Часть 2 из 13 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Майки, ты уразумел теперь, в чем сила этого парня? – спросил Кейд.
– Дурачье! – прохрипел я. – Я вас изничтожу!
– Кто б сомневался. – Кейд убрал нож. – Но сначала мы на тебе потопчемся.
Кейд поднял ногу, и мир померк в моих глазах.
2
Девочка из ниоткуда
Ко всем прочим неловкостям
Тупые бананы
Так меня не топтали со времен гитарного состязания с Чаком Бери в 1957-м.
Я лежал, скорчившись, стараясь защитить ребра и голову, а Кейд и Майки пинали меня и топтали. Боль была нестерпимая. Меня тошнило и трясло. Я терял сознание и приходил в себя, и перед глазами плыли красные пятна. Устав, мои обидчики огрели меня мусорным мешком по голове. Мешок порвался, и все содержимое – кофейная жижа и гнилые фруктовые очистки – оказалось на мне.
Запыхавшись и отдуваясь, они наконец отступили. Бесцеремонные руки прошлись по карманам и забрали кошелек.
– Глянь-ка, – сказал Кейд. – Деньжата и карточка… Лестер Пападопулос.
– Лестер? – хохотнул Майки. – Аполлон и то получше будет.
Я потрогал нос, размерами и текстурой напоминавший водяной матрас, а когда опустил руку, увидел на пальцах красное.
– Кровь? Но такого же быть не может.
– Еще как может, Лестер. – Кейд присел рядом на корточки. – А в ближайшем будущем ее может стать еще больше. Не хочешь объяснить, почему у тебя нет кредитки? Или телефона? Я же не за сотню баксов тут выплясывал.
Я смотрел на испачканные кровью пальцы и не верил своим глазам. Я – бог. У меня нет крови. И даже когда меня превращали в смертного раньше, в моих венах все равно струился золотой ихор. Прежде со мной так не обращались. Должно быть, какая-то ошибка. Трюк.
Я попытался сесть.
Угодил рукой в банановую кожуру, поскользнулся и снова растянулся. Мои обидчики взвыли от восторга.
– А он мне нравится! – сказал Майки.
– Да, но босс сказал, что у него будет чего взять, – пожаловался Кейд.
– Босс… – пробормотал я. – Босс?
– Верно, Лестер. – Кейд щелкнул меня по макушке. – Босс так и сказал: «Идите в тот переулок. Добыча будет легкая». Сказал, чтоб помяли тебя немножко да почистили карманы. Но этого, – он помахал бумажками у меня под носом, – за работу мало.
Я ощутил трепет надежды.
Если этих головорезов послали сюда, чтобы найти меня, их «босс» должен быть богом. Никто из смертных не мог знать, в каком именно месте на Земле я окажусь. Может быть, Кейд и Майки тоже не простые люди, а ловко замаскированные чудовища или духи. Это, по крайней мере, объясняло бы, почему они так легко меня одолели.
– Кто… кто ваш босс? – Я кое-как поднялся. Мусор посыпался с плеч. Из-за головокружения ощущение было такое, будто летишь слишком близко к испарениям первобытного Хаоса, но принять унизительность своего положения я не мог. – Вас послал Зевс? Или, может, Арес? Требую аудиенции!
Майки и Кейд переглянулись, словно спрашивая друг друга, а можно ли мне доверять?
Кейд снова достал нож.
– Ты, Лестер, и впрямь намеков не понимаешь?
Майки снял пояс – велосипедную цепь – и обмотал им кулак.
Ладно, решил я, пусть они устояли перед моими кулаками, но ни один смертный не устоит перед моим золотым голосом. Уж им-то я приведу их к послушанию. Оставалось только выбрать между «Ты послал меня» и оригинальной композицией «Я твой бог поэзии, детка», но тут…
– Эй!
Хулиганы обернулись на голос. Над нами, на площадке второго этажа пожарной лестницы, стояла девочка лет двенадцати.
– Отстаньте от него, – строго потребовала она.
В первый момент я подумал, что на помощь мне пришла моя сестра, Артемида.
