Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 16 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Свекровь подозрительно посмотрела на меня, но, кажется, немного успокоилась. Она подошла к окну, выглянула наружу и громко захлопнула раму. В это время я поспешила незаметно уйти, чтобы избежать дальнейших расспросов. В холле я застала Лили. Она пыталась как можно удобнее расположиться на диване с телефоном в руке. – Лили, тебе уже лучше? – справилась я о ее самочувствии. – Да, все хорошо. – Она капризно вытянула пухлые губы, перевернулась на другой бок и снова уткнулась в телефон. В последнее время Лили вела себя очень замкнуто. Ни с кем не общалась, пребывала все больше в своих мыслях и наедине с собой. – Лили! – у меня за спиной послышался громкий голос свекрови. Она всегда ревностно относилась к нашим с Лили разговорам и, мне кажется, старалась помешать нашей возможной дружбе. – Да, мама! – отозвалась дочь и тут же убрала телефон в карман. – Как ты себя чувствуешь? Тебе лучше? – Не переживай, мамочка! Лучше, – откликнулась Лили и встала с дивана. – Пойдем, мне нужно поговорить с тобой! – Миссис Доусон протянула ей руку. Этим вечером вся семья собралась за ужином. Дик вернулся из командировки. Он пробыл больше месяца во Флориде. Это была та самая командировка, про которую говорил Джек и в которую отец полетел вместо него. Я понимала, что Дик совершил это не только для сына, но и для меня. Даже не знаю, что бы я делала, если бы Джек уехал на целый месяц, – наверное, умерла бы от тоски. Именно поэтому я не упустила возможности по возвращении поблагодарить его. – Дик, я очень вам благодарна! Ведь это Джек должен был… – Ну что ты, все в полном порядке! Не думай об этом. – Он оборвал меня на полуслове и ласково улыбнулся. Лили изредка поглядывала на отца. А свекровь намеренно игнорировала его. Мне такое поведение казалось странным. Ведь мистер Доусон отсутствовал целый месяц! Дик, отец семейства, работал как проклятый, чтобы покрыть расходы миссис Доусон и Лили, а теперь и Ника, который недавно лишился работы. Джек тоже покрывал часть затрат в доме. Они с отцом основные кормильцы семьи. Только, в отличие от отца, своими деньгами Джек распоряжался сам. Я часто замечала, как миссис Доусон и Лили игнорировали мнение мистера Доусона. Они всегда лучше знали, куда тратить заработанные главой семьи деньги. Никогда не видела родителей Джека счастливыми и тепло беседующими, они не проводили досуг вместе. Очень странное правило: миссис Доусон все решения принимает сама, и отец Джека узнает об этом самым последним. Я задумалась: Дик на восемь лет моложе своей жены, но, посмотрев на них, можно подумать иначе. Он постаревший, уставший, на его лице прослеживаются следы постоянной тревоги. Чего не скажешь о его жене: она часто в отличном настроении, смеется и выглядит свежо. Кажется, единственное, что может огорчить эту женщину, – непослушание ей. Сейчас Ник выглядел подавленно, его печальные глаза совсем потухли. Мне хотелось поддержать его, но после упреков свекрови и замечаний мужа я старалась лишний раз не общаться с ним, особенно наедине. Я узнала от мужа, что у Ника были проблемы на работе и ему пришлось уволиться. – Ник, не грузись! Мы что-нибудь придумаем, это ненадолго, – подбодрил брата Джек и похлопал его по плечу. Мне показалось, что миссис Доусон весь вечер ждала этого момента. Она не в первый раз делала замечания Нику по поводу работы. Однако если до сих пор она обходилась намеками, то сейчас явно назревала серьезная ссора. – Нет, я просто не понимаю! И до каких пор так будет продолжаться?! Как долго ты собираешься сидеть у Джека на шее? Я уже не говорю о том, сколько денег он выбросил на твою учебу. И где толк? Сдвинув брови, Дик отправил в рот сочный кусок лазаньи. Джек раздраженно вздохнул. И только Лили, стараясь угодить матери, кинула неодобрительный взгляд на Ника. Он посмотрел на нее в ответ, и девушка сразу же виновато опустила глаза и стала разглядывать свою тарелку. Миссис Доусон тем временем продолжала свой пламенный монолог: – И что же мы видим? Вы все спорили со мной, вы позволили отпустить его, и?.. Перед нами сидит мужчина двадцати восьми лет, который не в состоянии заработать себе на хлеб. – Себе-то на хлеб он зарабатывает… зарабатывал… – поправил жену Дик и слегка откашлялся. – Чего тебе не хватает, Роуз? – Мне?! – Она изумленно посмотрела на мужа. – И ты еще спрашиваешь?! Вам с Джеком нелегко вдвоем тянуть весь дом, а от Ника никакой пользы. Я давно прошу кухонный гарнитур! Ник мог бы мне его купить, но на его зарплату… – Она многозначительно подняла брови и, сверкнув глазами в сторону Ника, продолжила: – Дик, мы его растили, вкладывали силы и средства! А что же он! Не может вернуть нам даже самую малость! Разве для этого мы его растили? – накинулась на мужа она. Лицо Ника мгновенно изменилось: глаза покраснели, скулы напряглись. Он молчал. Со стороны свекрови весьма неосмотрительно было так унижать сына в глазах родных, тем более в моем присутствии. Дик уже собирался возразить жене, но, посмотрев на ее разъяренное лицо, лишь глубоко выдохнул. – Мам, я куплю тебе гарнитур, – вмешался Джек, чтобы разрядить обстановку. – Давай закончим этот разговор. Но ее уже было не остановить. – Ты? Но почему снова ты, Джек? Я хочу, чтобы это сделал Ник. – Эти слова прозвучали как очередной каприз. Ник отвернулся и затравленным взглядом сверлил пол. – Какая разница, мама? Оставь его в покое. Он не виноват в том, что так получилось. – Джек попытался еще раз остановить мать. – Но я же говорила! Предупреждала, что толку не будет! Ему нужно было идти работать к вам в компанию. Из него бы получился прекрасный юрист. Господи! – Она разочарованно подняла глаза вверх. – Сколько времени он потерял, сколько можно было заработать за это время! – сокрушенно причитала свекровь. – Джек, дорогой! Только ты моя единственная опора. – Она погладила сына по руке. – Мне очень стыдно за Ника. Тебе приходится взваливать на свои плечи слишком много… – Она не успела закончить. – Мама! – Джек не говорил, а уже кричал. – Достаточно! Свекровь вздрогнула от неожиданности. Ее щеки мгновенно вспыхнули от обиды. Видно было, что она не ожидала такой реакции старшего сына. Джек озабоченно смотрел на брата, а тот, швырнув ложку на стол, ринулся прочь.
