из 74 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– К тому, что госпожа не та, кем вам кажется, – потупив взгляд, сообщила Адамсон. – Это же наша дорогая госпожа, владелица этого замка… Алана Вэлфорд.
Ричард Хаттон подошел к ней и взмахнул рукой. Во внешности женщины стали проявляться совершенно иные черты, а волосы из угольно-черных становились светло-пепельными… На скуле едва заметно мерцал крошечный кристалл-микродермал в форме сердечка – очевидно, ее магический амулет.
Деметра не поверила ни своим ушам, ни глазам. Если ее мать, Алана Бланшар, все это время скрывалась под личностью Джорджианы, то кем же тогда являлась Юфемия Лайз?
Глава 17. Новое начало
Алану Бланшар заточили в одну из темниц в подвалах Вэлфорд-холла. Деметра даже не догадывалась, что в замке имеются такие помещения. Судя по всему, они остались еще с тех древних времен, когда каждый член Верховного Ковена имел право вершить правосудие по своему разумению. Она не знала ничего об истории этого строения. Вполне возможно, что замок возвели еще во времена правления Тринадцати Первых, и изначально он принадлежал кому-то из них.
После того как раскрыли настоящую личность Аланы, она больше не сопротивлялась. Лишь попросила хранителей отпустить слуг. На них не было другой вины, кроме преданности. И, глядя на искренне раскаивающуюся Адамсон и Чемберса, которому после битвы понадобилась помощь лекарей, Деми с ней согласилась – им разрешили отдохнуть и вернуться к работе на испытательный срок. Медицинскую помощь оказали и всем пострадавшим от диверсии со статуей. Травмы определили как незначительные, и вскоре лакеи должны были пойти на поправку.
На Нью-Авалоне наступило утро.
Все, участвовавшие в операции, обязались сохранить произошедшее в тайне, до завершения расследования и особого распоряжения магистра. Остальным сотрудникам Штаба передали, что Джорджиана Ларивьер сумела сбежать, и оцепление по городу сняли. По приказу Дориана Дрейк отправился с докладом к Рубине.
А Ричард, Дориан и Деметра, несмотря на бессонную ночь, спустились к Алане, чтобы попробовать ее разговорить.
Деми чувствовала себя взволнованной, рассерженной и обманутой. Она не могла сформулировать ни одного вопроса к своей настоящей матери и надеялась, что профессионализм бывших охотников даст куда больше результата, чем ее злость.
Алана сидела на деревянной, полусгнившей койке в грязной, запылившейся камере. Кандалы на ее руках цепью соединялись со ржавым кольцом на каменной стене. Однако обманщица не выглядела сломленной, она глядела на всех по-прежнему – твердо и даже надменно.
– Алана, – начал Ричард с каким-то тяжелым вздохом, глядя на нее. – Ты готова рассказать нам о том, что привело тебя к такому… состоянию?
– Говорить в любом случае придется, так или иначе, – протянул Дориан, поигрывая аутэмом в руке. – Выбора у вас нет.
– О, это мне очевидно, – скривила губы в усмешке Алана. – Кто бы мог подумать, Ричард… Что именно ты поймаешь меня и будешь допрашивать. Хотя, не буду скрывать, мне это приятно.
С подтеками туши на голубых глазах, ссадиной на щеке, грязью на белоснежной коже, с растрепанными светлыми волосами, Алана все равно была очень красива. Тонкие черты лица, изогнутые брови, высокие скулы, пухлые губы, изюминка в виде кристалла-сердечка и умение управлять своими эмоциями выдавали в ней бывшую королеву балов, опытную интриганку и манипулятора. Становилось понятно, как она умудрялась очаровывать всех вокруг. Мужчин – в особенности.
Она была совсем не похожа на мягкую и вечно спокойную Юфемию Лайз.
– Я приехала на Нью-Авалон в конце августа позапрошлого года, – проговорила она, закидывая ногу на ногу и переводя взгляд на Деметру. – Сразу же после того, как узнала, что моя дочь убила моего бывшего любовника.
– Он был моим отцом, – проговорила Деми, глядя на нее с ненавистью.
