Часть 22 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я сказала, нет. Нокс — мой парень, и мне восемнадцать лет. — Она встает и поправляет юбку, направляясь к нему. — Что ты собираешься делать? Угрожать отправить меня в школу-интернат, как ты делаешь с Тессой каждый раз, когда она тебя не слушается? — Она издевается. — Ты бы не посмел. Тебе нужна реклама о том, что я лучший ученик выпускного класса Хейвен Грейс. Не думай, что ты меня одурачил.
Тристан пристально смотрит на свою дочь. — Что на тебя нашло?
Она уверенно пожимает плечами. — Я узнала, что жизнь — это не всегда деньги и высокие социальные классы. Нокс, может, и не богат, но он лучше, чем любой из придурков в моей школе. — Оглядываясь на меня на секунду, она улыбается. — Пошли. Давай выбираться отсюда.
Я встаю, чтобы последовать за ней к двери, когда ее отец встает у меня на пути. — На пару слов, сынок?
Это слово как яд на его языке, но все же я обещаю Делейни, что встречу ее снаружи. Как только она ушла, он встал во весь рост, пытаясь запугать меня.
— Я думал, мы договорились.
— Нет, я сказал, что понимаю, и я согласен с тобой. Она заслуживает кого-то гораздо лучше, чем я. Но я эгоистичный придурок, и если я тот, кого она хочет, я ни за что на свете не откажу ей.
Я собираюсь пройти мимо него, но он хватает меня за руку, чтобы остановить. — Делейни — милая девушка. Такие, как ты, не должны втягивать ее в грязь.
Ухмылка расползается по моему лицу, когда я вырываюсь из его хватки. — Ты прав, она милая. — Я подношу руку к губам, беру палец, который только что был внутри его драгоценной дочери, и втягиваю его в рот, тихо постанывая от ее вкуса, который все еще сохраняется. — Чертовски милая.
Он ошеломлен сердитым молчанием, и я высокомерно ухмыляюсь, спускаясь по лестнице и выходя через парадную дверь. Шах и мат, мистер Каллахан.
***
Делейни остается у меня на несколько дней, чтобы не возвращаться домой, не то чтобы я возражал против этого. Если бы это зависело от меня, она бы никогда не оставила меня, черт возьми. К сожалению, она все еще настаивает на том, чтобы ходить в школу — даже когда я предпочел бы провести день, запутавшись в простынях.
Мы как раз смотрим фильм, когда кто-то стучит в дверь. Мы оба обмениваемся растерянными взглядами, зная, что никого не ждем, но это был бы не первый случай, когда мои друзья случайно появляются. Я встаю с дивана и иду посмотреть, кто это. Однако, как только я открываю ее, там никого нет. Вместо этого на коврике у двери лежит оранжевый конверт.
Я оглядываюсь по сторонам, но никого не вижу, прежде чем беру его в руки. Я засовываю палец за клапан и вытаскиваю то, что внутри. Как только я вижу это, у меня замирает сердце. Фотографии Делейни в школе. Фотографии Делейни с Саванной в закусочной. Фотографии Делейни со мной. В самом низу стопки лежит записка.
Такая красивая. Мне бы не хотелось, чтобы ее постигла та же участь, что и мистера Монтгомери.
***
Я распахиваю двери, врываюсь через офис к Кэлу. В ту секунду, когда я подхожу достаточно близко, я бросаю фотографии к его ногам.
— Ты думаешь, это чертовски смешно? — Я плюю. — Держись от нее подальше, черт возьми, или, клянусь Богом, единственным, кого постигнет та же участь, что и этого говнюка, избивающего детей, будешь ты.
Кэл смеется, как будто есть что-то смешное в том, что он угрожает моей девушке. — Я всегда восхищался огнем в тебе, Вон, но над твоим выбором нужно было немного поработать. Например, твое решение не явиться на бой на прошлой неделе.
— Есть много других парней, которые могли бы занять мое место.
— Возможно, но никто из них не в долгу передо мной.
Я качаю головой. — Мне все равно. Я не собираюсь забирать еще одну жизнь из-за этого дерьма. Я выхожу.
Он невесело усмехается. — Ты будешь бороться, или бедняжка Делейни заплатит за это.
Ярость закипает внутри меня, и я бросаюсь на него, но его головорезы двигаются быстрее. Они хватают меня за руки, удерживая меня на месте. Кэл вытаскивает пистолет из-за пояса и взводит его, направляя мне в лоб.
— Я сказал, я ухожу! — Кричу я.
— Ты выйдешь, когда я скажу, что ты выходишь, ты, кусок дерьма. Ты думаешь, тебе может сойти с рук решение, когда ты хочешь, а когда нет, участвовать в этом? — Он поднимает с пола одну из фотографий, проводя пальцем по лицу Делейни. — Если ты пропустишь еще хотя бы один бой, я всажу пулю в ее гребаную башку и заставлю тебя смотреть.
Он смотрит на меня, провоцируя сказать еще хоть слово, но я молчу. Я ни на секунду не сомневаюсь, что он сдержит свое слово. Кивнув своим парням, он выходит из комнаты, и они бросают меня — мои колени слабеют, когда я падаю на пол.
Блядь.
Глава 18
ДЕЛЕЙНИ
Никогда за миллион лет я не думала, что мой отец будет смотреть на меня так же, как на Тессу. Его очевидное отвращение к ней всегда вызывало у меня дискомфорт. Однако в ту минуту, когда я узнала, что он пытался заплатить Ноксу, чтобы тот держался от меня подальше, я точно поняла, почему Тесс ненавидит его так сильно, как она это делает.
