Часть 39 из 46 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Миссис Смит рьяно замахала руками.
– Нет-нет, Беатрис! Никто против тебя и слова не сказал! Мы все навеки перед тобой в долгу! Что бы ни потребовалось на годовщину, мы поможем – даже не сомневайся. Четвёртое июля – это твой день. И всегда будет.
Губы мисс Беа тронула довольная улыбка:
– Четвёртое июля – это наш день.
В клубах своего воздушного платья она опустилась на диван рядом с миссис Смит и налила себе чаю. Их разговор переключился на повседневные темы: погода, розы и как им не терпится полюбоваться фейерверками.
Переглянувшись, мы с Майком опустились на корточки. Он указал на дорогу, и мы, по очереди выбравшиись из розовых кустов под окном Беа, перебежали улицу к его дому.
– Заходи, – пригласил Майк. – Родители на работе.
Он провёл меня через прихожую – маленькое королевство обуви, зонтов и бесчисленных бейсболок «Янкиз» из коллекции Майка – в гостиную, которая больше походила на библиотеку со стеллажами, от пола до потолка заставленными книгами и папками, подписанными «Диссертация», что бы это ни значило. Здесь пахло кофе с фундуком, а тёмно-синие стены и огромный диван, грозящий проглотить любого, кто на него сядет, расслабляли и создавали ощущение уюта. Куда ни посмотри, взгляд натыкался на семейные фото: хронология улыбающихся лиц Майка и его родителей. Лишь тогда до меня дошло, что я впервые оказалась в гостях у Уорренов.
– Зачем мы сюда пришли? – спросила я.
С горящими спортивным азартом глазами Майк направился к одному из стеллажей:
– Чтобы провести исследование.
Пока он рылся на полках в поисках бог знает чего, я осталась стоять на месте и несколько раз глубоко вдохнула и медленно выдохнула, пытаясь переварить всё случившееся за последние два дня.
– Давай-ка подведём итоги, – наконец сказала я, массируя пальцами виски. – Мисс Беа… ведьма?
Майк фыркнул:
– Серьёзно, Паркер? Тебя только это шокировало? А как насчёт человеческого жертвоприношения или что демон пытался тебя утопить? Или что у нас под боком, считай, самый настоящий фонтан вечной молодости?
– Я… просто… – Я не нашлась что ответить.
Майк обернулся ко мне:
– С чего такое удивление? Ты же с самого начала настаивала, что здесь замешано что-то сверхъестественное.
– Да, но это переходит все границы! – Я недоверчиво уставилась на невозмутимое лицо Майка. – Почему ты так спокоен? Почему не психуешь?!
Майк слегка пожал плечами:
– Я люблю науку. А наука основывается на доказательствах. Свои доказательства я получил.
– Для тебя всё так просто?
– В этом деле нет ничего простого. – Он отвернулся назад к стеллажу. – Поэтому мы должны тщательно продумать наши дальнейшие действия.
– Что ты ищешь?
– Книги по истории Саут-Хейвена. Мои родители историки. Наверняка у них есть что-то о семнадцатом веке… – Он выхватил из ряда книг одну. – Джекпот!
Я прошла за ним на кухню, и мы сели рядом за деревянным столом. Кухня Уорренов тоже была выполнена в синих оттенках, а в центре стола вместо вазы с цветами или блюда с фруктами высилась стопка книг.
– Я хочу проверить, правда ли здесь когда-то жила Сара Гуди, – объяснил Майк, листая страницы. Наконец он добрался до содержания.
– Ты не веришь в историю Беа?
– Верю, но сама понимаешь. Наука – она требует доказательств, – усмехнулся он. Его палец остановился на букве «Г». Найдя нужную страницу, он повернул книгу так, чтобы мне тоже было видно. – Это правда. Смотри! Сару Гуди действительно сожгли на костре, как Беа и сказала. А затем утопили в пруду.
– Зачем? – не поняла я. – Разве она не погибла в огне?
– На всякий случай, наверное. Если я ничего не путаю, тех, в ком подозревали ведьм, часто подвергали двойной казни. – Он продолжил читать. – Саре было на тот момент двадцать семь. Здесь написано, что после сожжения ей отрезали правую руку, которой она пыталась проклясть толпу. Руку тоже бросили в пруд, отдельно от останков. – Он перевернул страницу. – А это её изображение.
Я наклонилась – и задохнулась: на меня смотрела красивая молодая женщина с длинными чёрными волосами, бездонными как колодцы глазами и милой улыбкой. Это её портрет висел в гостиной Беа. И она же была чудовищем из пруда.
Тяжело дыша, как после марафона, я с размаху захлопнула книгу.
Майк отодвинул её подальше по столу и принёс мне стакан воды.
– Хочешь «Орео»? – предложил он. – Если ты… ну, в шоке.
– Я не в шоке!
Он сощурился:
– Уверена? Выглядишь вспотевшей, Паркер.
Он помахал у меня перед носом упаковкой печенья. Я выхватила одно и запихнула в рот, едва не подавившись крошками.
– Доволен?
– Ужасно.
С большим трудом я проглотила и запила остатки печенья водой:
– Может, начнём составлять план? У нас мало времени.
Майк снова сел:
– Есть идеи?
– Та рука – ключ ко всему.
Он улыбнулся:
– А я что говорил? – Он хотел дать мне пять, но я проигнорировала его ладонь.
– Сара наслала с её помощью проклятье, наверняка в ней сосредоточена её сила. И сила Беа.
– Мы пойдём смотреть фейерверки, – деловито заговорил Майк. – Покажемся старичкам. Пусть думают, что мы останемся на всё представление.
– А вместо этого вернёмся к пруду и достанем руку.
– Я достану руку. Тебе лучше держаться подальше от этой водяной ведьмы. Ещё не хватало подцепить столбняк, спасая тебя во второй раз. В этом пруду какая только гадость не плавает!
– Всё будет нормально, – сжала я кулаки. – Теперь я знаю, что нам противостоит, и близко не подойду. И потом: у нас же будет удочка.
Майк засмеялся:
– Я думал, ты пошутила!
– А как ещё ты предлагаешь доставать руку?
– Что ж, тебе повезло, что я первоклассный рыбак.
– И давно ты был на рыбалке? – не поверила я.
– Раньше каждую неделю ходил. Ну, пока отца не повысили, – намного тише добавил он, и я впервые задумалась о том, как новая должность мистера Уоррена сказалась на Майке.
Повисла неловкая пауза. Смущённо поёрзав, я вернулась к главной теме:
– Что будем делать с рукой?
– Нужно её уничтожить.
– Но как?
– Не знаю, – признался Майк.
Я недолго подумала, прокручивая в голове слова мисс Беа.
– Огонь! – осенило меня. – Беа сказала, что её маму сожгли на костре, а значит, началом заклинания стал огонь…
– И он же должен послужить его концом, – Майк сверкнул самодовольной улыбкой. – Вау, я просто под впечатлением, Паркер!
– От чего?
– От силы твоей дедукции.
Вздохнул, я встала: