Часть 32 из 62 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Завтра Четери отнесет тебя в Рудлог, – произнес он глухо. – Завтра воскресенье. Заканчивается оговоренный нами месяц. Я проиграл. Я сдержу свое слово, женщина.
– Ты не попросишь меня остаться? – проговорила Ангелина хрипло, взглянула ему в глаза. Горечь ядом выжигала легкие, и дышать было трудно, почти невозможно.
– А ты останешься? – спросил Нории. И улыбнулся потерянно.
– Нет, – ответила она, прижимаясь к нему крепче.
Он поцеловал ее в лоб, погладил по длинным волосам.
– Спи, моя принцесса. Завтра ты уже будешь дома.
С утра заплаканная Суреза принесла ей завтрак, и Ангелина обняла ее крепко, шепотом попросила прощения – но служанка лишь всхлипнула и ушла.
Хмурый Чет ждал принцессу во внутреннем дворе. Окинул мрачным взглядом, отвернулся.
– Четери отнесет тебя в Теранови, – пророкотал Нории. – Энтери говорит, там есть телепорт, ты сможешь пройти домой.
– Смогу, – сказала Ани, неверяще глядя на него. Мимо слуги носили мешки с подарками, к Чету подошел Энтери, передал ему какое-то письмо. В окна выглядывали обитатели дворца, опускали глаза, встречая светлый взгляд старшей Рудлог. – Почему ты сам не отнесешь меня, Нории?
– Не испытывай меня, принцесса, – дракон глянул на нее мгновенно полыхнувшими красным глазами, и сразу вспомнились и вчерашняя ночь, и утреннее пробуждение в одиночестве. – Я силен, но не настолько, чтобы не захотеть вернуться с половины пути вместе с тобой.
– Попроси меня, – сказала она резко.
«Попроси меня вернуться, Нории».
Он улыбнулся, покачал головой.
– Я буду ждать тебя до последнего дня зимы, Ани. Позже не возвращайся, я не приму тебя.
– Попроси! – повторила она настойчиво.
Владыка наклонился, коснулся ее губ поцелуем – со вкусом цветущих мандариновых деревьев и теплой южной ночи.
– Не обрезай волосы, прошу, – произнес он. – Это должен сделать муж.
Четери, уже обернувшийся, нетерпеливо переступал по плитке двора, ожидая, пока все погрузят. Покосился на взобравшуюся на него женщину, заклекотал что-то недовольно, взмахнул крыльями и поднялся в воздух.
Нории, подняв голову, глядел, как она улетает – прямая, напряженная, не оглядываясь. Он знал, что она не оглянется. Он знал, что она не вернется.
Часть вторая
Глава 1
Воскресенье, 20 ноября, Теранови, Милокардеры
Капитан Василий Рыжов, накануне вернувшийся от границы с Песками после отправки группы в пустыню, активно осваивал щедрые командировочные – после жары предгорий и сухпайков местный холод и сытная кухня ласкали душу. Его теперь знали все, звали в гости, кормили блинами и колобками – настолько щедро, что капитан рисковал вскорости обзавестись фигурой, очень похожей на эту терановийскую пекарную гордость. Он так и не добрался до отца Таси – планировал съездить сегодня, но поймавший его прошлым вечером мэр Трайтис сообщил, что сам планирует навестить Михайлиса и может отвезти письмо, если нужно.
Рыжов поколебался и согласился. Он устал как собака.
Городок ему нравился. Капитан с удовольствием делал заметки о местных традициях, наблюдал за людьми, фотографировал живописные домики – надо же было чем-то заняться в отсутствие реального дела. Нравилась и вдовушка Эльда Тольбис, у которой он квартировал, – ладная, черноволосая, понимающая, что нужно мужчине. Вот странно: девицы, имевшие глупость начать совместную жизнь с мужчиной до замужества, здесь порицались. А на тех женщин, кто мужей потерял, смотрели спокойно, заведи они хоть десять любовников.
Вот и сейчас, вместо того чтобы отслеживать ситуацию, уже не секретный агент активно трудился над налаживанием плотных и горячих связей между столицей и анклавом. И переговоры проходили очень успешно, хоть и заняли немало времени.
– Ох, Васенька, Васенька, – довольно вздохнула женщина, когда он скатился с нее и расслабленно упал лицом в прохладную подушку. – Хорошо-то как, – она сыто потянулась и ласково погладила капитана по натруженной мокрой спине. – Но надо мне вниз, готовить, обед скоро начнется, люди придут.
На первом этаже дома располагался маленький трактирчик, где матушка Тольбис не только помогала повару, но и в активные часы работала наравне с официантками.
– А может, полежим еще? – сонно спросил Рыжов и снова подгреб пышную Эльду под себя, уткнулся небритым подбородком ей в плечо. Ему идти никуда не хотелось, тело было разнеженным, тяжелым. Вдовушка взвизгнула от колючей щетины, захохотала, потянула его за ухо.
– Ты как мой сын, соня. Вставай, капитан. У тебя служба.
– У меня воскресенье, – пробурчал Рыжов, но все-таки поднялся и побрел сразу в душ – окатиться холодной водой и проснуться. Выходной не выходной, а для очистки совести нужно обойти город, накатать отчет начальству – «В Теранови все спокойно». И еще пофотографировать – он давно хотел забраться выше, на язык от камнепада, и снять поселение и долину, что лежала в сердце Милокардер.
