Часть 9 из 22 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— До встречи.
С этими словами я развернулся и пошёл прочь. Я не видел смысла ночевать на постоялом дворе, если с таким же успехом я мог переночевать и в лесу. Да даже будь у меня деньги, я бы десять раз подумал, прежде чем соглашаться спать в этом коровнике. Мне не надо было заходить внутрь, чтобы увидеть обстановку номеров. Хотя внешне городок выглядел не так уж плохо, за этим фасадом по большей части царила всё та же нищета, что и в соседних деревнях.
Утром, едва забрезжил свет на востоке, я уже стоял возле входа на постоялый двор, наблюдая за тем, как больше полусотни небожителей бегают вокруг летающих повозок, делая последние приготовления. Правда, пока что в повозки ещё никто не был запряжён, и я не видел рядом животных, которых можно было бы запрячь.
— Ну что, всё готово? — Спросил Мао Ю Ни, выйдя на крыльцо постоялого двора.
— Да, хозяин. Можем отправляться. — Тут же ответил один из его подчинённых.
— Тай Сюань, садись вон в ту повозку. — Махнул мне торгаш, указывая на самую богато украшенную повозку, с позолоченным балдахином.
Я не стал задавать лишних вопросов, а подошёл к повозке, взлетел и уселся на одно из сидений, пошитое из красной кожи с красивым узором. Глядя сверху-вниз, я увидел, как мимо прошёл начальник охраны купца. Тот мрачно зыркнул на меня, но этим его реакция на вчерашний проигрыш ограничилась.
А дальше случилось чудо. Хотя для местных жителей это была рутина. Стоило Мао Ю Ни занять своё место в повозке, как большая часть толпящихся рядом работников взмахнули руками и… превратились в небесных лебедей. В образе птиц они были куда большего размера. Пожалуй, каждый лебедь был размером с лошадь. Они быстро заняли свои позиции гуськом по пять штук перед каждой повозкой, и оставшиеся работники каравана споро накинули на них упряжь.
После того, как все заняли свои места на повозках, раздался громкий свист, и лебеди синхронно взмахнули крыльями, поднимаясь в воздух. Вслед за ними полетели и восемь повозок. Первую пару минут, пока мы удалялись от города, скорость полёта была даже меньше, чем у меня. Но потом активировались сложные печати Ци, наложенные на повозки и упряжь, и скорость полёта начала увеличиваться. Ускорение было почти незаметным, но через десять минут наша скорость увеличилась в двадцать раз. И это был ещё не предел, хотя дальнейшее ускорение было ещё более скромным. Через два часа мы летели в пятьдесят раз быстрее скорости полёта обычного небожителя.
— Что ж, дальше можно немного расслабиться. — Облегчённо выдохнул Мао Ю Ни и развалился на сиденье. — Тай Сюань, как тебе наша скорость полёта?
— Впечатляет. Особенно с учётом невысокого уровня культивации у ваших небесных лебедей.
— Да, эти повозки — просто чудо. Их изготавливает клан Небесной Ивы в верхней области. Но у них есть ограничения. Конкретно эти повозки требуют, чтобы в них были запряжены только небесные лебеди. Никто другой просто не сможет активировать вложенные в повозку печати. Мне долго пришлось искать нужное количество извозчиков. Но зато теперь мы сможем добраться до Дацяня всего за две недели.
Две недели с настолько безумной скоростью? Произведя нехитрые вычисления, я пришёл к выводу, что своим ходом добирался бы до нужного места два года. Подобные расстояния просто вымораживали мне мозг, показывая, насколько огромным был этот мир.
09. Легенда
Следующие две недели мы стремительно неслись по воздуху без остановок и выходных. Небожители сколь угодно долго могли обходиться без сна и еды, так что из неудобств нас беспокоила только скука. Смотреть на то, как мимо на огромной скорости проносятся бесконечные ландшафты, всем надоело уже на второй день. Ну или мне надоело, так как все остальные караванщики были к такому привычны.
От нечего делать я решил скоротать время за беседой.
— Мао Ю Ни, у меня есть вопрос по поводу моих обязанностей охранника.
— Слушаю. — Благосклонной кивнул торгаш.
— Могут ли возникнуть проблемы, если на наш караван нападут представители кланов, и я убью кого-нибудь из них?
— А зачем им на нас нападать? — Непонимающе переспросил Мао Ю Ни.
— Чтобы ограбить. — Столь же непонимающе уточнил я очевидный, казалось бы, момент.
— Ах, нет, кланы не будут нас грабить. Они вполне себе спокойно и культурно остановят нас, проведут досмотр товара и заберут всё, что им понравится. Ну, это если они, конечно, сумеют нас догнать, чтобы отдать приказ остановиться. — Голос торговца так и лучился самодовольством, когда он произнёс эту речь, окидывая взглядом повозку.
Теперь я по-новому оценил скорость движения каравана. Сложно ограбить того, кого ты не в состоянии догнать. А широкие просторы этого мира не дадут возможности устроить засаду. Насколько я видел, наш караван двигался не по прямой, а время от времени отклонялся вправо и влево. Тем не менее, сам факт наличия охраны говорил о том, что нападение на нас вполне реально.
— И как же мне тогда определить момент, когда стоит начать атаковать тех, кто приблизился к каравану?
— Слушай приказы Е Жань Шао. — Кивнул торговец в сторону соседней повозки, на которой сидел глава охраны каравана. — Он уже давно занимается охраной караванов и знает, когда стоит атаковать врага, а когда этого лучше не делать.
— Понятно. Тогда я буду атаковать только после того, как это сделает Е Жань Шао. — Кивнул я.
— Мудрое решение. Обычно от небожителей твоего возраста ожидаешь более импульсивных поступков.
— Предпочитаю доверять выполнение работы профессионалам. Если этот охранник действительно так хорош, как вы говорите, то стоит ориентироваться на него. В конце концов, я ничего не понимаю в охране караванов. Простой способности убивать налево и направо для такого недостаточно.
— Но без боевых качеств в охране тоже долго не продержаться. Максимум до первой встречи с бандитами. — Улыбнулся торговец.
— Несомненно. В чём я действительно хорош, так это в убийстве окружающих. Скажите, кто ваш враг, и через миг их трупы падут на землю.
Две недели полёта прошли довольно однообразно. Иногда мы с торговцем развлекали друг друга разговорами, но большую часть пути просто молчали. Наконец, повозки начали замедляться, а торгаш опять принялся встревоженно озираться по сторонам. Похоже, мы приближались к наиболее опасной точке маршрута.
— Всем приготовиться. — Раздался зычный крик начальника охраны. — Смотрите по сторонам и сразу сообщайте обо всём подозрительном. Лучше побеспокоиться из-за пустяка, чем пропустить нападение бандитов.
Я тоже осматривался по сторонам, но пока не видел ничего достойного внимания. Примерно через час, когда наша скорость упала до всего лишь десятикратной, я заметил впереди странные облака. Первая странность заключалась в том, что облака были разноцветными. А вторым подозрительным обстоятельством было то, что впереди маячила целая гора из облаков, которая возвышалась на куда большую высоту, чем уже привычные сто километров.
По мере приближения к этой аномалии облака всё больше нависали над нами, пока не закрыли всё небо. А потом впереди показался проход на средний уровень мира богов. Выглядел он как огромный водоворот из цветных облаков, который уходил в непостижимую высь. По мере приближения к центру водоворота, начались странные игры с гравитацией.
Мы всё больше и больше начали забирать вверх, направляясь к зениту, но при этом внутри повозок сила тяжести продолжала притягивать пассажиров к сиденьям. А вот я ощутил, что на меня опять начала давить непонятная сила, препятствующая моему движению через облачный водоворот. Похоже, меня просто выталкивало из средней области. Я заметил небольшое давление на меня ещё за пару дней до приближения к переходу, но сейчас оно резко выросло в интенсивности воздействия.
Мне даже пришлось активировать свою способность к полёту, чтобы продолжать сохранять вертикальное положение тела. Насколько я видел, никто из других небожителей не испытывал этого давления. Так что можно было сделать вывод, что неизвестная сила выталкивала меня из-за того, что я являлся слизью и… порождением Системы. Впрочем, само давление можно было отнести максимум к разряду незначительных неудобств.
