Часть 17 из 46 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Он гнался за мной.
– А ты от него убежала. Видимо, адреналин прибавил тебе скорости.
– Ага, только теперь они нас подозревают.
Майк засмеялся:
– Подозревают? Из-за чего? Потому что ты позвонила к одной из них в дверь?
– Ты так не думаешь?
– Нет! Ничего они не подозревают.
– Тогда почему мистер Браун за мной погнался? – настаивала я.
Майк пожал плечами:
– Он чудик. Они все чудики.
– Ну, не знаю…
– Ты сказала всё, как мы договаривались?
– Да. Я всё записала на телефон.
– Что ты записала? – спросил позади меня знакомый девичий голос.
Развернувшись, я оказалась нос к носу с Зоей и от неожиданности отпрыгнула назад, наступив Майку на ногу. Тот вскрикнул от боли.
– Что ты тут делаешь? – спросила я.
– Иду на урок фортепьяно. – Она сунула скейтборд под мышку и наклонила голову набок. – А что вы забыли в библиотеке с привидением? Странное место для свидания.
– Нет там никаких привидений, – возразил Майк.
– Очень даже есть, – упёрлась Зоя.
Я знала, о ком она: о призраке казнённой ведьмы, которая, по слухам, парит между стеллажами, но никто из моих знакомых её не видел. По легенде суд, приговоривший ведьму к смерти, проходил в соседнем с библиотекой здании.
– А я говорю, что нет, – не сдался Майк.
– Ладно, – Зоя переступила с ноги на ногу. – Любая библиотека странное место для свидания.
Я покраснела:
– Это не свидание.
Майк кашлянул, напоминая о нашем притворном романе. Меня совсем бросило в жар.
– В смысле свидание, конечно, просто научное.
Зоя наморщила нос:
– Научное?
Майк заморгал, обескураженный моей жалкой попыткой соврать, но решил меня поддержать:
– Да, я ей помогаю. У неё оценки не очень.
Как же у меня руки чесались шлёпнуть его по затылку его же бейсболкой!
Зоя распахнула глаза:
– Как ты так умудрилась, Паркер? Миссис Кэри никому баллов не жалеет. – Внезапно она изменилась в лице и наклонила голову, пряча глаза под чёлкой – она всегда так делала, когда была расстроена. – Почему ты мне ничего не сказала? Я бы тебя подтянула. У меня хорошо с естествознанием.
– Не всё так страшно, – помотала я головой. – Он преувеличивает.
– Вовсе нет. Она схлопотала жирный неуд, – заявил Майк и для большей убедительности нарисовал указательным пальцем в воздухе букву «F».
Я пихнула его локтем в рёбра, широко улыбнулась Зое и кивнула на библиотеку позади нас:
– Ну, нам пора.
Зоя ещё секунду недоверчиво на меня смотрела, затем пожала плечами и с грохотом уронила на тротуар скейтборд.
– Напиши мне потом, – попросила она и покатила дальше по улице.
Я крикнула ей вслед, что так и сделаю.
Майк смахнул с плеча воображаемую пылинку:
– На здоровье. – И пошёл вверх по лестнице. – Идём, Паркер. Если что, нас ждут дела.
Я потопала за ним, ворча на ходу:
– Обязательно было так врать?
– Конечно. Иначе бы она не оставила нас в покое.
– Мне не нравится врать друзьям. Причём уже второй раз за последнюю пару дней!
– Ну, терпи, – меланхолично отозвался Майк. – Так нужно для всеобщего блага – Бэтмен бы тоже так поступил.
– Ты о чём?
– Бэтмен пожертвовал дружбой с многими людьми ради всеобщего блага – ну знаешь, чтобы помочь городу. Ты что, совсем в кино не ходишь?
Я взглянула на свои кроссовки:
– Редко.
– Я тебя свожу. Когда мы раскроем это дело и я выиграю месячный запас молочных коктейлей. – Он подмигнул мне, и я шлёпнула его по руке.
Вместе мы вошли в библиотеку и устроились в одном из читальных залов. Майк протянул руку:
– Дай посмотреть видео.
– Какое видео?
– С миссис Браун.
Я отдала ему мобильный:
– Там совсем немного.
Вместе – я поверх его плеча – мы посмотрели запись. У меня неплохая камера на телефоне, и она смогла передать неестественную натянутость кожи миссис Браун. И то, как с каждым вопросом росло её беспокойство.
Майк вернул мне мобильный:
– Неплохо, Паркер. Ты заставила её нервничать.
– Это нам на руку?
– Это доказывает, что она что-то скрывает.
– Да, но мы это и так знали.
Майк откинулся на спинку стула:
– И что теперь? С чего начнём?
– Давай поищем записи о старичках. Посмотрим, совпадут ли даты, которые упомянула миссис Браун. – Я сделала паузу и добавила: – И пруд. Нужно узнать, что в том пруду.
– Это я и так могу тебе сказать: там вода.
– Ты невозможен. Ладно, займёмся делом.
Майк скорчил гримасу: