Часть 11 из 83 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Все не так просто, как кажется. Недавно я вернулся в свой орден после рукоположения. Все было напряженно. Не так давно в нашей епархии иезуит был обвинен в сексуальных домогательствах, основанных на школьном домашнем задании.
По ее телу пробежался холодок.
— Он растлевал детей?
— Слухи сосредоточены на одном из школьных служащих, другом иезуите, который пытался скрыть документы от адвоката истца, который судился со школой и остальными в гражданском суде.
— Что произошло?
— Я позвонил адвокату и рассказал ему все, что знал, все, что слышал, и все, о чем спрашивали во время следствия.
— Вы сдали иезуита адвокатам? Иисусе, какие же крепкие у вас яйца? — У ее отца были «друзья», которые покончили с собой, чтобы не общаться с копами или адвокатами.
Сорен мягко усмехнулся.
— Думаю, то же самое сказал и мой наставник. Но он не улыбался, когда говорил это. Я рассказываю эту историю не для того, чтобы впечатлить тебя или шокировать. Рассказываю для того, чтобы ты знала, почему я здесь. Я должен был провести две недели в Нью-Йорке, навещая друзей и семью, прежде чем отправиться в Индию. Но вместо этого я здесь, в крошечном приходе крошечного городка в Коннектикуте.
— Вот дерьмо. Да у вас проблемы.
— Мое присутствие здесь католический эквивалент «иди в угол и подумай над своим поведением».
— Значит, вы не разрешаете детям находиться в своем кабинете потому что...
— От святого Павла и первое послание Фессалоникийцам 5:22. «Удерживайтесь от всякого рода зла».
— Думаю, нахождение в кабинете детей может выглядеть подозрительно.
Сорен поправил несколько книг в коробке, чтобы освободить место для еще двух.
— Может. Боюсь, отец Грегори был немного небрежен в этих областях. Безусловно, судя по тому, что я слышал о нем, он был хорошим и воспитанным человеком.
— Был.
— Тем не менее, здесь я незнакомец. Быть наедине с семидесятилетним священником и двадцати девятилетним священником — это две разные ситуации.
— Это не помогает, когда вы самый сексуальный священник на планете.
Сорен резко посмотрел на нее. Элеонор побледнела.
— Я сказала это вслух.
— Мне притвориться, что я не слышал?
Элеонор обдумывала его предложение, и на ее щеках начал расцветать румянец.
— Я сказала это. Пойду помолюсь Богородице.
— Считать человека привлекательным не грех.
— Разве?
— Желание не грех, — ответил Сорен, присаживаясь на стол, лицом к ней. — Фантазии не грех. Грехи — это действие или бездействие. Либо ты делаешь то, что не должна делать. К примеру, застрелить кого-то. Или ты не можешь сделать то, что можешь. Например, не давать милостыню нищим. Считать кого-то привлекательным такой же грех, как и стоять на балконе и наслаждаться красивым видом на океан.
— Тогда что такое похоть?
— Ты задаешь прекрасные вопросы. Это вопросы молодой девушки, которая не кусает себе губы.
— С этого момента я буду кусать свои губы.
— Я знал, что именно так и поступишь. Не хочешь узнать ответ на свой вопрос?
— О похоти? Ага.
— Пойдем в святилище. Там ты можешь присесть.
— Я не против послушать стоя.
— На тебе военные ботинки.
— Они удобные.
— Где юная леди в Уэйкфилде, Коннектикут, купила военные ботинки?
— В Гудвилле3, — ответила она.
— Ты носишь ботинки из Гудвилла?
— Да.
— Поздравляю, Элеонор. Твоя обувь заслужила иронию.
Прежде чем она успела спросить, что он имел в виду, мужчина прошел мимо нее. Она развернулась на каблуках своих ботинок из Гудвилла и последовала за Сореном в святилище. Он открыл двери и поставил стопер, чтобы они оставались открытыми.
— Вы и правда «избегаете любого проявления зла»?
— Да. Я бы не хотел, чтобы нас обвинили в том, чего мы не делали.
— А что, если мы уже что-то сделали? — спросила она, опускаясь на колени на одну из лавочек, чтобы быть лицом к Сорену, который сел в ряду позади нее.
— Это совершенно другая ситуация. Но мы говорим о похоти.
— Я жажду вашего ответа.
— На самом деле, нет. — Он пристально посмотрел на нее своими пронзительными глазами. — Ты просто хочешь моего ответа. Похоть — это всепоглощающее и неконтролируемое желание, которое ведет к греху. Мужчина может желать жену другого мужчины. Так бывает. Вопрос, который он задает сам себе — при возможности, пойдет ли он на поводу своих желаний? Попытается ли он соблазнить ее, как только они останутся наедине? Набросится ли он на нее? Если она придет к нему, сдастся ли он? Или будет уважать ее семейное положение, вежливо откажет ей и предложит ей с мужем сходить на семейную консультацию?
— Значит, все дело в том, как сильно ты чего-то хочешь, в этом и есть разница между любовью и похотью?
— Частично. Но вопрос не только в степени желания, а в том, что ты делаешь с ним. Если я посчитаю девушку невероятно привлекательной, интригующей и умной, тогда я не согрешу. Я бы мог рассказать это своему духовнику, он бы посмеялся и сказал не возвращаться, пока у меня не появится что-то достойное исповеди. Сейчас, если бы я пошел на поводу своего влечения к этой девушке, тогда у меня могли бы возникнуть проблемы.
— Или очень хороший вечер. — Она улыбнулась ему. Сорен изогнул бровь. — То есть очень грешный вечер.
— Так-то лучше.
— Значит, нормально желать кого-то, пока ты не поддаешься желанию?
— Существует много ситуаций, когда следование за своими желаниями не грех.
— Супружеские пары, верно? Они могут заниматься сексом, как и когда захотят.
— Супружеские пары определенно могут вступать в сексуальные акты друг с другом.
— И... — Элеонор взмахнула рукой, надеясь получить еще ответы. — Больше никто? Остальные в заднице? То есть, не в заднице?
— Думаю, этот вопрос на твоей совести. Я не категоричен, когда дело касается сексуального поведения в современном мире. Церковь может запрещать все и вся, но церковь все еще состоит из людей. Наложение правил на правила в нашей пастве не сделает никого святым. Это послужит лишь добавлению греха, который свойственен нашим церквям.
Элеонор указала на двери святилища.
— Пять минут назад вы ввели новые правила в церкви.
— Правила не для церкви. Они для меня. Если я позволю себе находиться с тобой наедине в моем кабинете, я бы нарушил правило, а не ты.
— Так для чего все эти правила?
— Ничего обременительного, клянусь. На самом деле ты можешь помочь мне с одним из них. У меня предчувствие, что оно не очень хорошо воспримется.
— О, нет. Что вы собираетесь делать? — Элеонор достаточно хорошо знала прихожан и понимала, что любые крупные перемены будут встречены со страхом, гневом и смятением. Она не могла дождаться, когда увидит, как все бесятся.
— Дом священника. Я закрываю его для посещения прихожан.
— Воу. Погодите. Вы закроете дом?
— Ни одному прихожанину не разрешается в него входить.
Глаза Элеонор чуть не выпали из орбит.
— Судя по твоему безумному взгляду, такое заявление заденет чьи-то чувства? — спросил Сорен с легкой улыбкой на губах. Он не казался взволнованным такой перспективой.
— Если вы превратите церковь в «Макдональдс», это точно заденет чьи-то чувства. Да там все охренеют. Простите за мой плохой французский.