Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 31 из 33 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Что это, — поинтересовалась кузина, посмотрев на задумавшуюся сестру. — Сейчас узнаем — пожала плечами Алекс… Раскрыв конверт, Алекс быстро пробежала по письму взглядом, затем растерянно подняла глаза на сестру. — Что там? Алекс ты побледнела! — встревожилась Лори. Алекс медленно, трясущимися от волнения руками, передала письмо сестре и опустилась на стоящее рядом кресло. — Боже! — произнесла Лори. — Нужно показать это Хоторну. — Кто мог написать это!? Алекс посмотрела на сестру и поднявшись с кресла, забрала у неё записку. — Я непременно покажу письмо Эдварду, но только после церемонии. Не хочу, чтобы хоть что-то омрачило сегодняшний день! — ответила она сестре. — Но… — попыталась возразить кузина… — Лори, нет! После! В дверь снова постучали, после чего послышался голос графа Брэкстона. — Лори, пора! — произнёс граф, тихим голосом. — Идём! — ответила та, и сестры вышли из комнаты… ************************** Венчание проходило в небольшой семейной часовне семьи Брэкстон, так захотела Лори и Эшли с ней был согласен. Не желая пышного торжества, молодые пришли к обоюдному решению, сразу после свадьбы отбыть в Бостон. Так как ни родители Лори, ни её братья не смогли присутствовать на венчании, новобрачные решили провести ещё одну церемонию в узком семейном кругу… — Что-то случилось? — спросил Хоторн у жены, когда церемония подошла к концу, — Ты выглядишь взволнованно… — Да. — тихо ответила Алекс. — Сегодня мне передали письмо, содержание которого меня беспокоит. — Что за письмо? — настороженно спросил Эдвард. — Это касается моей мамы. Графини Брэкстон. Кто то пишет, что ему известны обстоятельства её смерти. И если мне интересны подробности, то я должна отправиться в поместье Брэкстон в это воскресенье. Одна. — Алекс нерешительно посмотрела на мужа. — Кто передал это письмо? — Никто не знает. Мне отдала его Люси, наша горничная…Я должна поехать! — Нет! — твёрдо произнёс Хоторн. — Но я должна узнать… — Я. СКАЗАЛ. НЕТ! Если ты думаешь, что я тебе позволю подвергнуть свою жизнь опасности, то уверяю тебя, ты ошибаешься… Мне нужно взглянуть на письмо! Затем мы решим, что с этим делать. — Я покажу. Но ты не можешь заставить меня… — Алекс! Мы всё решим. Поверь… Вернувшись в дом Алекс поднялась в свою комнату и взяв письмо, вернулась к мужу. Протянув конверт Эдварду, она нервно сцепила перед собой руки. Хоторн быстро пробежал глазами по бумаге, и убрал в карман. — У меня есть кое какие предположения, но мне надо всё проверить. Но до этого я прошу тебя не делать глупостей. — Эдвард внимательно посмотрел на жену, ожидая ответа. Алекс лишь согласно кивнула. — А теперь пойдём к гостям. Не стоит заставлять нервничать твою сестру. — мягким голосом проговорил Хоторн. *************** — Я думал, что больше ни каких тайн, касающихся твоей жены, нет. Но я даже не удивлён. Там где Алекс, нет места спокойной жизни. — улыбнулся Милфорд. — Боюсь разочаровать тебя, друг мой, но это ни какая не тайна. По-крайней мере для меня. Я как раз хотел поговорить об этом с Алекс, но только после свадьбы Лори и Эшли. Это письмо изменило мои планы. Я догадываюсь, кто его написал, но хочу удостовериться. — Не хочешь поделиться? — приподняв бровь, поинтересовался Милфорд. — Для этого ты здесь! — Что-ж, я готов слушать.
