Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 14 из 30 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Вы знали, что они неженаты? — Узнала, когда его нашли мертвым. Если бы знала и прогнала, то никогда бы себе этого не простила. Такая девушка, как Марта, хороша для любого мужчины, неважно, женатого или нет. — А где она? — У моей сестры в Феттинге. Это в двух милях по дороге. Дом сестры стоит выше, поэтому там суше, вот Марта и пошла взять постельное белье. Здесь все кажется влажным, даже если вода его не коснулась. Не представляю, как справлюсь со всем этим. — Скоро все наладится. Хорошая уборка и просушка, и вы обо всем этом забудете. Миссис Саутери выразила сомнение, но спорить не стала. Они были слишком заняты. Кромвель курил трубку и мыл полы в гостиной. — Она здесь. Марта Гомм как раз толкала старый велосипед по садовой дорожке. К багажнику был привязан огромный сверток, еще один она несла в руках. Миссис Саутери представила ее Кромвелю. — Это друг мистера Литтлджона. Щеки Марты раскраснелись от усилий, но двигалась она как-то автоматически, потом взглянула на комнату и с благодарностью кивнула Кромвелю. — Спасибо. Миссис Саутери отправилась наверх распаковывать белье и оставила их вдвоем. Волосы Марты по-прежнему были длинными и прямыми и обрамляли бледный овал лица. Она выглядела уставшей от труда и горя и с трудом удерживала себя в вертикальном положении. — Присаживайтесь, мисс Гомм и давайте поговорим. Я сделаю чай. Кромвель раскладывал на столе необходимые принадлежности. Марта достала лепешки и масло. Затем отнесла наверх поднос для миссис Саутери. Кромвель ее подождал, они уселись и минуту или две молча ели и пили. — Готовы немного поговорить? Она дружески посмотрела на него. Сержант навел в комнате порядок, и она снова стала напоминать дом, несмотря на голые полы. Сгущались сумерки. Снаружи слышались голоса, грохот ведер, плеск воды. Местные добровольцы-пожарные запускали маленькую помпу, чтобы выкачать воды из низких мест. Дождь прекратился, и они повеселели. Один из них поддерживал боевой дух пронзительным свистом. — Темнеет. Как только закончим пить чай, надо будет занести ковры и вещи. — У вас есть предположение, кто хотел убить мистера Тисдейла? Какой-то момент она смотрела на него пустым взглядом, и сержант поправился. — Я имею в виду мистера Лейна. — Нет. Она съела лепешку и передала Кромвелю тарелку. — У него не было врагов здесь или среди ярмарочного братства? — Нет. Он всем нравился. Он был веселый и всегда готовый помочь. Может, потому что он был маленького роста, а на ярмарках, в основном, крупные мужчины, они всегда были готовы прийти ему на помощь. Некоторые из них, казалось, относились к нему как к мальчику, защищали его от хулиганов. Думаю, многие хотели бы посчитаться с его убийцей. Вся ее жалось была направлена на маленького компаньона, ставшего жертвой убийства. — Это бессмысленно. Бессмысленно убивать такого человека как Джеймс. — А как вы вообще попали в этот ярмарочный бизнес? — После смерти родителей до шестнадцати лет я жила со сводной сестрой отца. Потом ушла от них, они устроили меня на перчаточную фабрику, а когда она закрылась, тетя постоянно попрекала меня, что я для них обуза. Потом я работала официанткой в отеле возле Брайтлингси и познакомилась там с мужем. Он предложил мне присоединиться к нему и жить в доме на колесах. Я согласилась только при условии, что он на мне женится. Он согласился. Остальное я рассказывала мистеру Литтлджону. Повторить? — Нет, он мне рассказывал. Насколько я помню, ваш муж умер? — Давайте лучше заберем вещи из сада. В сумерках там будет сыро. Они затащили тяжелые ковры и коврики, а также прочую утварь. Все еще было влажным, поэтому вещи сложили в баре. Время от времени Кромвель задавал вопросы. — Вы знаете, что Джеймс Лейн был убит не здесь? — Что вы имеете в виду? Его тело нашли в реке.
Она стояла перед сержантом, руки на бедрах, в глазах — вопрос. — Он был убит в другом месте. Сюда перевезли его тело. Зачем кому-то это делать? Почему не оставить труп на месте убийства? — Может, чтобы меня подставить. Будто мы с Джеймсом поругались, и я его убила. Кто-то перепутал меня с цыганкой и решил, что я — подходящий объект для таких уловок. Я не убивала Джеймса. Если бы он хотел избавиться от меня, ему достаточно было просто сказать, и я бы ушла. Но он этого не сделал. Они вернулись к работе и, пока складывали ковры, Марта Гомм, похоже, напряженно размышляла. — Откуда вы знаете, что он умер в другом месте? — Из медицинского заключения. Проще говоря, он умер раньше, чем переварилась еда, которую он съел в Бэзильдене. Она кивнула. — Понятно. Перед отъездом в Бэзильден он обещал мне позвонить оттуда, чтобы узнать, как идут дела в Тайлекоте. Если бы ярмарка сорвалась, мы бы договорились и встретились в другом месте. Но он не позвонил. Обычно он звонил в полицейский участок через три дома отсюда и просил Клифтона позвать меня к телефону. Обычно он выполнял свои договоренности. Они закончили работу и решили выпить еще по чашке чая. Миссис Саутери все еще возилась наверху. — Лейн когда-нибудь говорил о том, что хочет жениться на вас? — Иногда. Он говорил, что если бы мог уговорить жену развестись с ним, мы бы поженились. Он сказал, что тогда почувствует себя более уверенно и что хочет быть со мной. Он сказал, что устал ездить каждую неделю на север, чтобы поддерживать то, что назвал обманом. — Когда он это сказал? — Говорил пару раз, но это всегда заканчивалось разговором о его семье, и как развод повлияет на девочек. Я ему часто говорила, что меня устраивает текущее положение. — А его нет, и он хотел его поменять? — Да. — Когда он последний раз говорил о разводе? — Перед тем, как уехать на последний уик-энд. — И что он сказал? — Сказал, что ему кажется, жена начинает его подозревать. Он ничего ей не говорил, она ему тоже. Но он чувствовал, что жена за ним наблюдает, и в один день все это выйдет наружу. Я предложила Джеймсу самому рассказать жене обо всем. — Он пообещал это сделать? — Сказал, что пока не будет этого делать, но раньше или позже это сделать придется. Он постепенно приходил к мысли, что девочки уже устроены, и что если жена инициирует развод, то это будет ей на пользу. Все ее будут жалеть, сочувствовать, а это нужно ей больше всего. — Вы бы вышли за него замуж? — Было бы неплохо поселиться где-нибудь с таким человеком, как Джеймс. Но что толку говорить об этом сейчас? Она встала, быстро собрала чайные принадлежности и отнесла их в буфетную. Сержант услышал, что она начала мыть посуду и присоединился. — Я буду вытирать тарелки. Она впервые улыбнулась. — Совсем по-домашнему. У вас есть семья? Он рассказал ей о жене и девочках, о Литтлджоне и как ему нравится работа. — Лейн когда-нибудь говорил, что будет делать его жена, если он расскажет ей о вас? — Он сказал, что она, вероятно, откажется дать ему развод просто из вредности. Не помогли бы даже хорошие алименты. Она презирала его, но, как он сказал, ни за что бы не отпустила. — И что тогда? — Он сказал, что просто прекратил бы ездить домой. Только посылал бы деньги, но не ездил на север. — Он говорил об этом недавно? — Да. За последние несколько недель он стал уставать от всего этого. — Почему?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!