По причинам, не вполне понятным, она частенько являлась в образе двенадцатилетней девчонки. Но тут же что-то подсказало, что нет, это не Артемида.
Дело в том, что девочка на пожарной лестнице не внушала страха.
Маленькая, пухлая, с темными волосами, не слишком аккуратно постриженными в стиле «паж», и в темных очках «кошачий глаз», украшенных в уголках стразами. Пальто, несмотря на холод, на ней не было. Наряд ее выглядел так, словно его подбирала воспитательница в детском саду, – красные кеды, желтые колготки и зеленое платье на бретельках. Возможно, она собиралась на костюмированный бал в образе светофора.
И все же… в выражении ее лица было что-то грозное.
Тот же упрямый, хмурый взгляд, что я видел у моей старой подруги Кирены, когда она выходила сражаться со львами.
Впрочем, на Майки и Кейда ее появление впечатления не произвело.
– Исчезни, малявка, – отозвался Майки.
Девочка топнула ногой, отчего пожарная лестница задрожала.
– Переулок мой! И правила тут мои!
Повелительный, чуть простуженный голос звучал так, словно она распекала за попытку ловчить товарища по детской игре.
– Все, что есть у этого лузера, принадлежит мне, включая его деньги!
– Почему все называют меня лузером? – жалобно спросил я, посчитав, что, пусть даже побитый и осыпанный мусором, такого эпитета не заслуживаю. Впрочем, слова мои остались без внимания.
Кейд сердито зыркнул на девчонку, и огонь в его волосах как будто перекинулся на физиономию.
– Шутить со мной будешь? А ну кыш, ты, мелочь пузатая! – Подобрав гнилое яблоко, он запустил им в девочку.
Та и бровью не повела. Яблоко упало на площадку и подкатилось к ее ногам.
– Хочешь поиграть? – Она вытерла нос. – Ладно.
Я не увидел, как девчушка поддала яблоко ногой, но оно вернулось к бросавшему и с убийственной точностью поразило Кейда в нос. От неожиданности юный хулиган хлопнулся на задницу.
Майки, пробормотав что-то угрожающее, решительно шагнул в сторону лестницы, но банановая шкурка как будто сама скользнула ему под ногу.
– УУУУУ! – взвыл он, шмякнувшись на асфальт.
Я отступил от двух сраженных негодяев. Бежать? Но я едва мог ковылять да и не горел желанием стать мишенью для тухлых фруктов.
Девчонка перелезла через перила, с удивительной ловкостью спрыгнула на землю и схватила лежавший в мусорном баке мешок.
– Стой! – крикнул Кейд, уползая от нее наподобие краба. – Давай договоримся!
Майки со стоном перевернулся на спину.
Девочка надула губы. Они у нее были обветренные и потрескавшиеся. В уголках рта темнел легкий пушок.
– Вы, ребята, мне не нравитесь. Уходите.
– Да! Конечно! – заверещал Кейд и потянулся за разлетевшимися по кофейной гуще деньгами. – Вот только…
Девчонка метнула мешок, и тот, описывая в воздухе дугу, взорвался, изрыгнув кучу сгнивших бананов, которая и рухнула на Кейда, придавив его к земле. Майки тоже досталось – облепленный с ног до головы банановыми шкурками, он выглядел так, словно подвергся нападению плотоядных морских звезд.
– Убирайтесь из моего переулка, – сказала девчонка. – Живо.
В мусорном ящике захлопало, словно там взрывались зернышки воздушной кукурузы, и на Кейда с Майки обрушился фонтан заплесневелой редиски, картофельных очисток и прочего компоста. По чудесной случайности, меня это все даже не задело. С удивительным после полученной трепки проворством оба злодея вскочили и с воплями умчались прочь.
Я повернулся к моей крохе-спасительнице. Иметь дело с опасными женщинами мне случалось не раз. Моей сестре, к примеру, ничего не стоит наслать дождь смертоносных стрел. Моя мачеха, Гера, регулярно доводит смертных до такого безумства, что те готовы изрубить друг друга на кусочки. Но эта малолетняя метательница мусорных мешков почему-то вызывала беспокойство и тревогу.