Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 69 из 71 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Имеется в виду монолог пьяницы Еппе из комедии норвежско-датского писателя Людвига Хольберга «Еппе с горы» (1720). 8 А, Норвегия… это… это… не могу вспомнить его имя… пожалуйста, помогите мне (англ.). 9 Очень, очень знаменитый! (англ.) 10 Нет, нет, еще знаменитее! (англ.) 11 Я знаю теперь, я знаю! (англ.) 12 Вечерний чай (англ.). 13 Чарли (Виктор Чарли) — так американские военнослужащие называли бойцов Южного Вьетнама.
14 Вам нравится фигурное катание, сэр? (искаж. англ.) 15 Олесунн — центр норвежской губернии Мёре-ог-Румсдал, в состав которой, в частности, входит и район Суннмёре. 16 Живой (англ.). 17 Морфий (англ.). 18 «Поразительный Таиланд» (англ.). 19 «Выдувая пузыри» (англ.), — популярная английская песня, ставшая гимном болельщиков футбольного клуба «Вест Хэм Юнайтед». 20
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!