Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 10 из 83 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Сара потеряла дар речи. Стоило только пожаловаться ему, так он уже отказался от сна. — Братишка, я тебе говорила, что ты самый лучший? — подбежала к младшему она и обняла. — Я просто хотел помочь, — смутившись, ответил на объятия он. Отстранившись от Теодора, Сара с любопытством в глазах посмотрела на него. — Но почему ты ищешь информацию о Паркуа и де Краулье? — запуталась в дедуктивных методах брата девушка. — А как иначе? Я думаю, вся эта мистика не может происходить просто так. За всем этим должно стоять что-то большее, заставившее мертвеца заговорить с живым… Значит, надо копать глубже, читать между строк. В твоих видениях были только Роза и Вениамин, следовательно мы должны узнать об этих личностях. Всё, что мы знаем, они — две фигуры из разных семей, связавшие себя узами брака и трагически потерявшие друг друга. Кроме того, есть нынешняя жена герцога и множество других аристократов, связанных с семьёй де Краулье. Этих знаний недостаточно для раскрытия тайны, — с энтузиазмом пояснил свои мысли Теодор. Мальчик так энергично говорил, что у Сары невольно появилось предположение, будто он рад побыть в роли детектива. — Я вижу, тебя это забавляет? — подловила она брата. — Ч-что? Не-е-ет, тебе показалось, — отвёл глаза он. — Да ладно, я же всё понимаю. Страшно, конечно, но интересно в какой-то степени! — воскликнула она, а потом вспомнила тот момент с кровавой слезой герцогини и обречённо опустилась на стул. — Не переживай, мы быстро разберёмся, — подсел рядом он. — Было бы здорово… Но ты назвал Розу и Вениамина фигурами? Может ли быть, что ты о шахматных фигурах? — задумалась Сара. — Зришь в корень, сестрёнка, — подтвердил парень. — Но с двумя фигурами трудно сыграть партию, — продолжала девушка. — Значит, мы введём новые, а для этого мы и должны узнать всё о тех, что уже имеем, — подвёл к кульминации разговора брат. — Тогда мы сейчас же отправляемся в библиотеку на территории графства? — встала со стула Сара. — Тогда мы сейчас же отправляемся в библиотеку на территории графства! — утвердительно повторил он. Ребята улыбнулись друг другу и побежали собираться. Большое здание украшало тихий район территорий, принадлежащих Винсонтам. Обширное помещение было заставлено стеллажами с книгами. Из посетителей в библиотеке были только брат с сестрой Ламоньер, поэтому они могли без проблем исследовать любой уголок заведения без лишних глаз и ушей. Сумев найти нужную литературу, ребята принялись изучать тексты. Время текло медленно. Одна книга сменяла другую. Шелест страниц громко раздавался в тишине читальни. Среди множества прочитанного найти нужную информацию было трудно, но ещё труднее было понять, что конкретно надо искать. Глаза бегали по содержанию, цепляясь за бесполезные факты истории. Ставя очередную книгу на полку, Сара заметила в глубине стеллажа что-то похожее на блокнот с потрёпанной обложкой. Находка заинтересовала девушку. Она принялась исследовать попавшую в руки вещь. В правом верхнем углу можно было заметить мелкую надпись. "Любой дар — проклятие" Взгляд застыл на этих словах. Интерес возрастал в геометрической прогрессии. Что-то подсказывало, что в этой маленькой книжечке есть все ответы на вопросы. Сара приготовилась начать чтение, как вдруг из-за книжной полки появился библиотекарь. Его неожиданное появление заставило вздрогнуть девушку и уронить таинственную находку. — Господа, прошу простить меня, но по некоторым причинам библиотеку придётся закрыть на час. Можете оставить книги, их никто не тронет, — сообщил мужчина, поклонившись. Переглянувшись, Теодор показал сестре жестом в сторону выхода. Последовав за братом, перед самым выходом та в последний раз бросила взгляд на книгу, открывшуюся от падения на первой странице. Жирными буквами там было написано имя" Медея Паркуа". Затем ребята вышли вместе с работником библиотеки, который закрыл дверь на ключ. — Ровно через час вы сможете снова вернуться в читальню, — улыбнувшись, покинул Ламоньеров он. Сара с Теодором дождались, когда мужчина скроется из поля зрения. — Может пообедаем? — предложил парень. — Не откажусь. Чтение утомило, — ответила девушка, ища глазами место, где можно поесть. К счастью, прямо напротив библиотеки располагалось подходящее заведение. Заняв свободные места и заказав еду, брат с сестрой обсуждали, что они нашли. Сара эмоционально поделилась своей находкой с братом. — Тео, ты понимаешь, мне кажется отгадка была у меня в руках, но пришлось уйти! — возбуждённо ругалась она. — Медея Паркуа…кто это? Я не встречал такого имени во время прочтения, — задумался Теодор.