Глава 13 Утром я вышла на веранду, захватив с собой книгу и графин с холодным напитком. Большое манговое дерево слева от спортивной площадки затеняло зону барбекю и своим видом украшало дом. Под ним расположились небольшой столик и скамья, где я довольно комфортно устроилась с книгой и бокалом каркаде. Свежий ветерок приподнимал мои распущенные волосы, а солнечные лучи, едва пробившиеся сквозь крону дерева, золотыми отблесками скользили по земле. Я вспомнила про свои хризантемы и решила прогуляться до садовой калитки – с ними оказалось все в порядке. Успокоившись, я вернулась на скамью и открыла книгу. Полностью погрузиться в чтение не получалось, мозг был занят другим. Мысли о первой жене Джека продолжали меня преследовать. Также я думала о том, почему Ник просил не рассказывать о долговязом парне. Что за секреты у Ника от родных? И кто тот мужчина, что приезжал к миссис Доусон? С каждым днем я все больше убеждалась в том, что отношения между родителями Джека весьма прохладные, и из-за этого решила, что тот мужчина – не кто иной, как любовник миссис Доусон. От этого предположения меня передернуло, ведь мне так хотелось видеть родителей мужа счастливыми. Поток вопросов без ответов полностью затопил мой разум. Я не в силах была контролировать их. Они приходили против моей воли и создавали целый рой загадочных головоломок. Единственным, что могло освободить меня от навязчивых мыслей, мог стать откровенный разговор с Джеком. Но что я ему скажу? Не буду же я раскрывать ему секреты брата, ведь Ник просил никому не говорить. Может, поделиться своими догадками о свекрови? А вдруг Джек ничего не знает о ее любовнике? Представляю, какая развернется сцена, и я окажусь провокатором. Нет. Выдавать свекровь – непорядочно с моей стороны. Будто я специально подсматриваю за ней и настраиваю сына против нее. Лучше подождать, возможно, все еще само собой прояснится. О чем я точно должна поговорить с Джеком – о его первой жене. Именно она по-настоящему сильно беспокоит меня. Здесь явно есть что скрывать, иначе Джек давно бы мне рассказал. Я должна убедить мужа поделиться со мной прошлым, пусть даже оно снова причинит ему боль. Прижав книгу к груди, я сделала глоток прохладительного. – Привет! Что читаешь? От неожиданности бокал в моей руке покачнулся. – Прости, я тебя напугал. – Ник смущенно улыбнулся мне. – Привет! Нет… я просто задумалась, – запинаясь, произнесла я. Ник стоял в легком спортивном костюме, закинув полотенце на одно плечо. Его дыхание было немного сбивчивым. – Кстати, я уже собиралась идти домой. – Захлопнув книгу, я потянулась за графином. – Не уходи, Крис! Мне не хватает твоего общества. – Голубые глаза добродушно смотрели на меня. – В прошлый раз я хотел тебя подвезти, но не успел: когда вернулся с ключами, тебя уже не было. – Ник сел рядом со мной. – Как дела? Все грустишь? – Уже не так сильно. Джек купил книжный шкаф с книгами, – похвасталась я. – А-а-а, книжный шкаф, – понимающе протянул он, – я слышал, как мама рассказывала об этом Лили. – Она была не очень довольна, поверь, – засмеялась я, вспомнив реакцию миссис Доусон. – Верю, – Ник рассмеялся, – больше всего мне жалко брата. – Почему? – Представь, как ему сложно между вами двумя. Нужно обеим угождать. – А мне кажется, твой брат особо не заморачивается на этот счет, всегда отшучивается. – А что ему еще делать? Защищать тебя – мама обидится, расплачется, давление поднимется… О, поверь, ее лучше не обижать! – убедительно произнес он. – И тебя ему не хочется ранить, не думаю, что твои слезы ему видеть приятней. – Да, ты прав, остается только ждать, когда у Джека появится возможность отделиться. – А что мешает вам сейчас уехать жить отдельно? – Он не хочет привозить меня на съемную квартиру, а мечтает сразу купить жилье. – Да, это похоже на брата. – Уголки губ Ника приподнялись в улыбке. – Ты снова после пробежки? – Я перевела разговор на другую тему. Ник был увлечен спортом и каждый день наматывал круги возле дома. – Да, решил пробежаться. – На его веснушчатом лице горел здоровый румянец. Случайно повернув голову в сторону окна, я заметила, как кто-то задвинул шторы. За нами наблюдали – и я даже знала, кто именно.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!