Часть 9 из 83 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— А как я должна говорить?
— Мне нравится, как ты его произнесла. Ты должна знать, здесь этим именем меня больше никто не позовет. Так назвала меня мама. К несчастью, меня заставили носить имя, которым назвал меня отец — Маркус Стернс.
— Значит, тут никто не знает вашего настоящего имени? – То, что он написал в своей Библии «Сорен Магнуссен», казалось намеком на то, что он считает имя Сорен своим настоящим именем, а не Маркус.
— Только ты. И теперь, когда ты его знаешь, думаю, должна мне ответ на мой вопрос.
— Ничего серьезного.
— Элеонор...
— Я привыкла к Элли, а не Элеонор.
— Элеонор – имя царицы. Элли — простое французское местоимение, обозначающее Она или Ее. А сейчас, Элеонор, расскажи мне, как ты получила эти ожоги на запястье. А после обсудим колени.
— Плойка.
— Сама себе или кто-то в доме причиняет тебе боль?
— Сама.
— Почему ты это сделала?
— Ради забавы.
— Тебе нравится причинять себе боль? — Он задал вопрос без отвращения или удивления. Она слышала в его голосе только любопытство.
Она кивнула.
— Считаете меня сумасшедшей?
— Мне ты кажешься вполне нормальной. Кроме твоей одежды.
— Что? Не понимаете гранж?
— Твои волосы тоже вызывают вопросы.
— А с волосами что не так?
— Они зеленеют.
— Это не плесень, — ответила она, смеясь над игривым взглядом неодобрения на его лице. — Это гель для волос. Я сделала зеленые пряди.
— Сколько тебе лет?
— Пятнадцать. Но через две недели будет шестнадцать. — Она ощутила потребность добавить эту часть. — Мама говорит, вы слишком молоды для священника.
— Мне двадцать девять. Но для нее я постараюсь состариться быстрее. Уверен, служба в церкви, в которую ходишь ты, изрядно меня состарит.
— Буду стараться изо всех сил. — Она широко улыбнулась ему и теребила лацканы пиджака. И снова наступило неловкое молчание. Хотя он, казалось, не испытывал неловкости. Было такое чувство, будто у него вся жизнь впереди на то, чтобы наблюдать за ее странным поведением.
— А теперь к коленям. Эти раны выглядят впечатляюще.
— Я упала, — ответила она. — Вот такое вот дерьмо.
— Ты не похожа на неуклюжую. Возможно, я ошибся.
Она поджала губы. Она? Неуклюжая?
— Я не неуклюжая. Ни разу. Мой учитель физкультуры говорит, что я двигаюсь, как обученная танцовщица.
— Тогда откуда раны на коленях?
— Я подралась в школе.
— Надеюсь, она выглядит хуже, чем ты.
— Он, — ответила она с гордостью. — Он выглядит нормально. Но все еще смешно ходит.
Глаза Сорена слегка округлились.
— Ты подралась с мальчиком в школе? — Он казался слегка взволнованным.
— Я не виновата. В школе есть девочка — Пайпер Райли. Если ее имени недостаточно, то у нее есть огромные сиськи. Она боится собственной тени и не может дать отпор. Так этот парень, Трей, в автобусе вел себя как мудак, говоря всякие мерзости о ее теле. И я сказала ему заткнуться. И тогда он начал меня поливать грязью. Он только и говорил «я хочу твое тело, Элли». Я ответила, что он может его получить. И дала ему свою ногу. Прямо по его яйцам. Это было потрясающе. Когда мы вышли из автобуса, он так сильно меня толкнул, что я упала на колени и разодрала их. Ничего нового. Обычная среда в местной католической школе. Ваши налоговые баксы не работают.
Он продолжил смотреть на нее. Его глаза еще больше округлились.
— Отец Стернс? Сорен? Или как вас там? — она помахала рукой.
— Прости. Я был поглощен твоей историей. Мог даже войти в состояние фуги.
— К счастью для меня, это все произошло за автобусом, и водитель ничего не видел. Иначе, моя задница была бы у замдиректора Уеллса. Он сказал, если я еще раз окажусь в его кабинете, меня публично распнут в пример перед всей школой. Думаю, он шутил.
— Ты заслужила такое обращение?
— Может быть. На уроке я сказала, что у святой Терезы не было мистического опыта, а на самом деле она испытала оргазм. И не скажешь, что я не пыталась это доказать. Она сказала, что ангел «проник» в нее «пылающей стрелой» прямо в ее «внутренности», и так она испытала «экстаз». — Элли показала воздушные кавычки для акцента. — Это не мистический опыт. Это был большой О. (О — оргазм). Завуч Уеллс не оценил мою теорию.
— Мне нравится твоя теория.
Элеонор открыла рот, но потом закрыла его. У нее не было слов. Ни одного. Вообще. Она не знала, что ответить на это.
— Я думаю пору уходить, — сказала она.
— Почему?
— Хотите, чтобы я осталась?
— Да.
Она вопросительно посмотрела на него.
— Никто никогда не хотел, чтобы я осталась. После того, как начну говорить.
— Я хочу, чтобы ты осталась, — ответил он. — И хотел, чтобы ты продолжила говорить.
— Я не прерываю вашу игру в гольф?
— Гольф?
— Все священники играют в гольф, верно?
— Не этот священник.
— Во что вы играете?
— В другие игры.
Что-то в том, как он произнес слово «игры», заставило пальчики на ногах Элли поджаться внутри ее военных ботинок.
— Тогда мне стоит отпустить вас к вашим другим играм.
— Сделай кое-что, прежде чем я уйду.
— Что?
— Распусти волосы.
В этот раз она даже не спорила и не спрашивала зачем. Просто стянула резинку с волос, пробежала пальцами по взлохмаченным волнам и склонила голову набок.
— Дай мне правую руку.
Он снова вытянул руку и взял ее необожженное запястье в свою ладонь. Из ее левой руки он взял ее резинку и обернул вокруг ее запястья.
Продев два пальца под резинку между запястьем, он высоко ее оттянул и отпустил, щелкая по чувствительной коже так сильно, что она вздрогнула.
— Черт... Исусе, больно. Зачем вы это сделали?
— Чтобы эти ожоги на твоем запястье полностью зажили, потребуется несколько месяцев. Существуют другие способы причинения боли без шрамов. Ты должна узнать их.