Одно дело хотеть лучшего для своих детей, но то, что он сделал, достойно презрения. Он даже не дал Ноксу шанса — судить о его домашней жизни, даже не поговорив. Я не знаю, что было сказано после того, как я ушла и оставила их одних на днях, но что бы это ни было, это определенно задело за живое.
Тессе, конечно, это понравилось. На этот раз она не единственная цель его склонности к контролю. Мы держимся вместе и стоим на своем. Если он хочет, чтобы Нокс исчез из моей жизни, ему придется сделать гораздо больше, чем просто подкупить его.
***
Я подхожу к знакомому дому и стучу в дверь. К счастью, у Нокса было чем заняться сегодня вечером, что дает мне прекрасную возможность получить то, что я ищу. Зейн открывает дверь, на его лице появляется растерянное выражение, когда он видит меня.
— Делейни?
— Привет, — приветствую я его, протискиваясь внутрь.
Он потирает затылок. — Нокса здесь нет.
— Я знаю. Я пришла сюда к тебе.
Его глаза расширяются. — Ох, Бэмби, ты великолепна и все такое, но…
Я качаю головой и прерываю его. — Боже мой, нет. Это не то, что я имела в виду. — Он мгновенно расслабляется, и я хихикаю. — Кроме того, если он услышит, как ты называешь меня этим прозвищем, он может убить тебя.
— Наверное, ты права. Итак, что тебе нужно?
— Приближается день рождения Нокса.
Он ухмыляется. — Как ты это узнала? Я чертовски хорошо знаю, что он тебе не сказал.
— Возможно, я посмотрела на его водительские права. — Я пренебрежительно отмахиваюсь от него. — Дело не в этом. Я знаю, что я хочу ему подарить, но мне нужна твоя помощь. — Схватив его за запястье, я тащу его к двери. — О, и мы устраиваем ему вечеринку.
***
Я заканчиваю с Зейном и возвращаюсь в дом Нокса, надеясь, что он еще не вернулся. К сожалению, удача не на моей стороне. В ту секунду, когда я вхожу в дверь, он выходит из своей комнаты и вздыхает с облегчением, когда видит меня.
— Спасибо, черт возьми, — бормочет он так тихо, что я почти не слышу его. — Где ты была?
— Мне нужно было кое-что сделать. Почему ты так волнуешься? Все в порядке?
Он обнимает меня и притягивает ближе. — Да, извини. Я не знаю, где моя голова.
Все во мне говорит, что я должна подвергнуть это дальнейшему сомнению. Я чувствую, как колотится его сердце в груди. Но когда его пальцы вплетаются в мои волосы, а дыхание успокаивается, я теряюсь в ощущении его. О чем бы он ни беспокоился, теперь все в порядке.
***
Когда я сказала Зейну, что мы устраиваем вечеринку в честь Нокса, я не имела в виду массовый сбор, когда я даже не могу слышать свои мысли. Единственное, что в ней есть с намеком на день рождения, — это баннер, который Тесса помогла мне повесить. Если бы не это, это выглядело бы так, будто Зейн немного переборщил со своими обычными вечеринками.
В ту минуту, когда Нокс входит в дверь, люди кричат "С днем рождения!" так громко, что я уверена, что стены дребезжат. Он хихикает, но его глаза мгновенно оглядываются в поисках меня. Как только наши взгляды встречаются, он искренне улыбается.
— Я так понимаю, я должен поблагодарить тебя за это?
Я пожимаю плечами. — Возможно, я имею к этому какое-то отношение. — Я нежно целую его, и наши пальцы переплетаются. — С днем рождения.
Очевидно, что празднование дня его рождения — это не то, к чему он привык. За те несколько часов, что я провела с Зейном, он рассказал мне о том, что Ноксу никогда не нравился его день рождения. Он всегда говорил, что это ничего, кроме разочарования, поэтому он притворился, что этот день ничего не значит. Однако я не могла этого допустить.
— С днем рождения, придурок, — говорит ему Стоун, тряся маленьким пакетиком белого порошка перед его лицом.
Нокс забирает у него пакет с улыбкой на лице. — Ты всегда знаешь, как сделать меня счастливым.
Я смотрю на Тессу, задаваясь вопросом, нормально ли, что он употребляет кокаин, но она, кажется, не удивлена. Тем не менее, мысль о чем-то более тяжелом, чем травка, вызывает у меня неприятное чувство в животе. Из того, что я слышала об этом, кокаин опасен и может вызвать множество проблем.
— Тесс, помоги мне кое с чем. — К счастью, никто и глазом не моргает, когда мы вдвоем уходим в ванную. Как только мы оказываемся за закрытыми дверями, я поворачиваюсь к ней. — С каких это пор Нокс употребляет кокаин?
— Э-э, столько, сколько я его знаю. — Она пожимает плечами. — Это не постоянно. Я думаю, он просто делает это время от времени.
— Разве это не вызывает сильное привыкание?
— Все может вызвать привыкание, если вы делаете это достаточно часто.
— Тесс, — предупреждаю я.
Она вздыхает и проводит пальцами по волосам. — Послушай, если тебе от этого станет легче, я не видела, чтобы он делал это неделями.
— Это не так работает.
Услышав шум, мы с Тессой выбегаем из комнаты. Нокс расхаживает по дому, в то время как его друзья наблюдают за происходящим с озабоченным выражением на лицах.