Часть 6 из 22 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я раздумывал над тем, чтобы превратиться обратно в дракончика, но тут была проблема. Некоторые из нападавших уже видели, что внутри клетки сидит слизь. И если факт моей трансформации всплывёт, то последствия могут быть не очень хорошими. И даже если этот факт никого не насторожит, вряд ли меня сделают наследником императора. Не после того, как я побывал в лапах врагов. А подробное исследование моего тела наверняка вскроет тот факт, что я никакой не дракон, а вообще слизь. Так что мне оставалось только играть свою роль безмозглого животного, ожидая возможности для побега.
— Что это? Слизь в клетке? — Удивился небожитель, осматривая находку.
— Шпионы докладывали, что недавно клан Саламандры выменял эту клетку на меч алого пламени. — Доложил помощник. — Мы так и не смогли узнать, зачем она им понадобилась.
— Чтобы содержать особо опасную слизь? — Усмехнулся начальник, поднимая клетку и накладывая на меня одно диагностическое заклинание за другим.
— Или особо ценную. — Добавил второй помощник.
— Не вижу в ней ничего особенного, кроме следов Ци девятой ступени. Думаю, это будет хороший подарок. Принцесса будет довольна.
С этими словами клетку передали одному из помощников и приказали отнести её в повозку. Дальше последовало несколько часов ожидания, ещё несколько часов полёта, и меня перенесли в богато обставленный кабинет, где поставили на рабочий стол.
06. Принцесса
Я ожидал, что мной займутся сразу, по прибытию, но мне пришлось провести в тишине и одиночестве две недели, прежде чем хозяин кабинета появился по мою душу. Пришёл он в сопровождении ещё одного небожителя подчёркнуто аристократического вида.
— Итак, Ши Фон, вот эта слизь. Что скажешь? — Обратился к своему спутнику глава отряда, который уничтожил клан Саламандры.
Ши Фон внимательно осмотрел меня и просканировал несколькими техниками. Но к этому моменту я окончательно очистил своё тело слизи от Ци девятой ступени и замаскировал ядро Ци так, что внешне ничем не выделялся среди всех прочих слизей этого мира.
— Обычная слизь. — Выдал своё заключение эксперт.
— И тем не менее, я нашёл в документах упоминание, что клетка была нужна для содержания особого подарка от клана Огненного Феникса.
— Может, фениксы замаскировали слизь под что-то другое и обменяли её у саламандр на что-то действительно ценное? И когда маскировка спала…
— Ронг Шао Мей сошёл с ума и начал убивать соклановцев, пытаясь найти вора?
— Да, звучит логично. — Согласился Ши Фон.
— Вот только в документах клана я нашёл союзный договор с фениксами. Думаешь, они бы стали прибегать к такому обману? Они давно мечтали помириться с саламандрами.
— Почему нет? Если они успели получить то, что им было нужно, то я даже готов поаплодировать за настолько тонко проведённую аферу. Так и не удалось понять, что это был за подарок?
— Нет. Все свидетели погибли, а внешний круг клана ничего не знал. Ладно, с этим разобрались. Если это просто слизь, то я думаю подарить её принцессе. Она давно просила у меня ручное животное.
— А слизь не разорвёт из-за попадания в среднюю область?
— Вряд ли. В клане Саламандры же она как-то выжила. Возможно, дело в клетке. Просто скажу ей не открывать её.
— А если она не послушается?
— То у неё будет суровый жизненный урок.
— Ты жесток, Бин Жао Чен.
— Принцессе пора повзрослеть.
— Ладно, я пойду.
— Удачи.
Ши Фон вышел из кабинета, а Бин Жао Чен остался, разглядывая меня с некоторым сомнением в глазах. Наконец, он вздохнул, подхватил клетку и понёс меня прочь. На этот раз меня не стали везти в летающей повозке. Бин Жао Чен вышел из здания, прошёл по красиво оформленному парку и зашёл на круглую площадку, в которой я сразу опознал печать телепортации. Через десяток секунд подготовки мир мигнул, и мы оказались совсем в другом месте.
Пока меня несли через ещё один чудесный сад, я осознал важную вещь: меня что-то нежно и упорно пыталось вытолкнуть в определённом направлении. Выглядело это так, будто на меня сила гравитации действовала по-другому. Я видел парк с ровными дорожками, видел идущего по нему Бин Жао Чена, но для меня всё это выглядело так, будто весь мир был наклонён примерно на пятнадцать градусов. Если раньше я мог не обращать на это внимание, то сейчас всё было слишком очевидно. Мне пришлось приклеиться к днищу клетки, чтобы не скатиться в сторону.
Вскоре мы подошли к богато украшенному дворцу, свернули в сторону и вышли к беседке из нефрита, в которой пыталась медитировать девочка лет восьми. Она сидела в позе лотоса, плотно закрыв глаза и потешно нахмурившись, в то время как Ци из окружающего мира медленно вливалась в её тело. Заслышав шаги, девочка не удержала концентрацию, открыла глаза, и на её лице проступила радостная улыбка.
— Бин Жао Чен, ты пришёл! — Подскочила она и бросилась обниматься. — А это что? — Обратила она внимание на меня.
— Подарок тебе. Держи. Это слизь из внешней области мира богов.
— Ура! У меня теперь будет питомец. Сейчас я его достану.
