Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 40 из 46 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Даже не хочу знать, о чём ты. Опять несёшь какую-то чушь. – Я имел в виду, что ты как Шерлок Холмс. Я вопросительно приподняла бровь: – Если я Шерлок, то ты, получается, Ватсон? Мой помощник? – Я улыбнулась. Он нахмурился: – Нет! Ни за что. Я герой, а не… – Робин! – Даже не думай! Я рассмеялась: – Признай, Майк: я твой Бэтмен! – Я сунула в рот ещё одно печенье, заканчивая спор. Майк чуть улыбнулся: – Туше, Паркер. – А как быть с нашими друзьями? – немного помолчав, спросила я. – А что с ними? – Мы с Зоей с пяти лет ходим смотреть фейерверки вместе. Она рассчитывает пойти со мной и девочками. – И что? Наше расследование намного важнее ваших традиций. – Но если я изменю своим привычкам, это будет выглядеть подозрительно. А ты не собирался пойти с друзьями? – Собирался, но я уже сказал им, что буду занят. – Ну, напиши им, что передумал. Пусть старички увидят нас в кругу друзей. Тогда они решат, что для нас это обычный вечер. – А что потом? Мы бросим своих друзей? Я закусила губу. В желудке заворочалось чувство вины, и я пожалела, что съела столько «Орео». – Я не вижу другого выхода. А ты? Майк помотал головой: – Ладно, значит, пойдём на фейерверки как обычно. Убедимся, что старички там и нас увидели. А как только начнётся шоу, тихонько свалим и встретимся на краю пляжа. – Надень кроссовки, – сказала я. – Добежим до пруда и будем надеяться, что старички нас не хватятся. – У нас будет около двух часов, пока народ не начнёт расходиться. – Нам этого хватит? Майк развёл руками: – Больше всё равно не будет. – А если у нас не получится? – Тогда обратимся в полицию, – твёрдо заявил Майк. – Это наш долг, а поверят они нам или нет – это уже дело пятое. Согласна? Я сглотнула: – Согласна. Ночью мне приснился пруд – тёмный и окутанный туманом. Накануне, должно быть, прошёл дождь, потому что земля была мокрой. Кроссовки хлюпали, погружаясь в грязь. Я знала, что Майк где-то рядом, но в темноте не могла его разглядеть. Меня мутило от едкого запаха тухлых яиц, запаха серы. В воде вспыхнул оранжевый огонёк. Я направилась к нему, чувствуя разливающееся по телу знакомое тепло. Присев на корточки под чёрным деревом, я просунула руки между камнями на краю пруда. Ещё чуть-чуть… почти… Поверхность воды заколыхалась. Она шептала моё имя, манила к себе. Пальцы погрузились в воду, и внезапно что-то – или кто-то – схватило мою руку и потащило на глубину, в тенистую тьму. Крича и захлебываясь, я пыталась вырваться, но всё бесполезно: меня утягивало всё глубже и глубже, и я уже ничего не могла видеть или чувствовать. Я потеряла надежду.
…Я проснулась с колотящимся сердцем. Слёзы и пот размазались по лицу и шее. Билли запрыгнул ко мне на кровать и лизнул в щеку. Я потянулась к телефону: – Бабушка Джейн? – Моя радость! – воскликнула она, не спрашивая, что случилось или почему я так поздно звоню. И за это моя любовь к ней стала ещё сильнее. – Я тебя разбудила? – спросила я. – Глупости. Ты же знаешь, я никогда не могу заснуть после турнира по бинго. Я улыбнулась: – Ты выиграла? – Куинни, я разделала их под орех! Четыре игры подряд! Миранда уверена, что я жульничала – но серьёзно: как можно сжульничать в бинго? Ты это себе представляешь? – Нет, бабушка. – В общем, я всё равно собиралась найти свою книжку рецептов, прежде чем пойти спать. Завтра я встану рано, чтобы успеть приготовить твой любимый шоколадный торт. У меня заурчало в животе: – Правда? По какому поводу? Завтра у меня не день рождения. – Дорогая, а мама тебе не сказала? Твои тёти Дженнифер и Ребекка везут её в казино, и их не будет до следующего дня. Так что я за главную! Закажем с тобой пиццу и до отвала наедимся торта… Её щебетание успокоило меня, и я так и заснула с прижатым к уху телефоном. К утру я уже была настроена по-боевому, что подчёркивал мой традиционный красно-бело-синий наряд – майка в красную полоску, белые гольфы и обрезанные джинсовые шорты. Мы с Зоей всегда так одеваемся на фейерверки. Остаток утра мы с мамой собирали её в поездку. Когда она наконец ушла к себе паковать чемодан, я незаметно вышла из дома, юркнула в гараж Уорренов и помогла Майку найти рыболовные снасти его папы. Мы спрятали две удочки и набор рыбака за гаражом, рядом с мангалом, после чего я убежала к себе готовиться. «Что может понадобиться в охоте на ведьму?» – спросила я себя и, поразмыслив, положила в рюкзак фонарик, спички, маленькую лопатку, одноразовые пакеты, перчатки, пакетик мармеладных мишек и бутылку воды. Потом осторожно выглянула в окно гостиной. Мисс Беа в четвёртый раз за день поливала розы. Внезапно она всем телом повернулась в мою сторону и растянула накрашенные красной помадой губы в улыбке. Но её глаза остались пустыми и жестокими. Билли зарычал с дивана, но я заставила себя улыбнуться и помахать ей. После секундного колебания мисс Беа без особого энтузиазма помахала в ответ. – А, вот ты где, – сказала мама, подтаскивая чемодан к прихожей. – У вас с подругами планы как обычно? – Да, всё без изменений, – солгала я, выдавив улыбку. – Ну, бабушка Джейн приедет к шести. Деньги на пиццу на столе, если вы с Зоей вдруг проголодаетесь. Во сколько вы пойдёте на фейерверки? – Где-то около семи. В дверь позвонили, и от неожиданности мы обе подскочили. – Готова спорить, это опять Майкл, – направилась к двери мама. – Он уже практически у нас поселился! Но, к моему удивлению, на крыльце стояла Зоя. На ней тоже были обрезанные джинсовые шорты, майка в полоску и белые гольфы плюс по тряпичной сумке в руках. – Здравствуйте, миссис Паркер! – воскликнула она. – Счастливого Четвёртого июля! – Зоя! Заходи, солнце. Вы обе такие смешные! Зоя пожала плечами: – Традиция. – Она сунула мне одну сумку. – Что это? – спросила я. – Всё необходимое. Я заглянула внутрь и увидела краску для лица, блёстки и море разноцветных лент. Я с сомнением посмотрела на подругу: – Ты серьёзно? Она кивнула: – Праздники требуют подготовки! Я подумала позвать Лекс и Кэйли, чтобы принарядиться, прежде чем выдвигаться.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!