Вскоре мы окончательно погрузились в водоворот и оказались в длинном тоннеле, стены которого состояли из разноцветных облаков, что сплетались полосами в удивительном узоре. С нашей скоростью полёта путь через облака продлился всего полчаса, после чего тоннель начал расширяться, а впереди замаячили смутные образы гористой местности. Казалось, что одна планета в этой точке нависала над другой. Но конечно же, это было не так, потому что облачный тоннель был типичной пространственной аномалией, проходом из одного измерения в другое.
Средняя область мира богов фактически была отдельной планетой. Тут даже естественный фон Ци был другим — более плотным и насыщенным. Вот это уже похоже на мир небесных культиваторов. Но долго наслаждаться атмосферой нового мира мне не дали, потому что внезапно из-за облаков вылетело скопление тёмных точек, в которых можно было разобрать фигуры небожителей.
— Нападение! Всем приготовиться к обороне. — Закричал глава охраны. — Погонщики, забирайте влево. Не дайте спутать повозки сетями.
Увы, все эти вопли оказались бесполезны. Чтобы свернуть в сторону, лебедям пришлось замедлиться. И только мы подобрались к облачной пелене, как из неё выскочило ещё больше разбойников и в нас полетели сети, сверкающие жемчужным светом. Стоило такой сети зацепиться за лебедей или повозку, как скорость их передвижения мгновенно падала почти до нуля. Не прошло много времени, прежде чем разбойники добрались до нас. Они сразу же сошлись в схватке с немногочисленными охранниками, предпочитая не портить ценных лебедей и повозки.
— Ну что, мне уже можно начинать всех убивать? — Поинтересовался я скучающим голосом. — Похоже, глава вашей охраны не справился даже с такой простой задачей, как отдать приказ начать бой.
Я указал торговцу на соседнюю повозку, в которой валялось тело главного охранника каравана со стрелой, засевшей в правой глазнице. Судя по всему, разбойники были достаточно опытными, чтобы сразу определить наиболее опасных членов каравана. Но, конечно, недостаточно опытными, чтобы понять, что наиболее опасным был восьмилетний ребёнок, что сидел рядом с владельцем каравана.
— Убей их! — Завизжал Мао Ю Ни. — Убей их всех!
— Как скажешь. — Улыбнулся я.
Следующие несколько минут нельзя было назвать боем. Это была односторонняя резня. Наконец-то я смог отвести душу и продемонстрировать, почему моя империя Алой Зари смогла завоевать весь мир. Ведь в решающих битвах основной военной силой был я.
Первым делом я использовал техники ускорения и взрывного полёта. Они позволяли мне перемещаться по полю боя с невероятной даже для культиваторов скоростью. Контролем точного управления Ци занималась нейросеть, а мне нужно было лишь чётко представлять себе, куда я хочу попасть. Десятки и сотни боевых техник разлетались от меня во все стороны. Каждая из них попадала в цель, и если не убивала бандита, то как минимум создавала давление на его защиту, постепенно разрушая её.
Те атаки противников, которые были направлены в меня, просто не успевали за скоростью моего перемещения. Среди них попадались действительно опасные техники, судя по всему, усиленные Божественной Ци. Но что толку в них, если я заранее мог вычислить вектор будущей атаки и или выйти из-под неё, или превентивно уничтожить опасного врага.
Самой эффектной моей атакой стало нападение на главаря бандитов, который старался держаться в гуще своих подчинённых, не отставая, но и не вырываясь вперёд. Ярчайшая молния пронзила пространство и ударила прямо в цель. Но на этом атака не закончилась, потому что от обугленного главаря во все стороны ударили ещё десятки молний, сжигая его ближайших последователей. Со стороны могло показаться, что это были просто молнии, но на самом деле, каждую цель атаковала своя версия боевой техники, которая использовала уязвимости в защите конкретного врага. За всем этим тоже следила нейросеть, на лету производящая оценку структуры защиты и подбирающая наиболее эффективный способ атаки.
Подобно богу войны, я метался по полю боя, настигая бандитов и уничтожая их десятками. Вместе с охраной и лебедями в нашем караване была примерно сотня небожителей. А вот отряд бандитов насчитывал не менее четырёхсот нападавших и ещё полсотни загонщиков с сетями и арканами, которые старались держаться позади. Вся эта толпа была уничтожена мной буквально за пару минут. Лишь немногие успели скрыться в облаках. Обугленные, разорванные и иссушённые трупы падали к краям гигантской воронки, после чего их разгоняла по спирали и поглощала сила пространственной аномалии.
В течение всего времени с момента моего перехода на девятую ступень культивации Ци нейросеть занималась переводом моих техник на использование более плотной энергии, их оптимизацию и усиление. Да и те знания, которые учителя пытались вдолбить в череп принцессы империи, тоже не пропали даром.
Но вместе с тем, мою сокрушительную победу нельзя было назвать по-настоящему успешной. Ведь большинство бандитов были типичными крестьянами, чей уровень культивации был даже ниже, чем у меня. А главаря бандитов я смог убить только благодаря тому, что он расслабился. Если бы не это, то он смог бы использовать свой уровень культивации, чтобы поглотить и рассеять Ци, которую я вкладывал в боевые техники.
Если бы главарь бандитов имел хотя бы четверть силы Бин Жао Чена, руководившего атакой на клан Саламандры, я не смог бы даже поцарапать его. А такие монстры, как глава клана Саламандры, могли пасть только под ударами десятков культиваторов пика девятой ступени. Я всё ещё был далёк от того, чтобы даже приблизиться к уровню силы элиты этого мира.
— Тай Сюань! Ты!!! Ты… — Начал заикаться Мао Ю Ни, когда я вернулся обратно к его повозке.
— Агась?
— Ты лучший! — Выпалил он, наконец. — Я никогда не видел такого. Даже во время войн кланов не умирает столько небожителей, сколько ты прикончил на этот бой.
Я бы поспорил с этим утверждением, но не стал проявлять свою осведомлённость. Во время нападения на клан Саламандры погибло несколько тысяч воинов с обеих сторон, плюс, победители вырезали всех рядовых членов клана, включая рабов.
— Да, в деле уничтожения противников мне нет равных. — Согласился я.
— Когда доберёмся до Дацяня я выдам тебе тысячу кристаллов. Ты буквально спас меня и всех работников каравана. И от кого! Это была неуловимая банда разбойников Панды Хо. Хо Ши Хён сотни лет грабил караваны, уходя от возмездия кланов. И вот, сегодня одна легенда закончилась, чтобы началась другая. Через пару дней слухи о твоей победе будут главной новостью в Дацяне.
Слова о том, что скоро я стану знаменитым, вызвали у меня двоякие чувства. С одной стороны, чем громче слава, тем выше шансы присоединиться к сильной секте и добраться до её знаний. Но и количество врагов тоже будет огромным. Многие захотят убить меня просто из-за зависти или страха перед моим будущим могуществом.
Быстро приведя караван в порядок, мы отправились дальше. Путь по средней области мира богов прошёл спокойно, хотя количество летающих в небесах небожителей было куда больше. Да и всяческие дворцы или даже целые дворцовые комплексы встречались на каждом шагу. А вот деревень «простолюдинов» было заметно меньше.
Через сутки мы добрались до огромного города, в котором жили миллионы небожителей. Вот примерно что-то такое я и ожидал увидеть, когда искал город во внешней области.
— Ну? Как тебе Дацянь? — Довольно поинтересовался Мао Ю Ни. — Не сравнить с деревнями внешней области?
Прямо сейчас мы пролетали над кварталами, где среди множества деревьев теснились один дворец за другим. Каждое здание было построено в своём стиле, пытаясь выделиться среди окружающих. По земле были проложены широкие дороги, но ими мало кто пользовался, так как небожители предпочитали летать. Сам город простирался на десятки километров во все стороны. Чем ближе к центру, куда мы и направлялись, тем более плотной была застройка.
— Да, это действительно похоже на город. — Кивнул я. — И много таких городов в средней области?
— Таких всего несколько. Дацянь — город торговцев. Через него проходит треть караванов, идущих из внешней области. Мы выбрали проход, который редко используется из-за того, что большую часть времени он закрыт. А есть пути, где караваны идут один за другим. Правда, там за порядком следят кланы, которые берут за проход слишком много денег. Фактически, они забирают себе половину прибыли торговцев.
— Думаю, этого вашего знаменитого разбойника специально никто не ловил, чтобы торговцы предпочитали пользоваться проходами, находящимися под контролем кланов. — Заметил я.