— И я. Вообще очень странно, про семью Розы так мало информации, — прошептала Сара, замечая взгляды со стороны других посетителей заведения. Теодор согласился с сестрой. Из всего прочитанного о баронах можно было узнать только то, что они жили на окраине Франции, редко выходили в свет, не участвовали ни в каких скандалах, были тише воды, ниже травы, вели спокойную жизнь, занимаясь торговлей. Даже имена членов семьи не упоминались. — Я даже не нашла никаких данных о том, что случилось после смерти Розы, — воткнула ложку в мороженое Сара. — А я нашёл, — отпил глоток кофе Теодор. — Что же там было? — отодвинула холодную сладость девушка. Парень осмотрелся, а затем, облокотившись на стол, приблизился к сестре. — Я читал, что после случившегося с Розой её отец, сильно любивший дочь, сошёл с ума и покончил с собой, повесившись, а следом за этим происшествием её мать выгнала всех слуг из дома и сожгла его вместе с собой, — прошептал он. Глаза девушки расширились от удивления. — Как ужасно! Значит, от этой семьи не осталось никого? — ужаснулась Сара. — В книге написано так. Другие сведения мне не попадались, — разочарованно покачал головой Теодор. — Может в той книжечке есть что-то важное? Сколько там ещё ждать? — посмотрела девушка через окно на библиотеку. — Ещё минут двадцать, — коротко ответил парень. — Эх, долго… А про других что-то узнал? — намекнула на де Краулье она. Брат дал сестре понять, что про эту известную семью лучше поговорить в уединении. Согласившись с младшим, Сара сменила тему на безобидное обсуждение моды, понимая, что со стороны они могли выглядеть подозрительно. Только библиотекарь появился на горизонте, как ребята подскочили с места и помчались к нему. — Можно продолжить чтение? — поинтересовался парень. — Не смею мешать, — впустил посетителей мужчина. Войдя внутрь, Сара ринулась к прошлому блокноту, но его не было там, где он был оставлен. Другие книги лежали на своих местах, и лишь эта пропала. Девушка спросила у библиотекаря был ли кто здесь и трогал ли что-то, тот ответил, что в здании никого не было, следовательно никто не мог забрать книгу. — Как же так? Она точно упала сюда, — указала на пол брату Сара. Теодор предложил начать поиски. Перевернув все вверх дном, они так и не смогли отыскать интересующую их вещь. — Быть может все козыри были у меня в руках, но в итоге я осталась в дураках, — Сара была расстроена. Она тяжело рухнула на стул. Брат положил сестре руку на плечо. — Мы ещё не проиграли. Это лишь один кон из множества, — утешил он её. Грустно улыбнувшись, она утвердительно кивнула. Оба продолжили читать до самого заката. Только Солнце скрылось из виду, как им пришлось держать путь домой, чтобы вернуться к ужину. Мартин с Евой во время приёма пищи спрашивали, как прошёл день детей. Те, конечно, рассказали обо всём, выставив своё расследование в свете образовательного процесса. Получив похвалу от родителей, они ушли в тихое место, скрытое от глаз людских. — Так что с де Краулье? Давай обсудим, что узнал каждый из нас, — вернулась к прошлому разговору Сара, взбираясь на крышу. Так начался пересказ содержания исторической литературы. Первой личностью, за которую зацепился глаз при чтении, был Леон де Краулье — первый из герцогской семьи, кто стал правой рукой короля и начал ту череду беспроигрышных сражений и завоеваний. Именно он одержал когда-то победу в битве с бунтовщиками — яростными противниками короны, которые поклонялись какому-то своему Богу и выполняли его" приказы" через жестокие действия по отношению к народу. У Леона была любимая жена Марта, у них родился сын — Вениамин, при котором Франция получила в собственность все соседние небольшие государства. Герцог дни и ночи проводил на поле боя, пока однажды не встретил во владениях своего лучшего друга Розу Паркуа, которая покорила его сердце. Вскоре они поженились, но счастье продлилось только одну ночь, так как произошёл несчастный случай, и девушка умерла. Через год после трагедии, по приказу Фредерика Шуностье, Вениамин взял в жены Жизель де Санроу. Современники говорили, что не видели между ними тех чувств, что пылали когда-то у герцога к дочери барона. От Жизель у Вениамина вскоре появился сын — Андрэ, продолживший деятельность отца и деда. Будучи юношей Андрэ повстречал дочь одного очень богатого купца — Клавдию, ставшую его женой, а потом и матерью Леопольда — нынешнего герцога и главнокомандующего армией Франции. — Мы узнали только то, что они — довольно умелые вояки, правильно? — подытожила Сара. — И женятся на тех, кого любят и кто им нравится, не считая второй жены Вениамина, — добавил Теодор. Девушка задумалась. — Как же жалко его. Знаешь, а ведь в его глазах читалась любовь, настоящая любовь, когда я их видела в саду роз… — вспомнила Сара. — Вот только после этого Роза одарила тебя жуткой фразой и печальной атмосферой, — напомнил брат.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!