Часть 38 из 73 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— А что он тебе еще обещал?
— Руки отрубить обещал, если хоть одну бочку сломаем, — честно ответил соплеменник.
— Что-то ты боевого конунга чаще слушать стал чем меня, — с прищуром поглядел на него Кольт. — Ты не продался ли случаем?
— Да ты чего, вождь? Я ж как лучше! Да и поход боевой. Закон войны гласит жестко: в походе глава один!
Вождь захрипел, собирая слюну с горла и сплюнул еще один кровавый сгусток.
— Смотри не забудь после похода, кто твой вождь, — произнес он глядя в глаза воину и кивнул в сторону откуда он прибежал. — Что вы там нашли?
— Золото. Два сундука с золотой монетой и утварью. И еще четыре с серебром. — расплылся в улыбке сотник и добавил: — Я сразу к тебе побежал.
— Хорошо, — кивнул Кольт. — Сразу к золоту двух самых крепких наших давай. Чтобы никто не вздумал руку в сундуки засунуть. И пусть сюда в центр тащат. Чтобы на виду были постоянно. Бери молодых и ученика у ведунов. Пусть все склады обойдут, запишут и посчитают. Чтобы корки сухой не пропустили!
— Сделаю! — кивнул воин и опрометью бросился обратно.
Предводитель медведей подошел к ближайшему входу в большой одноэтажный ангар и заглянул внутрь.
Склад почти до крыши был заполнен огромными бочками ему по шею. У них мучилось два воина. Один был с топором — из волков, а второй с луком из «Оленьего рога».
— Что у вас?
— Бочка, — оторвался от своего занятия волк и взглянул на Кольта. — Что в бочке — непонятно. Рыбой не пахнет, по краям сургучом залита. На боку что-то написано, но по-баритонски. Непонятно.
— Отойди, — махнул рукой медведь и подхватил огромную киянку, что стояла у входа.
— За разбитую бочку — кнуты обещаны! — напомнил лучник.
— Рот прикрой, — фыркнул медведь, обводя взглядом ближайшие столбы.
Обнаружив на одном из них заточенную с одной стороны трубку, а на другой вентиль, висящую на гвозде, он снял ее и в один удар вбил в борт бочки. Из открытого вентиля тут же хлынуло вино.
Припав к нему, медведь сделал несколько жадных глотков и перекрыл вентиль.
— Вино это! — пояснил он и, вытерев рот кулаком, добавил: — Рыбу солят в других бочках. У тех дно шире верха. В таких баритонцы вино закатывают.
— Это ж сколько тут вина? — вскинул брови волк.
— В походе закон един, — напомнил лучник. — Хмель только дома.
— Угу, — кивнул Кольт. — Лучше думайте, как мы верхние снимать будем так, чтобы их не разбить…
***
За большим столом, во главе которого сидел Максимус, собрались все представители Восточного альянса. Молодой парень начал без прелюдий и приветствий:
— Наши войска готовы выступить. В данный момент, единственной силой, что способна нам противостоять являются два великих клана запада — «Стальные гиганты» и «Каменные пики». Однако, прежде чем мы этим займемся нам необходимо решить очень важный вопрос. — Фар упер локти в столешницу и хмуро оглядел собравшихся. — В нашем стане завелась паршивая овца.
— Что ты имеешь в виду? — тут же насторожился Угрот.
— Наш темный внезапно оказался на границе западных кланов и провел несколько встреч с их главами, — пояснил Фар. — И насколько мне известно — он занимался лечением главы «Стальных гигантов».
— Необходимо с ним переговорить, — подал голос Геулерон. — Надо выяснить, что он там делал и насколько верны ваши сведения.
— Вы серьезно считаете, что он признается в измене? — хмыкнул Фар. — Для меня его тайные встречи выглядят однозначно. Он предатель и ищет выходы для того, чтобы разрушить наши планы.
— Если уже не нашел, — кивнул глава клана «Стойка мангуста».
— Пока мы не выясним у него лично — рассуждать об этом крайне глупо, — уперся Геулерон. — Я не верю, что он предатель! У него должны быть…
— Кто за уничтожение темного, для предупреждения последующих проблем? — перебил главу «Падающего листа» Фар и поднял руку.
Медленно, одна за одной начали подниматься руки собравшихся. Не поднял руку только сам Геулерон и Акимура. Тут отец, недавно вернувший свою дочь с того света, не выдержал и вспылил:
— Да вы с ума сошли! У него моя дочь! Я не допущу ее потери во второй раз!
