Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 50 из 72 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Сперва попей. Ее руки протянули мне тяжелую флягу. Я удивился: – Зачем ты хочешь, чтобы я… – Ты недостаточно много пьешь… – Вздернутым носиком она указала на окрестности. – На всякий случай, если ты вдруг не заметил, мы посреди пустыни. Я обхватил флягу и утолил жажду. Насупив брови, она заставила меня выпить еще. Когда я оторвался от горлышка, она продолжала: – А теперь откажись от этого и беги в Мемфис. – От этого? Она бросила на меня усталый взгляд. Девочка была права: я валял дурака. От ее замечания мою беспечность как рукой сняло: – Мало того что ты ничего не понимаешь, так еще и болтаешь… – Она вздохнула и забрала у меня флягу. – Напился? И, не дожидаясь моего ответа, прикрепила флягу к своему поясу. – Что ты мне посоветуешь? – спросил я. Она долго качала головой, как бы говоря: «Ах так, ты наконец меня слушаешь? Вот ведь упрямец!» А затем пристально уставилась на меня: – Мой совет сводится к двум словам: Мерет, Моисей. – Не понял… – Возвращайся к Мерет. Позаботься о Моисее. – С чего вдруг о Моисее? То есть почему о Моисее особо? Она поморщилась – я решительно ее раздражал. – Я приоткрываю тебе будущее. Неужели вдобавок требуется, чтобы я тебе его толковала? С этими словами она развернулась и пошла прочь. – Нет, не уходи! Продолжая широко, несмотря на коротенькие ножки, шагать по дюнам, юная прорицательница пожала плечами. Она удалялась в эту слюдяную базальтовую вечность, мне захотелось броситься и догнать ее, но меня сковало какое-то оцепенение. Мое тело тяжелело. Оно весило слишком много, чтобы я мог шевельнуться. – Но… Я попытался стряхнуть апатию, оторваться от земли и… потерял сознание. К рассвету я перестал понимать, был ли это сон. Сцена представлялась мне живой, четкой. Она была запечатлена во мне. По некоторым признакам – вторжение ясновидящей девочки, которая живет в Египте, ее уговоры, внезапное исчезновение – видение относилось к области сна; по другим – оно закрепилось в этом пепельно-сером пейзаже и обладало конкретностью, относившей его к реальности. Не важно: Древо Жизни заговорило со мной; не важно, каким способом, но оно меня просветило. Так что теперь я знал, что мне предстоит делать. Дерек останется на острове, а я его покину. В моих интересах было обставить свое исчезновение с умом – так много рисков оно несло. Если я сообщу Дереку, что ухожу, он вызовется идти со мной. Сказать, что моя жена рожает? Он последует за мной; к тому же я признался ему, что мечтаю о супруге, а не в том, что она у меня есть… Одной этой лжи будет достаточно, чтобы пробудить его ревность. Я снова и снова со всех сторон обдумывал это дело: каковы бы ни были мои планы, он пожелает участвовать в них и будет умолять, чтобы я взял его с собой. Мне следовало оторваться без предупреждения. Однако и в этой ситуации обстоятельства могут сложиться чудовищно. Дерек, которого предали, вновь сделается прежним, исполненным злобы, ненависти и недоверия. Я, смягчивший его, воссоздам монстра еще худшего, нежели его предыдущая версия, – агрессивного и обманутого Дерека, который, получив в свое распоряжение абсолютные доказательства того, что хороших чувств не существует, примется мстить и будет бесконечно истязать человечество. Что делать? Придумать, что мне необходимо срочно оказаться в некоем месте, далеко отсюда, и не вернуться? Едва Дерек перестанет надеяться на мое возвращение, охваченный гневом, он может броситься на мои поиски. Никаких сомнений, мне остается одно – умереть. Вот единственный выход, с которым Дерек смирится, хотя и будет страдать. Возвращаясь в наш домишко, я выработал план. Дерек встретил меня с восторгом – он только что впервые пережил муки ожидания и теперь испытывал счастье встречи. Его волнение растрогало меня, его ликование почти передалось мне. Мы провели прелестный вечер в разговорах, а затем за игрой в кости; когда я поведал ему, что Древо Жизни подсказало мне лечение, которое избавит его от слепоты, он засиял и простодушно заметил: – И я наконец увижу тебя… На вершине блаженства он умолк и до самого заката не проронил ни слова. Я побледнел – меня напугала его реакция. То, что приводило его в восхищение, меня ужасало. Как он отреагирует, если, прозрев, увидит перед собой Ноама, своего сводного брата? Я опасался, что вся любовь на этом закончится… Уже назавтра я принялся за дело. Сезон добычи жемчуга завершался через две недели, это давало мне достаточно времени, чтобы подготовить побег.
