Часть 18 из 46 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я всё ещё считаю, что пора нам решиться на что-нибудь покруче: например, пробраться к одному из них домой.
– Я даже не хочу говорить на эту тему. Мы здесь, чтобы заняться исследованием. Ты же, по идее, должен такое обожать – с твоей-то любовью к науке!
– Но не в субботу же…
– Хватит ныть.
Он отвернулся к угловому компьютеру и через сайт библиотеки вошёл в архив периодики. Я села рядом и смотрела, как он набирает в строке поиска названия нашей улицы и города. Нашлось больше тысячи совпадений.
– Уточни дату.
– Какую?
– Попробуй тысяча девятьсот шестьдесят пятый.
– Ты её наобум взяла?
– Нет, по словам миссис Браун, в этот год начал работать «Феникс». Она сказала – пятьдесят пять лет назад.
Майк улыбнулся:
– Умничка! Я чувствую в тебе задатки детектива, Паркер. – Он ввёл дату, и это сократило число ссылок до двухсот. – Та-дам! Давай посмотрим, что нашлось. Придвинься, чтобы было лучше видно. – Он притянул мой стул к своему так, что наши плечи почти соприкоснулись.
«Сосредоточься», – напомнила я себе. И вслух прочла заголовок:
– «Новое похоронное бюро приходит на смену двум закрывшимся. “Феникс” побеждает конкурентов». – Я взглянула на Майка: – Тебе не кажется это странным?
– Что?
– Что в ту же неделю, когда открылся «Феникс», остальные похоронные бюро города перестали работать. Такое чувство, будто Брауны это спланировали.
– Посмотри на снимок.
Майк потянулся к экрану, и его колено прижалось к моему. Я откашлялась и, стараясь не шевелиться, проследила за его взглядом. Под заголовком была фотография «Феникса» с торжественного открытия. Мистер и миссис Браун стояли за ленточкой, вместе держа огромные ножницы. Причём, судя по фотографии, за эти пятьдесят лет они почти не изменились.
– Они не стареют! – ахнула я. – В смысле я, конечно, не математический гений, но им же сейчас должно быть минимум за девяносто!
Майк пожал плечами:
– Может, это их родственники? В семьях порой такое бывает. Моя мама постоянно говорит, что я копия дяди Джоуи.
– Тут другое, и ты это знаешь, – заспорила я. – Присмотрись: они выглядят совершенно так же. Как ты не понимаешь! Это наши старички, которые живут напротив. Говорю тебе – они бессмертные!
– Почему ты так зациклена на идее чего-то сверхъестественного? – спросил он. – Самое логичное объяснение – это что они сделали себе какую-то операцию. Ну, или целую кучу операций.
– Мне так кажется, – упрямо сказала я. – И папа учил меня доверять интуиции. Он тоже считал, что они не люди. Только не успел выяснить, кто они. Или что…
При упоминании о моём отце выражение лица Майка смягчилось:
– Ладно. Давай продолжим.
Какое-то время я слушала перестук клавиш под его пальцами. Вдруг он наклонился вперёд.
– Что? – встрепенулась я. – Ты что-то нашёл?
– Смотри. – Майк указал на экран. – Мэри Хов жила в твоём доме – ну помнишь, та девушка, утонувшая в пруду? После неё и до вас там больше никто не жил. Тут написано, что дом всё это время стоял пустым.
– А что насчёт твоего? Ваш тоже был нежилым, пока вы туда не въехали?
– Не-а, – помотал головой Майк. – До нас там успели пожить несколько семей. Но никто не задерживался дольше чем на пару-другую лет. Зато нет ни одной записи о других хозяевах домов старичков и твоего. – Он закрыл регистрационный документ и щёлкнул по ссылке одной из статей.
Я шумно вдохнула и внимательно изучила открывшуюся фотографию:
– Не считая Мэри Хов.
– Я всегда думал, что она жила в Джадсоне. Разве памятная табличка не там?
– Да, но, согласно «Саут-Хейвен Таймс», её родители и младший брат переехали туда после несчастного случая. А мой дом, – указала я на статью, – это где она жила до того, как умерла. Тебе не кажется это странным?
– Простое совпадение, ничего странного.
Внезапно в библиотеке стало очень холодно, будто кто-то включил на всю мощь кондиционер. Я смотрела на снимок вверху странички: школьное фото безмятежно улыбающейся Мэри Хов с аккуратно убранными назад тёмными волосами. Она утонула в том самом пруду, который заманивал меня в воду всего час назад. А вдруг здесь есть какая-то связь? Что, если Мэри Хов пыталась мне что-то подсказать или предупредить о чём-то?
