Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 29 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Да, все хорошо, – коротко кивнула я. – Телефон был на беззвучном режиме. Где ты сейчас? – А-а, мы с коллегами едем на объект. Смотри, как здесь красиво! Это любимое место моей мамы. – Он засмеялся и повернул камеру в открытое окно, демонстрируя здания, которые они проезжали. При каждом повороте открывались далекие виды – фонтаны, статуи и балюстрады. У меня не осталось сомнений: Джек в Саванне. – …аль… ты не… со… – Он выкрикивал что-то в трубку. Я мало что поняла: порывистый ветер разрывал его слова. Я застыла от удивления, а Джек продолжал: – Мы обязательно приедем с тобой сюда! Ты ведь хочешь? – Он снова направил камеру на себя, закрыв окно. Его короткие волосы были взлохмачены. – Конечно, – машинально кивнула я. – Крис, направь камеру ровнее, мне плохо тебя видно, – обеспокоенно попросил он. – Почему ты вернулась домой? – Я… я забыла флешку. Прости, Джек, мне пора бежать, – пробурчала я, не в силах продолжать разговор. В этот момент коллега отвлек внимание Джека. – Да, Крис, хорошо. – Он снова повернулся ко мне. – Беги, любимая! Я наберу тебя позже. – Хорошо! – Я поспешно отключилась, надеясь, что Джек не успел заметить мои заплаканные глаза. «Я сошла с ума! Да!.. Ха!» – пронеслось в голове, и я откинулась на кровать. Некоторое время я лежала не двигаясь, просто уставившись в потолок. Не знала, что делать и что думать: в голове был бардак. Кажется, все эти разговоры, загадки и предположения довели меня до безумия. Мои плечи затряслись от истерического смеха. Как я могла подумать, что тот мужчина в машине – Джек? Я ведь видела его лишь в профиль, и то мельком. Вполне могла ошибиться… Я беспомощно закрыла лицо руками и разрыдалась, ужасаясь, что глупая ревность довела меня до такого состояния. Глава 23 На следующий день Джек должен был вернуться из Саванны. Увидев его машину в окно, я метнулась к двери. Но, сбежав с лестницы в холл, остановилась. Джек в обнимку с мамой зашел с парадного входа. Я догадалась, что она караулила его на крыльце. Увлеченно разговаривая, они шли навстречу мне, я же продолжала стоять на месте. – Кристина! – Джек первый заметил меня. Он стремительно направился ко мне, высвободившись из цепких объятий матери. Она вынужденно отступила в сторону. – С приездом! – Я радостно бросилась к мужу и тут же поймала на себе ревнивый взгляд свекрови. – Я соскучился! – Джек коснулся губами моего виска. – Я тоже, – прошептала я, сильнее прижимаясь к нему. – Ну-у… – протянула свекровь. – Джек, отдохни немного и спускайся к ужину. – Да, только скину вещи и приму душ, – кивнул он в ответ. Мы направились к лестнице. – Кристина! – окликнула она меня. – Ты не останешься? Я думала, ты поможешь мне на кухне. – Она натянуто улыбнулась нам и направилась в столовую. Мы с Джеком разочарованно переглянулись. Но он не отпустил мою руку, а я крепче сжала его. – Нет, позже спущусь, – крикнула я. Мы поднялись в спальню. Закрыв двери, муж взял меня за руку и уткнулся носом в шею. Его теплое дыхание приятно пощекотало кожу. Я замерла, наслаждаясь медленными, дразнящими поцелуями на шее и лице… Наконец его губы нетерпеливо накрыли мои в нежном поцелуе. Когда Джек выпустил меня из объятий, вокруг все плыло.