Через три часа на главной площади маленького городка, который внезапно оказался перекрестком двух миров, горожане наблюдали за медленно приближающимся драконом.
– Наш, что ли? – спросила какая-то женщина, вглядываясь в небо.
– Нет, – возразили ей, – наш помельче, этот здоровый какой. Другой.
– А вроде наш. Таську обратно привез?! – крикнул кто-то глазастый, рассмотревший женскую фигурку на спине ящера.
– Как Таську? – заволновались жители, отходя к краю площади. – Быть такого не может! В гости разве что?
Мэр Трайтис, как раз закончивший обед, выскочил из администрации, начал протискиваться сквозь толпу. И подоспел к моменту, когда дракон приземлился, выставил крыло – женщина сошла по нему, подошла к оскалившейся морде, что-то сказала. Крылатый гость мотнул головой, сбрасывая тяжелые сумки с шеи.
– Не Тася, – с облегчением зашептали терановийцы. – О, Трайтис, Трайтис идет. Сейчас разберется!
Мэр подошел, как раз когда прилетевшая обернулась, – и замер. Он-то хорошо помнил принцессу – еще со времен правления королевы Ирины и своих посещений столицы. И за возвращением королевской семьи наблюдал по телевизору, и про похищение знал – а кто не знал? Правда, выглядела старшая Рудлог полтора месяца назад совсем по-другому.
– Ваше высочество, – сказал он растерянно, – как же это?
– Здравствуйте. Мэр, полагаю? – величественно спросила принцесса, глядя на перстень на его руке. – Проводите меня к телепорту. Мне нужно во дворец.
– Конечно, конечно, – засуетился Трайтис, ошеломленный спокойным достоинством неожиданной посетительницы. – Сейчас, ваше высочество, сейчас. Здравствуйте, – вежливо обратился он к дракону, – будете нашим гостем? Мы не знакомы, но у нас в городке всегда рады видеть представителей вашего племени. Путь далекий, отдохнете, пообедаете…
Дракон фыркнул и, кажется, улыбнулся широкой пастью. И обернулся в красавца-мужчину. Красноволосого, как Энтери, голого, но это никого не смутило, а женскую половину собравшихся так и вовсе порадовало до охов и вздохов.
– Ваше высочество, – продолжал словоохотливый мэр, не обращая внимания на ледяной взгляд принцессы – еще бы ему не быть ледяным, столько летела, бедненькая, замерзла вся, небось, – и вы не откажите, сделайте милость. Мы сейчас стол накроем, вас вмиг согреем! Отдохнете после дороги.
– Благодарю, – произнесла Ангелина, кутаясь в тяжелый плащ – холодно было очень, – но простите меня, я долго не была дома. Я обязательно навещу вас, скажем, через неделю. Очень соскучилась по своей семье, – добавила она куда мягче, увидев, как искренне огорчился гостеприимный мэр.
– Конечно, – повторил Трайтис растроганно, – понимаю, ваше высочество, извините мою настойчивость. Сейчас я вас отведу. Господин, – обратился он к дракону, который уже достал из сумки одежду, успел натянуть штаны, рубашку, какие-то мягкие сандалии, – подождите меня, прошу вас.
– Подожду, – легко согласился дракон. Голос у него был глубокий, резковатый. – Только подарки заберите.
– Заберем, – поспешно сказал мэр и махнул стоявшим чуть поодаль помощникам. Сумки даже на вид были тяжелыми. Интересно, что там такое?
Капитан Рыжов, наблюдая за всем происходящим со склона горы в бинокль и уже предчувствуя снятие звания, а то и трибунал – что упустил, не был на месте в нужное время, – лихорадочно набирал начальника.
– Тандаджи, слушаю, – привычно резко ответили в трубке.
– Господин полковник, – жалобно сказал капитан, – здесь опять дракон. Другой. Он принес принцессу Ангелину. Как я понимаю, сейчас ее отведут к телепорту.
– Письмо! – рявкнул Тандаджи в трубку. – Сделай так, чтобы ему не отдали письмо, Рыжов!
– Так точно, – отозвался капитан и, отключившись, тут же набрал номер мэра. Тот не отвечал, а потом и вовсе сбросил звонок – видимо, не хотел отвлекаться от важных гостей. Рыжов вздохнул и поскакал вниз по склону, как горный баран, скользя на осыпающейся гальке и рискуя спровоцировать очередной камнепад. До городка было не меньше трех километров, и незадачливому агенту предстояла хорошая проверка объевшегося колобками организма на профпригодность.
– Как тебя зовут, добрый хозяин города? – спросил дракон вернувшегося через полчаса мэра. Тот, проводив принцессу, спешил обратно, волновался.
– Дори Трайтис, – представился мужчина с достоинством.
– А меня Четери, – ответил красноволосый и едва заметно поклонился.
– Господин Четери! – обрадовался мэр и полез во внутренний карман своей шубы. – У меня для вас письмо. Точнее, я должен был передать его отцу Таси, а он уже вам, но раз такой случай… – и он протянул дракону запечатанный большой конверт. Чет покрутил его, недоуменно глянул на собеседника.
– Вот так, – сказал мэр и надорвал краешек конверта.
Четери начал читать. Дошел до конца и поднял жуткие красные глаза на мэра – тот отступил, поежился.