– Дай-ка я ещё кое-что проверю, – сказал Майк. Он несколько раз кликнул мышкой и воодушевился, найдя что нужно. – Тут написано, дома на Гуди-лэйн были построены в тысяча восемьсот семьдесят восьмом году. Смотри! Эти пять домов принадлежали одним и тем же семьям начиная с самой первой записи.
– Только это не одни и те же пять семей, – не согласилась я, – а одни и те же пять человек. Видишь? Тут говорится, что Джонатан Браун владел домом номер четыре по Гуди-лэйн в тысяча восемьсот семьдесят восьмом… в тысяча девятьсот семьдесят восьмом… в две тысячи восьмом… и по сей день. – Я схватила его за руку. – Ну всё, готовься покупать мне коктейли!
Майк нахмурился:
– Может, это семейное имя? И всех мужчин в их семье называют «Джонатан»?
Я скептически посмотрела на него:
– Хочешь сказать, что всех старичков назвали семейными именами? Быть такого не может. Вот оно – доказательство. Эти записи подтверждают, что всё это время этими домами владели не их предки, как все вокруг думают, а они сами.
– Но как такое возможно? – спросил Майк. – И при чём тут Мэри Хов? Какое она имеет отношение к старичкам? Потому что они явно как-то связаны.
У меня закружилась голова, совсем как тогда на стадионе.
– Майк, нога.
Он повернулся ко мне:
– Что «нога»?
– Слушай, я не знаю, что связывает старичков с Мэри Хов или с прудом, но задумайся вот над чем: одна из них профессионально занимается макияжем, ещё двое – мёртвыми телами, наверняка от остальных тоже есть какая-то польза…
– Что ты имеешь в виду?
– То, что я уже кучу времени пытаюсь тебе вдолбить: они продлевают себе жизнь с помощью новых частей тела. Они апгрейдятся. – Я вскочила. – Ха! Я же говорила! Купишь мне коктейль!
– Успокойся, Паркер, – отмахнулся Майк. – Сначала найдём другие доказательства.
Стук в дверь заставил нас замолчать. В комнату заглянула библиотекарь и улыбнулась:
– Простите, ребят. Вы ещё не закончили? А то этот зал зарезервировали на четыре часа. – Она указала на мужчину позади себя, и я ахнула: мистер Маршалл! Его взгляд метнулся к экрану нашего монитора, и я торопливо закрыла все странички и удалила историю поиска. Мы с Майком быстро собрали вещи и вышли из комнаты, старательно не глядя на мистера Маршалла.
– Ты это видел?! – едва дотерпев до вестибюля, воскликнула я. – Говорила же, они нас подозревают!
– Не впадай в паранойю, – сказал Майк. – Это случайность. Мы всё-таки в публичной библиотеке, не забыла?
Мы вышли под слепящее солнце, и я мгновенно начала плавиться. Майк надвинул на глаза козырёк, и мы пошли домой долгим путём, в обход пруда.
– Я тебе напишу, – сказал он, остановившись у моего крыльца.
Я посмотрела на другую сторону Гуди-лэйн. Дома наших соседей казались пустыми. Интересно, куда они все ушли? Чем сейчас занимаются, о чём думают, что замышляют?
Я кивнула Майку, развернулась и взбежала по ступенькам.
Бабушка Джейн ждала меня на кухне с целым фунтом кристаллов на шее, тёплой улыбкой и приготовленным ужином.
– Привет, зай, – она притянула меня к себе. От неё пахло маслами и травами.
– Ты так рано? – спросила из-за моей спины мама. – Я думала, у вас с Зоей планы.
– Мы уже все сделали, – покраснев, солгала я и окинула взглядом мамину уличную одежду. – А ты почему дома? Я думала, у тебя ночная смена.
– Нас с Мэган по ошибке поставили в одну смену, вот я и вернулась. – Мама улыбнулась и протянула мне стопку из четырёх тарелок. – И теперь мы сможем поужинать вместе. Не накроешь на стол, солнышко?
Я посмотрела на приборы:
– А почему на четверых?
– К нам присоединится дядя Джек. Бабушка столкнулась с ним по дороге сюда.
Я заулыбалась. Дядя Джек не был мне роднёй. Они с папой дружили с детства и были напарниками в полиции. Он и сейчас периодически заглядывал, чтобы проведать нас с мамой. Дядя Джек – настоящий великан с широченной грудью и бородой лопатой, которую он всегда отращивает зимой. Они с папой в каком-то смысле были полными противоположностями: папа был сторонником здорового образа жизни, обожал бегать и заниматься спортом – а дядя Джек предпочитал вредную жирную пищу и смотреть спортивные трансляции.
Как по заказу зазвенел дверной звонок.