— Я был на допросе леди Уилман и узнал все подробности о её преступлениях. В том числе и о смерти графини Брэкстон… — Так она и к этому причастна? Но почему? — удивился граф. — Я расскажу… Вот только это письмо, писала не она, по известным тебе причинам… — Тогда кто? Подожди… Ты думаешь… — Да… Её дочь. Скорее всего она осведомлена о преступлениях своей матери и таким способом пытается отомстить Алекс. Она считает её виновной в том, что леди Уилман ждёт, как она считает, не справедливое наказание. О чем не раз упоминала на допросе. Думаю Камилла пыталась выманить Алекс в поместье Брэкстон, где всё когда-то произошло. Понимая, что для Алекс это важно, она надеялась причинить ей вред. — Интересно, что она намеревалась сделать… — Это она расскажет нам лично. Доказательства её причастности скоро будут у нас. Нам остаётся только найти мис Уилман. — И как же ты раздобыл их, позволь узнать? На сколько я понял письмо прислали только вчера. — спросил Милфорд. — Письмо да. Но то, что Камилла может быть опасна, я понял раньше и попросил Пола о помощи. — Весьма предусмотрительно…И что мы будем делать? — Для начала я поговорю с Алекс. Она должна знать правду… ********************** — Как это случилось? — дрожащим от слез голосом спросила Алекс, вскакивая с кресла, — Почему? Зачем?… — Милая, успокойся. — взволнованно произнёс граф Брэкстон, подойдя к дочери и обняв её за плечи. — Я не стану ничего тебе говорить, пока ты не возьмёшь себя в руки. — Как ты можешь быть таким спокойным, отец? Она убила маму…. — Этого уже не изменить, дорогая. Прошло столько лет… Одно меня утешает, что всё раскрылось и виновная будет наказана… — Ты тоже знал? — спросила Алекс Хоторна, стоявшего у окна. — Я как раз хотел рассказать тебе, после свадьбы твоей сестры, но присланное тебе письмо, заставило меня отложить этот разговор. — признался Эдвард. — Вы оба знали и ничего мне не сказали — настаивала Алекс, — Я имела право знать! — Я должен был убедиться, что мои подозрения, касающиеся Камиллы верны. И твой отец тоже узнал обо всём, только сегодня. Ты должна понимать, что никто не собирался скрывать от тебя правду. Я только отложил этот разговор на некоторое время. — Время настало! Расскажите! — Дело в том, что леди Уилман не планировала убивать графиню, её целью была ты… — Хоторн сделал паузу, давая Алекс осознать его слова. — Твоей мамы не должно было быть дома. Они с твоим отцом планировали поехать в Элион-Хил, но графине не здоровалось, поэтому твой отец уехал один. — Эдвард перевёл взгляд на Брэкстона, тем самым давая ему понять, что тот может продолжить его рассказ. Граф посмотрел на дочь и заговорил… — Я не должен был уезжать в тот день. — сокрушался граф, вспоминая события тех дней. — Зои уверила меня в том, что ничего страшного не случится, а когда я вернулся её уже не стало… — Граф опустился на диван и закрыв лицо руками, тяжело вздохнул. — Что произошло? — охрипшим голосом спросила Алекс. — Твою маму отравили — снова заговорил Хоторн. — Тогда никто не придал значения, всем признакам этого, сославшись на сердечное недомогание, не смотря на молодий возраст, твоей мамы. Но сейчас, когда леди Уилман рассказала все подробности, всё встало на свои места. На самом деле яд предназначалась не ей. Целью леди Уилман была ты, Алекс. Совсем ещё маленькая и беззащитная. Ей стала известна правда о твоём появлении в доме графа Брэкстона и она решила избавиться от того единственного, что осталось от её мужа. Она подкупила прислугу и передала яд, но её планам не суждено было сбыться… Алекс сидела не даша, по её щекам катились слезы, а руки предательски дрожали. — Я очень виноват… — подал голос граф Брэкстон. — Я так виноват — сокрушался он. — Не надо, папа! — прошептала Алекс. — Ты ничего не мог знать. Не вини себя. Алекс медленно подошла к отцу и присев рядом, обняла… Глава 30. Перемирие Этим утром Алекс проснулась, как и всегда, с первыми лучами солнца. Поднявшись с постели она аккуратно, чтобы не разбудить спящего мужа, подошла к окну и взглянула на пробуждающийся мир. Вот и отступает ночь…
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!