Дориан обернулся на нее и едва заметно покачал головой, как бы показывая, что не стоит поддаваться на провокации. В душе она была с ним согласна – это испортило бы всю тактику допроса. Но со своими эмоциями ничего поделать не могла.
– Для чего ты приехала? – спросил Ричард.
Алана тихо рассмеялась.
– Мне лишь хотелось вернуть назад свою жизнь, – сказала она с недоброй улыбкой. – Вернуть все, что у меня отняли.
– И поэтому вы решили убить Джорджиану и занять ее место? – уточнил Дориан.
– Нет, – Алана вновь усмехнулась. – Какое-то время я провела в заброшенном домике на болотах. Изредка выбиралась в город, собирала слухи, разведывала обстановку… Мне хотелось выяснить, что именно произошло в ночь переворота. От этого могло зависеть очень многое.
– Вы жили на болотах… В то самое время, когда там вновь стали говорить о Ланон Ши – духе светловолосой женщины, – задумчиво проговорил Дориан, словно отмечая что-то для себя.
– Мне неважно, что говорили люди. Хотя, разумеется, о легенде я знала и могла использовать ее себе во благо, – ответила Алана. – В один вечер мимо проезжал экипаж Джорджианы Ларивьер – она в одиночку ехала из одного своего особняка в другой. Я чарами нагнала туман, и карета налетела на камень, повредила колесо. Джорджи вышла, чтобы разобраться. Тогда я и предложила ей помощь. Пригласила в свой уютный временный дом, подала чай… Завела разговор о ее муже. – Выражение лица Аланы стало в этот момент особенно надменным. – Тупая курица! Я хорошо помнила ее с тех времен, когда встречалась с Винни. Кажется, уже тогда она растила своего сына от него. Она меня даже не узнала! Мы говорили и говорили – ей очень нужен был собеседник. Но потом, увлекшись, я допустила оплошность, и она меня раскрыла.
– И вы от нее избавились, – закончил за нее Дориан.
– Мне пришлось это сделать, – твердо выговорила Алана. – Поначалу я собиралась ее отпустить, но она закатила истерику, подняла вой на все болота… И я решила, что это тоже пойдет мне на пользу.
– Ты воспользовалась ее внешностью и всеми привилегиями, заняла особняки. После тебя пригласили в Верховный Ковен, – продолжил Ричард Хаттон. – Но ведь этого тебе было мало, как и всегда? Ты продолжала вести свою игру. В чем она заключалась?
– Я всего лишь хотела жить красиво, Ричард, – невинно отозвалась Алана. – Ты же меня так хорошо знаешь…
«Ты хочешь найти эту отвратительную, лживую, лицемерную стерву?» – всплыли в памяти Деметры слова Рубины. Она начинала понимать сестру.
– Даже не пытайся нас обмануть, – выпалила Деми, глядя на мать. – Ты зачем-то продолжала собирать информацию. Пыталась разговорить Рицци, пригласила в Ковен Мию, искала что-то в особняке Шерла Прамниона. Ты общалась с ним – ведь ты послала ему этой ночью письмо. И кольцо… Я потеряла его в Ордене Монтеры. Как оно оказалось у тебя?
– Я родилась там, Деметра, – одарила ее высокомерным взглядом Алана. – Разумеется, я знакома с Шерлом и остальными. Узнав о моем возвращении, Шерл передал мне кольцо, в знак старой дружбы. Что до остального – мне просто было любопытно. Люблю везде совать свой нос. Ты ведь меня понимаешь? Ты точно такая же.
– Я совершенно на тебя не похожа! – отрезала Деми.
– Не ври себе, дорогая, – насмешливо проговорила мать. – Я вживую наблюдала за тобой больше года…
– Хорошо, допустим, – ледяным тоном перебил ее Дориан. – Что вам было нужно этой ночью? Для чего вы устроили целый спектакль, а затем захватили замок? Вы наверняка осознавали, что Деметра вернется сюда после праздника.
– Ну, вы уже знаете, что в Вайерд-хаусе меня обнаружили в неположенном месте, – пожала плечами Алана. – Иногда мое любопытство выходит боком. Признаюсь, я надеялась, что пожар займет вас на более долгое время. И что в Вэлфолд-холл Деметра вернется только к утру. К этому времени я бы успела закончить все дела здесь и спряталась бы, как и всегда. Вы раскрыли мое убежище слишком скоро, пришлось импровизировать.
– Несмотря на все оправдания, ты убила человека, Алана, – строго сказал Ричард, обращаясь к ней, как к ребенку. – И должна будешь понести наказание.
– О, давайте не будем притворяться, что в этой комнатушке нет ни одного убийцы, кроме меня, – рассмеялась Алана. – Мы все здесь убийцы. Даже Деметра. Что-то я не вижу, чтобы вы несли заслуженное наказание за свои преступления.
– В любом случае вы останетесь здесь, – проговорил Дориан. – До тех пор, пока мы не решим, что с вами делать.
– Последнее слово будет за Рубиной, – ввернула Деми, надеясь кольнуть ее побольнее.
И, кажется, это сработало.
Улыбка на лице матери медленно погасла. Она облизнула пересохшие губы.
– Я могу вам помочь, – сказала она другим тоном. – Мы можем работать все вместе.
– Чем же вы можете нам помочь? – спросил Дориан.
Алана посмотрела на каждого по очереди и остановила взгляд на Деметре.
– Я прилетела на Нью-Авалон на Белом Вороне, – с явным усилием выговорила она. – Он все еще находится у меня. И он работает. Я знаю рецепты.
Аргумент был сильным. Настолько, что в темнице воцарилось минутное молчание. Алана вполне могла выкупить свою свободу Вороном. Сейчас в нем нуждались как никогда – он мог решить абсолютно все проблемы разом.
Догадавшись об этом, Алана вновь заулыбалась.
– Разумеется, я отдам его вам только на своих условиях, – протянула она. – И не раньше, чем пообщаюсь с дочерьми. Наедине.
– Если Ворон находится у вас, значит, и теракт возле паба «Кровавая Мэри» он устроил с вашей подачи? – уточнил Дориан.
– И вновь ты ошибаешься, красивый мальчик, – сказала она. – Я никогда не использовала Белого Ворона во зло. Он не создан для зла и очень своенравен. Он попросту не стал бы выполнять такие команды. Даже Винни не смог заставить этого Ворона участвовать в войне, он использовал в сражениях только его Черного брата. Не переводите тему, прошу вас. Вернемся к моим условиям?
Деми не горела желанием общаться с ней, однако согласилась сделать это ради Ворона. Она попросила Дориана и Ричарда оставить их.
Когда шаги стихли, мать посмотрела на нее совершенно иным взглядом.
– Все гораздо серьезнее, чем ты думаешь, – тихо и быстро проговорила она, дотягиваясь и касаясь ее руки. Цепь при этом громко зазвенела. – В скором времени на Нью-Авалоне произойдут страшные перемены. Вот почему я позволила себя схватить. У меня не было другого выбора, кроме как рассказать все тебе.
– Рассказать о чем? – спросила Деметра, удивляясь изменениям в поведении матери.
Она уже не выглядела надменной кокеткой, а вела себя как взрослая, серьезная женщина.
– Юфемия Лайз – она стоит за всем этим, – прошептала Алана. – Она планирует переворот, намеревается начать войну и захватить власть. Она готовилась к этому не один год…
– Но почему именно сейчас?
– Винни был сильным правителем, – вздохнула Алана. – При нем в Эмайне никто не смел даже пискнуть против. Рубина не справляется. Все это понимают. Поэтому наступило лучшее время для таких, как Мия. Они выжидали все эти годы. Захватить власть сейчас – проще простого.
– Ты хочешь, чтобы мы поверили тебе на слово? – сомневаясь, вновь спросила Деми.
Она долго считала Мию приятным человеком и своей матерью и не могла отвыкнуть от этого в мгновение.
– Можете подождать несколько дней и увидите все сами, – предложила Алана. – Но тогда уже будет поздно.
Деметра уставилась в пол, обдумывая ее слова. Даже если все сказанное насчет Мии – правда, с Вороном они победят. Нужно просто использовать его, вернуть силы светлым и снять проклятие с темных, и на Нью-Авалоне воцарится мир, которого все желали.
– Ворон… – начала было она, намереваясь озвучить свои мысли вслух.
– Ворон не поможет вам, – проговорила Алана.