Вдоль побережья, где устриц орошали пресноводные родники, я приметил множество образовавшихся в скалах пещер. Одна из них, труднодоступная, показалась мне подходящей. Несколько дней я постепенно переносил в нее то, что позволило бы мне соорудить небольшую лодку. Когда я покончил с мачтой и закопченной холстиной для паруса и убедился, что мое суденышко способно плыть, я приступил к остальному. Выйдя из пещеры, я одно за другим расставил на морском дне пустые опрокинутые медные ведерки, как следует придавив их камнями и укрыв водорослями, чтобы их нельзя было заметить. После чего завязал знакомство с юными ловцами жемчуга, которых уговорил взять меня с собой. Однажды утром я горделиво сообщил Дереку, что собираюсь совершить погружение вместе с молодыми ныряльщиками. – Будь осторожен, – пробормотал тот, кто ненавидел море. – Не беспокойся, устрицы не едят людей. Как знать, а вдруг я добуду тебе жемчужину? Я присоединился к веселым тщедушным парням и незаметно для них подвел всю группу к выбранной мною заранее четко ограниченной зоне. – Даже не вздумай! – выкрикнул их старший. – Тут и для нас слишком глубоко. – Ты шутишь! – возразил я. И незамедлительно выхватил из лодки привязанный к снасти груз, метнул за борт, бросился в воду, отряхнулся, фыркнул и вцепился в трос, чтобы спуститься ко дну. Я сучил ногами. Я все больше удалялся от света. Меня постепенно окутывала тьма. Вода все плотнее обступала меня. Я погружался прямо в могилу. Каждое движение давалось мне с трудом. Однако я не сдавался. Давление росло. Невыносимо. Грудная клетка становилась тесной. Я упорствовал. Да, мои легкие терпели невыносимые муки, барабанные перепонки не выдерживали, однако результат стоил этих жертв. Я тонул. Я замерзал. Едва я достиг дна, у меня в груди словно начался пожар, а в ушах что-то взорвалось. Какая страшная боль! Тут я отпустил трос, ухватился за свинцовый груз, прижал его к себе и по дну двинулся в сторону первого ведерка. Я уже готов был лопнуть, когда добрался до него. Приподняв ведерко, я сделал спасительный глоток воздуха. Наполнив им свои легкие, я принялся подниматься по наклонному дну то ползком, то вплавь, от ведерка к ведерку, в последний момент вдыхая припасенный в них воздух. Через несколько минут, не выныривая на поверхность, я добрался до грота. Уверенный, что никто не направит взгляд в мою сторону, я высунул голову из воды. Разумеется, я ничего не услышал, но вдали различил суденышко, на котором суетились ловцы жемчуга. Некоторые из них прыгали в воду и в ужасе возвращались на палубу, осознавая, что упорствовать бессмысленно, и постепенно смиряясь с мыслью, что я утонул. Разве может человек так надолго задержать дыхание? Разве может тело выдержать такую глубину? Бедный Имени… Я затаился в пещере. Готовясь к побегу, я заготовил там все необходимое для безопасного отступления: хворост, огниво, медную кастрюльку, питьевую воду и продукты. Я провел в пещере две недели, ни разу не высунув нос наружу. Я восстанавливал силы. Я подозревал, что ныряльщики сообщили Дереку о моей смерти и каждое утро исследуют побережье на случай, если прибой выкинет труп утопленника. Прежде чем улизнуть с острова, мне было необходимо дождаться, чтобы мою грудь перестал раздирать кашель и стали нормально функционировать слуховые проходы. Однажды, почувствовав легкое, хоть и почти незаметное, улучшение, я рискнул выглянуть из отверстия моего логова, с предосторожностями окунулся в воду, выбрался из своей бухточки в бирюзовое море и немного поплескался, чтобы осмотреться. В окрестностях не наблюдалось ни одной лодки, ведь сезон жемчуга был завершен, а рыбные заводи располагались на севере. Реальность или плод воображения? Мне показалось, что я различил человеческий голос: – Имени! Без сомнения, кто-то и в самом деле громко и звонко выкликал мое мнимое имя: – Имени! От удивления я замер: в ста метрах от меня по отвесному крутому берегу, вглядываясь в песок, подводные камни и скалы, бродил Дерек. – Имени! В этом крике трепетали отчаяние и надежда. Всякий раз, вопреки ожиданиям, ответом на его зов была тишина; и всякий раз он горбился под гнетом разочарования. Мне пришла пора исчезнуть: я уже две недели не давал ему токсичных капель, так что к нему наверняка вернулось зрение. Он меня искал. Этот человек, который прежде