Часть 14 из 93 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Можешь быть осторожней?
— Это не так просто, когда меня пытаются напугать мои друзья, — улыбнулась я.
Они слегка усмехнулись. Им, как и мне, не было никакого дела, что кого-то пометили. Это была не я, это были не они, на вечеринке было много людей, и большинство из них не были нашими друзьями, оттого нам было проще жить пока что в неизвестности о том, что будет потом. Но, признаться честно, я боялась до безумия, что этим знаком отметили меня, или Калеба, или Грейс. Пока что никто не был убит, но мысль о том, что мой отец может не успеть пугала до мурашек.
Мы посидели ещё минут двадцать, после чего вышли из актового зала. Я, Эрика и Рэй направились в другой конец коридора, чтобы попить воды у кулера. Фил и Кевин ушли покурить.
— Кошмар какой-то, — сказала Эрика. — Учителя не испытывают чувство стыда, когда составляют такой сценарий?
— Они берут его в интернете, — ответил Рэй.
— Им должно быть вдвойне стыдно за то, что они воруют такой бред.
Вдруг в другом конце коридора показались два полицейский. Отец и Усач-Бородач стремительным шагом шли по школе. Они нервно озирались по сторонам, держа в руках на всякий случай пистолеты. Мы с ребятами переглянулись, понимая, что полиция не спроста явилась в школу.
— Что случилось, пап? — спросила я.
— Мы только в качестве охраны, проследить за тем, чтобы всё шло хорошо, и не было жертв.
— То есть ничего серьёзного нет?
— Нет, — наигранно улыбнулся он.
Я знаю эту улыбку. Он делает так, когда пытается что-то скрыть от меня. Один раз, когда мне было лет девять, играя с Бредли возле дома, я видела эту улыбку. Отец пытался увести нас в дом, продолжая говорить, что всё хорошо, но позже мы узнали, что по рации ему сообщили о сбежавшем из приезжего зоопарка тигре. Он же знал, что мне будет страшно и я буду плакать, а Бредли будет с любопытством весь день сидеть возле окна и ждать дикое животное. Вообще, Бредли в детстве не знал о чувстве самосохранения, он бы выбежал на улицу, пока никто не видит, и стал бы отличным обедом для тигра. Он так и сказал, когда узнал об этом. Он закатил истерику, что никто не дал ему права выйти на улицу со своим игрушечным луком и поймать несчастное животное.
— Точно всё хорошо? — недоверчиво спросила я, видя взгляд папы, который выдавал его на протяжении долгих лет.
— Да, возвращайся в зал, — стойко держался он.
— Хорошо.
Я посчитала нужным просто уйти, не задавая лишних вопросов. Да, я заволновалась, но самое большее, что могла я сделать — не вникать во всё это.
— И не отходи от друзей, — сказал он мне вслед. — Ребята, держитесь вместе.
— Хорошо, мистер Кларк, — ответил ему Рэй.
Мы молча ушли в актовый зал. Ребята не знали о том, что отец что-то скрывает, и они были спокойны, они смеялись и шептались между собой, а я сидела и не могла перестать думать, что, возможно, в школе нашли ещё одну метку. Значит, скоро жертв станет больше, и у меня шансов на смерть в два раза больше. На мне висит уже две чёрных меток «А».
— Мне кажется, ты какая-то грустная, — сказала мне Эрика.
— Нормальная.
— Мне надоел этот спектакль, может походим по школе?
— Где-то там ходит мой отец, ты знаешь, что будет, если он увидит нас.
Она повернулась к Рэю и передала ему мои слова, а он, в свою очередь, передал Кевину и Филу.
— Когда это тебя останавливал отец? — изогнулся Фил через трёх человек.
— Сейчас всё серьёзно, — ответила я. — Вся эта история с убийствами делает его более строгим.
— Ладно, сидите тут, мы пошли, — Кевин встал с мест, и они с Филом поспешили уйти.
— Стойте, парни, — говорила я им вслед.
Какой-то учитель, который вёл у Эрики физику, шикнул на меня, прося не кричать в зале.
— Чего ты волнуешься так? — удивилась Эрика.
— Не знаю, — ответила я.
На сцене сменялись дети, напевая непонятным голосом старые мелодии. Только в середине концерта пришла Грейс, она скрасила мою скуку, разнимаемую только двумя людьми, считающих себя самой милой парой в мире.
— Ты чего так поздно пришла? — спросила я.
— Были небольшие дела.
— С кем?
— Не важно.
Грейс была одним из самых скрытых и замкнутых в себе человеком. Я помню её совсем другой, в начальных классах она могла часами рассказывать о себе и не униматься пока за ней не приедут родители. Она громче всех смеялась, и единственная умела различать виды разных растений. Всё изменилось четыре года назад, когда погибли её родители в автокатастрофе, а она стала предметом многих разговоров. Мне всегда было жаль её. Я смотрела на неё и представить даже боялась каким кошмаром ей может казаться наш мир. Я знаю, что она посещала психолога два с половиной года, хотя и скрывает это, и я знаю, что и сейчас ей нелегко. Мне бы не было легко.
Прожектор ярко засветил на сидящих людей, коронная фишка нашей школы — направлять прожектор к сидящим в зале. Это означает, что концерт подошёл к своему долгожданному концу.
— Я ослепну сейчас, — закрыла лицо руками я.
— Они хотят ослепить нас, чтобы этот кошмар был последним, что мы видели? — несмешно пошутил кто-то перед нами.
— Похоже, да, — только из вежливости сказала я.
Когда яркий прожектор наконец отключили я посмотрела на шутника и узнала Майка Аверса. Я видела его каждый раз, когда он выбегал на поле. Обычно, он смотрел в толпу, а я, уловив его взгляд, замечала, что смотрит он на меня, но я не встречалась с ним взглядом, никогда. Всегда я смотрела на брата, что бежал впереди и его волосы гордо развивались на ветру, говоря, что вот он, Брэдли Кларк, единственный и неповторимый. Так всегда было до его травмы, а потом я уже смотрела на Фила, иногда на Кевина. Если бы не было и их, я бы смотрела на кого-то другого, но только не на Майка.
— Привет, Белл, сегодня ты очень классно выглядишь, — сказал он.
— Я голову четыре дня не мыла.
Может я ответила ему слегка грубо, но так получается всегда, когда со мной говорит кто-то, с кем я не особо хочу вступать в беседу.
— Я даже не заметил этого.
— Зато заметила я, — вступила в разговор Эрика. — Пойдём, Белл, купим тебе нормальный шампунь.
И мы с ней, Грейс и Рэем пошли к выходу.
— Что он пристал ко мне, — прошептала я.
— Ты не знаешь? — спросила Эрика.
— Нет, — помотала я головой.
— Да ты же нравишься ему.
— Ты серьёзно? — удивилась я.
— Да. Он, кстати, нормальный, я бы присмотрелась на твоём месте.
— С чего ты взяла?
— Его друг сказал мне. Мы ходим вместе на историю. Майк попросил его, чтобы он намекнул мне, чтобы ты пригляделась к Майку. Я не стала тебе ничего говорить, чтобы ты не смеялась над ним.
— Можно же самому написать, зачем всё усложнять.
— Он стесняется, Белл.
— Боже, — закатила я глаза. — Это так жалко.
— Я знала, что ты так скажешь.
Меня никогда не привлекали неуверенные в себе парни. Это, может, не столь хорошо, ведь человек может быть безумно добрым, талантливым или смелым, но что я могу с собой поделать: мне определённо нравятся только те парни, что уверены в себе, если не всегда, то большую часть времени. Мне нравится, когда тебя не стесняются позвать на свидание или не боятся написать в соцсети. С таким человеком чувствуешь себя защищеннее и смелей. Я не знаю по личному опыту, но всегда думала, что так оно и есть.
— Давайте найдём Фила с Кевином, — сказала я, собираясь достать телефон из сумки.
— Зачем искать их, — возразила Эрика. — Всё равно сейчас все уходят домой.
— Я хочу знать, где они.
— Наверное, у Кевина. Отец Фила ведь снова вернулся домой и отходит от запоя.
Я проигнорировала Эрику, копошась в своём портфеле. Мне было фиолетово, чем они занимаются, я звонила, потому что волновалась. В школе, где много детей обычно и случаются убийства. Я видела это во многих ужастиках. Большинство из них мне кстати посоветовали эти двое.
— Привет, — сказала я после того, как два гудка заставили меня немного подождать.
— Белл, ты чего звонишь? — спросил весёлый и безмятежный голос Кевина.
С ними было всё в порядке, я уже не волновалась. Они катались по Тенебрису и совсем не хотел возвращаться в школу.