– Скажи, что любишь меня, – попросил он, нежно взяв мое лицо в ладони и заглянув в глаза. – Конечно, люблю!.. Неужели ты еще сомневаешься, Джек? – вздохнула я и прижалась к нему своим разгоряченным телом. – Я очень соскучился по тебе, – прошептал он на ушко. – Тебя не было всего один день, – улыбнулась я. – Это слишком много. – Он снова прильнул к моим губам и ласково провел руками по спине. – Крис, ты в последнее время слишком задумчива. Это случайно не связано с твоей работой? – Оторвавшись от меня, озабоченно спросил он. Наверняка свекровь успела рассказать ему о моем заплаканном лице и о «мнимых» проблемах на работе. Пусть лучше думает так. Знал бы Джек, что в последнее время все мои мысли заняты его бывшей женой! Видел бы, что творилось со мной, когда я придумала себе его измену. Я чуть не умерла от страданий! – Нет, тебе показалось. На работе все в порядке. – Я украдкой взглянула на него и отошла к окну. – Мне кажется, ты слишком бледна. Ты плохо ешь? – продолжал Джек. – Ну, нет, с аппетитом все в порядке, – засмеялась я. – Как твой проект, ты его сдала? Не было проблем с заказчиком? – Джек выглядел взволнованно. – Сдала очень успешно, – коротко ответила я. Джек подошел и обеспокоенно развернул меня лицом к себе. Он смотрел на меня долгим изучающим взглядом, от которого мне становилось не по себе. – Ты немного осунулась и похудела. – Он обеспокоенно провел рукой по моей щеке. – Ты не слишком сильно себя загружаешь на работе? – Нет, говорю же, все в порядке! – Я убедительно посмотрела на него. В комнату постучали и, не дождавшись ответа, дернули за дверную ручку. В комнату вошла свекровь: – Кристина, мне нужна твоя помощь. Ты, наверное, не услышала, как я просила тебя остаться? – Почему же? Я предупредила вас, что позже спущусь, – удивилась я. – Правда? Я не слышала, – растерялась она. Свекровь то ли притворилась, то ли действительно не услышала. Ситуация получилась неловкая. Джек выпустил меня из объятий и направился в душ. Я же спустилась помочь свекрови. После ужина все домочадцы разбрелись по своим углам, кроме миссис Доусон. Она осталась в холле и попросила Джека задержаться. Я обещала мужу подождать его на свежем воздухе и в одиночестве прогуливалась по тропинке, залитой светом. В полумраке горели ночные фонари. Было очень свежо, издалека доносился звонкий стрекот сверчков. Дойдя до садовой калитки, я вспомнила, что хотела позвонить Рейчел, и решила вернуться за телефоном. Войдя в холл, я застыла на месте – Ник кубарем катился к дверям веранды. Он замер почти у моих ног и попытался встать, но Джек схватил его за воротник рубашки и снова отбросил в сторону. Начал бить кулаками по лицу. Свекровь кричала, умоляла остановиться, но Джек словно оглох. Ник пытался скинуть с себя разъяренного брата и объясниться, но выкрикивал лишь бессвязные слова, которых Джек даже не слышал. Он был в бешенстве, его глаза налились кровью, его охватила животная ярость. Я была растеряна и до смерти напугана. Мне казалось, что, если я не вмешаюсь, мой муж просто убьет своего брата. Джек со стеклянным взглядом наносил удар за ударом: ничего не видел и не понимал, что творит. Они катались по полу. Ник снова попытался скинуть с себя брата, но у него ничего не вышло. Я подходила к ним в этот самый момент, братья кубарем катились в мою сторону. Стараясь увернуться, я резво отбежала, но, зацепившись каблуком о ковровую дорожку, упала, ударившись головой о стол. Дальше все было как во сне. – Срочно «Скорую»! – Кажется, это голос Ника. Легкое похлопывание по щеке. – Крис, Крис! Ты меня слышишь? – Сквозь пелену я смутно вижу взволнованное лицо мужа. – Срочно! Она без сознания… – Нет, глаза приоткрыты… Наступила полная темнота. Я отключилась. Глава 24
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!