был заинтересован лишь в своем выздоровлении, сейчас был озабочен только мною, моей участью и поисками моего трупа. Его появление ошеломило меня. Я постарался как можно надежнее скрыться за каким-то рифом и, как только оказался вне его поля зрения, опрометью бросился к пещере. Ночью я по спокойному морю покинул Дильмун. Да, чуть не забыл: в глубине скалистой бухточки, где я ел, спал и строил свою лодку, прямо перед тем как отчалить, я испытал смятение, нащупав на груди словно бы обладающий собственной энергией черный камень Дерека, тот самый, про который он говорил: «Ты ведь никогда не снимешь его, верно? Это половина моего амулета. Он навсегда свяжет нас и поможет нам обоим выжить». Решившись, я снял золотой обруч и положил его на камень, опасаясь, как бы этот талисман, вместо того чтобы защищать, не стал бы терзать меня и поддерживать мою связь с тем, от кого я бежал. После чего вышел на своем суденышке в море, освещенное рогатым месяцем. Отныне Имени-целитель был мертв для всех обитателей острова. А главное, для Дерека, который потерял единственного человека, которого когда-либо любил. 2 Почему некоторые периоды запоминаются нам как счастливые? В них не меньше невзгод, сложностей и неудач, чем в других; вопросы остаются без ответов, нездоровье не отступает – однако мы замечаем только светлые моменты. Счастье зависит не столько от фактов, сколько от их восприятия. Чистое блаженство – вот те слова, которые определяют годы, проведенные мною в Мемфисе подле Мерет и Моисея. Одной я стал супругом, другому – наставником. С тех пор как мы объединили наши усилия, я больше не расставался с женщиной, которую любил: она помогала лекарю, а я – спасительнице детей. С утра до вечера мы обходили Мемфис и обследовали берега Нила, пользуя и богатых, и бедных. Решительно посвятив свои силы укреплению жизни, которая сторицей воздавала нам, мы лечили, подбадривали и успокаивали. Мы ценили каждый миг своего существования, даже усталость, которая свидетельствовала о том, что мы плодотворно потрудились, даже неудачу, которая, как мы знали, сулила грядущую победу, даже впечатление, что мы беремся за невозможное, – этот извечный принцип жизни. Хижина в зарослях тростника дарила нам редкие возможности побыть вдвоем. Нам следовало бы расстаться с ней, перебраться в просторный дом, нанять прислугу, облегчить себе существование, но мы от этого отказывались. Уйти из этого дома означало предположить, что в другом месте нам будет лучше, а это представлялось нам невозможным. С первого вечера наши объятия хранили привкус тростника, дыхание тины и влажность болот. Еще сегодня я не могу вспомнить о ее лоне, которое часами целовал и аромат которого так пьянил меня, не ощутив вновь колыхания вод близкой реки и не услышав пения лягушек или криков гусей. Связь не только физическая, но и духовная соединяла нас с этой увязшей в иле шаткой лачугой: она представляла наши любящие влажные возбужденные тела с покрасневшей от ласк кожей, от которой поднимались флюиды нашей любви. Осирис взвешивал души умерших, а вот Мерет взвешивала души живых. Начиная с наших. «В чем мы нуждаемся? Мы богаты, – заключала она, решив, что у нас есть самое необходимое: крыша над головой, одежда и пропитание. – Давай разумно распорядимся излишками», – и она раздавала то, что оставалось. Все в ней говорило о великодушии: время, которое она отдавала людям; память, которая хранила каждое лицо, каждое имя, каждое признание; внимание, которым она одинаково щедро наделяла грудного младенца и старика, ученого и невежду, преступника и безвинного, богача и бедняка; ее слова, которые успокаивали, укрепляли, отвлекали; жесты, которые помогали, ласкали, утешали. Наедине она дарила мне больше: свои руки и губы – для моего наслаждения, или все свое тело, если я желал этого, тело, которым я один имел право овладевать по своему желанию. Тот, кто днем встречал Мерет – худую, почти плоскую, не жеманницу и не кокетку, с суровым лицом, поглощенную серьезными заботами, и вообразить не мог любовницу, которая сменяла ее ночью. На самом деле Мерет оставалась неизменной: она отдавалась сексу со свойственной ей горячностью, проявляя чудеса расточительства и совершенства. Поскольку мы не собирались обзаводиться потомством, сладострастие было самоцелью, искусством любить друг друга. Наслаждение партнера значило для нас больше, чем разливы Нила.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!