— Это война и империя на грани гибели! — продолжил заводиться Фар. — Здесь и сейчас не идет разговор о будущем империи!
— Здесь и сейчас вы собираетесь убить члена альянса, даже не доказав его вины! Он предатель только потому, что вам так кажется! И при этом вы собираетесь подставить мою дочь! МОЙ ЦВЕТОК!
Глаза Геулерона заволокло ярким-зеленым цветом и он со злостью влепил кулаком по столу, отчего из деревянной столешницы тут же потянулись ростки и молодые побеги.
— Отряд уничтожения отправлен вчера, — глядя в глаза разгневанному отцу твердо произнес Максимус. — Дан четкий приказ уничтожить темного. Если мы не остановим его сейчас, то это может привести к краху всех наших планов.
Геулерон сжал кулаки, глубоко вздохнул и не говоря ни слова покинул зал. За ним поднялся Акимура.
— Я переговорю с ним, — произнес он и отправился вслед за главой «Падающего листа».
Фар проводил обоих тяжелым взглядом и недовольно произнес в спину уходящему азиату:
— Как дети малые…
Акимура нагнал Геулерона в большом зале, где собралось не меньше сотни стражников. Подхватив под локоть, он оттащил его в узкий коридор, ведущий в небольшой двор с уединенной беседкой.
— Послушай, — начал Акимура. — Это выглядит мерзко, но у нашего альянса нет альтернативы и…
— Мерзко?!! Да этот сопляк идет по головам! Ты понимаешь, что он вытворяет? Он посылает убийц к возлюбленному моей дочери! Они вместе! Как думаешь, что она будет делать, когда они придут?
— Послушай, — опустил плечи азиат. — Я тебя понимаю, но у нас нет альтернативы Фару. Его сила…
— У нас есть темный. Мак «Черное солнце» не подчиняется ни одному клану и свободен от обязательств, — прошипел Геулерон. — И в отличие от этого сопляка, он ни разу не рисковал близкими людьми альянса. Я тебе больше скажу! Он неоднократно спасал наши задницы, когда саторцы оказались под нашими стенами. Объясни мне, почему я должен подчиняться Фару?
— Не руби с плеча, — покачал головой глава клана «Дух реки Рё». — Оставь эти мысли.
— Как? Как я должен оставить это?!!
— Просто. Возьми и оставь! не забывай где ты находишься! — прошипел Акимура обводя взглядом беседку. — Собери свою волю в кулак и вспомни где мы находимся! Чей это замок!
Глава клана «Падающий лист» пару секунд раздумывал и оглядев стены большого здания крепости рода Фар, кивнул.
— Да, прости, — сдулся он и опустил плечи. — Я действительно перегнул палку.
— Мы давно знакомы, — вздохнул Акимура и обнял старого друга. — Очень давно! А ты так и не угостил меня вишневым ликером, которым славятся мастера твоего рода.
— Ликер только для гостей моей семьи и внутреннего пользования, — уловил мысль Геулерон. — Но, ты всегда можешь побывать у меня в гостях и попробовать наш знаменитый напиток.
***
Через несколько дней после встречи членов «Восточного альянса», азиат оказался в фамильном поместье рода Сильера. В большом, но от этого не менее уютном кабинете, Акимура сидел за столом и внимательно разглядывал необычное угощение.
Глубокий темно-вишневый цвет напитка в стеклянной рюмке, переливался, словно темный бриллиант. Акимура поднес рюмку к лицу и медленно втянул носом аромат напитка.
— Пряности, — задумчиво произнес он. — Немного яблок и пряности… В этом секрет?
Геулерон загадочно улыбнулся, но не ответил. Вместо слов, просто пригубил рюмку и поставил ее на стол. Акимура последовал примеру и как только вишневый ликер оказался во рту, замер как словно парализованный.
— Что… что это было? — ошарашено произнес азиат, как только пригубил содержимое рюмки. — Это…
— Секрет рода, — кивнул Геулерон и чуть ли не засветился от произведенного впечатления. — Рецепту больше тысячи лет.
— Это было изумительно, — не могу прийти в себя Акимура. — Но я не почувствовал никаких специй или тех же яблок… Как вы это сделали?
— Ты толкаешь меня на преступление! За разглашение тайны рода из него могут исключить.
— Ты должен мне продать бутылку! Демоны бездны! Я готов заплатить любую цену!
— Этот напиток не продается. Во-первых — даже у меня всего пару десятков бутылок для особых случаев, а во-вторых — этот напиток запретил продавать мой прадед. Тогда из-за трех бутылок ликера чуть не разразилась война между двумя большими кланами.