— Бин Си Ван, не делай этого. Слизь не может жить в средней области. Она жива только пока находится внутри клетки.
— Что? Но… у-у-у-у… Ладно, я поставлю его у себя в комнате. А что ещё ты хочешь мне подарить?
— Ещё? Тебе мало этого подарка? Не будь жадной.
Эта парочка начала обмениваться колкими замечаниями, в то время как «принцесса» наблюдала за моими попытками выбраться из клетки, тараня прутья своим телом.
Жизнь в качестве подарка оказалась сущим подарком для меня. Нет, я всё ещё был заперт в клетке. Но зато я стал невольным свидетелем попыток обучения принцессы, которая являлась родной дочерью самого императора. Принцесса часто капризничала и не желала изучать то, что казалось ей скучным. Больше всего она ненавидела изучение техник культивации и манипуляции Ци. А вот для меня эти уроки были самыми желанными. Ведь лучшие учителя империи наставляли меня в искусстве управления Ци девятой ступени. Правда, техники культивации были больше рассчитаны на ледяного дракона, а не на огненного, но для меня любые знания имели невероятную ценность.
Спустя пару месяцев жизни в клетке я начал замечать, что принцесса больше не радуется моему обществу. Будем честными — я ей надоел. Ведь я сидел в узкой клетке, где места было ровно на один прыжок. Так что наблюдать за мной было не очень интересно.
— Пяо, тебе тоже скучно? — Как-то обратилась ко мне принцесса, которой надоело решать задачки по математике. Она бросила карандаш, легла грудью на стол и протянула руки вперёд прямо к моей клетке.
— Пяум-пяум! — Согласно подпрыгнул я.
— Ты хочешь выбраться наружу?
— Пяум.
— А ты не умрёшь? Бин Жао Чен говорил, что мне нельзя открывать клетку.
— Плумбулуплумп. — Покачался я из стороны в сторону.
— Ладно, давай выпустим тебя отсюда.
На удивление, когда речь шла о том, чтобы достичь нужного ей результата, принцесса была не такой уж тупой. За десять минут она разобралась в печатях, наложенных на клетку, нашла в них контур управления и отключила барьер, после чего клетка и днище перестали быть связаны друг с другом.
— Так, посмотрим.
Ловким движением принцесса подняла клетку, и в этот момент я проскользнул мимо её рук, вырываясь на волю.
— Эй! Пяо. А ну стой!
Принцесса попыталась поймать меня, но я ловко ускользал от её рук, маневрируя по столу. И когда уже казалось, что она загнала меня в угол, я запрыгнул ей на голову и соскочил на пол.
— Ай! А ну стоять! От меня не убежишь.
Следующие полчаса мы играли в догонялки, пока я не позволил поймать себя. Принцесса начала ощупывать и сжимать меня, с каждым разом надавливая всё сильнее.
— Ты такой мягкий и упругий. Больше не убегай от меня. Понятно?
— Пяум. — Согласился я.
— Принцесса, вы уже… — Вломился в комнату учитель математики. — Что тут произошло?
Я бы тоже задался этим вопросом, увидев весь тот бардак, что мы устроили. Всё было разбросано, раскидано, перевёрнуто вверх дном, а местами даже и сломано.
— Ну… я учила Пяо математике.
Учитель тяжело вздохнул и с сомнением покосился на меня.
— Я позову служанку, пусть она наведёт порядок. И я жду, что к ужину вы закончите решение всех тех задач, что я вам задал.
— Ла-а-адно. Пяо, пошли решать задачи.
— Пяум! — Я выскочил из рук принцессы, приземлился на стол и принялся делать вид, что разглядываю тетрадь.
— Ха-ха, ты поможешь мне?
— Пяум-пяум.
Моя жизнь в качестве питомца заиграла новыми красками. Я не торопился убегать по двум причинам. Во-первых, я всё ещё мог слушать лекции по культивации Ци. А во-вторых, дворец, в котором жила принцесса, был накрыт барьером, который не позволял использовать пространственные техники. Чтобы сбежать, мне надо было выбраться за пределы дворца. А с этим были проблемы, потому что дворец охранялся словно самое драгоценное сокровище императора. Это принцесса могла ходить везде, где захочет. А едва я попытался исследовать сад, как меня тут же схватили стражники и вернули прямо в руки хозяйки.
Чтобы удержать внимание принцессы, мне пришлось продемонстрировать ей свой ум. Ничего особенного, но так я мог общаться с ней, поддерживая интерес. А вот в присутствии других небожителей я изображал обычную тупую слизь. Взрослые относились к рассказам принцессы о моём невероятном уме как к детским фантазиям, и я всеми силами поддерживал эту легенду.
Жизнь небожителей неспешна, но даже они взрослеют довольно быстро. По большей части взросление было завязано на набор нужного количества Ци в теле. Кто-то мог стать взрослым за пару дней. Но вот принцесса, скажем откровенно, была ленивой жопой. Она медитировала и поглощала Ци с такой неспешностью, что за два года визуально стала старше едва ли на пару месяцев. Задаваясь вопросом о её истинном возрасте, я не мог не начать размышлять о том, что принцесса не хочет становиться взрослой. Увы, даже со мной она не хотела разговаривать о своём будущем. А задать ей прямой вопрос я конечно же не мог.