Часть 14 из 33 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
В просторном холле первого этажа чиновник спросил Марка, кто он и откуда, а также по какому делу, и когда граф ответил, все это аккуратно занес в журнал. После чего, немного подумав, направил его к начальнику канцелярии и проводил в приемную, где уже находились несколько дворян. Граф терпеливо дождался своей очереди, после чего попал в кабинет.
В кабинете за столом сидел мужчина примерно такого же возраста, как и сам граф. Представившись, граф озвучил, с каким вопросом обратился в канцелярию ее величества. При этом дир Мушер отметил, что начальник канцелярии барон Тарий эну Галахад как-то странно взглянул на него, узнав о причине посещения.
– Уважаемый граф, я что-то слышал о молодом человеке с такой фамилией. Думаю, мои подчиненные сегодня поднимут все бумаги, которые найдут, и в ближайшее время вам будет предоставлена полная информация. Сообщите чиновнику на выходе, где вы остановились, и ждите сообщения.
Барон проводил дир Мушера до двери кабинета, придерживая его за локоть, и тепло с ним распрощался. После того, как дверь за графом закрылась, эну Галахад немного подумал, глядя в окно, а потом вернулся за стол и написал записку. Вызвав секретаря и вручив ему записку, он распорядился доставить ее секретарю королевы.
Марк дир Мушер вернулся обратно на постоялый двор и принялся ждать сообщения от королевской канцелярии. Ждать и догонять очень тяжело, граф маялся от безделья и никак не мог отвлечься. Ему хотелось подогнать время, чтобы быстрей пришло известие о Дарке, но время, как назло, тянулось медленно. Наконец уже поздно вечером ему удалось заснуть.
С утра мучения ожидания продолжились. Наконец ближе к обеду в дверь постучали.
Марк открыл ее. На пороге стоял гвардеец в парадной форме.
– Граф Марк дир Мушер? – спросил гвардеец.
– Да-да, это я, – ответил граф мгновенно пересохшими губами.
– Вам письмо, – сказал гвардеец и, протянув графу конверт, отдал честь и вышел.
Граф закрыл за посетителем дверь и дрожащими от нетерпения руками открыл конверт. Там было письмо, но написано в нем было совсем не то, что ожидал увидеть Марк дир Мушер.
Уважаемый граф Марк дир Мушер, предлагаю вам посетить меня после шестой склянки сегодня или в любой удобный для вас день.
Королева Кармина Сальма Мистель Ланская. 12 травена 1854 года от пришествия Спасителя.
Граф покрутил письмо в руках, потом еще раз перечитал его, теряясь в догадках, что нужно от него королеве этого королевства: не такая уж он важная птица, чтобы давать ему аудиенцию. Ко времени аудиенции он голову поломал, выдвигая всевозможные версии. Но в назначенное время собрался, подвесил на пояс пару небольших тубусов с документами о происхождении Дарка и с грамотой о графском титуле (на всякий случай) и, погрузившись в карету, отправился во дворец.
Во дворце не успел он назвать себя, как ему тут же предложили пройти с одним из офицеров стражи дворца. Привели его в приемную королевы и передали секретарю. Тот предложил ему присесть на один из стульев, а сам скользнул за дверь. Через некоторое время он появился вновь и предложил графу пройти в кабинет.
В кабинете за столом сидела довольно красивая женщина лет сорока, с внимательным взглядом ярко-зеленых глаз.
– Проходите, граф, и присаживайтесь, – указала она на кресло.
Пока он шел и садился, она беззастенчиво разглядывала его.
– Вы, наверное, удивлены вызовом вас во дворец, но на это у меня есть особые причины, в которые я вас посвящу, но чуть позже. Расскажите мне о себе, – попросила королева, не спуская с графа внимательного взгляда.
– Ваше величество, я даже не знаю, с чего начать. Может, будет проще, если вы будете задавать вопросы, а я буду на них отвечать?
– Хорошо. Скажите, как получилось, что вы потеряли того, кого сейчас ищете. Не переживайте, с ним все в порядке, если он, конечно, за это время не влез в очередную историю.
У Марка в этот момент сердце дало сбой и кровь прилила к лицу.
– Ваше величество, о том ли человеке мы с вами говорим? – спросил королеву Марк.
– Ну, вот это мы сейчас и выясним, – ответила та. – У нас есть Дарк эну Мушер, барон королевства Кармина, ранее представлявшийся как шевалье Дарк дир Мушер, а еще раньше – как мещанин Дарк Мушер.
– Знаете, ваше величество, сын мне писал, что не стал представляться дворянином, так как у него не было никаких документов, подтверждающих его происхождение. В свое время мальчишка кинулся защищать женщину, но это была хитрость подлого люда: его оглушили и, пока он был без сознания, продали торговцу людьми. Корабль шел на остров Рюгель, вы, надеюсь, знаете, что это такое. Благодаря случайности корабль попал в шторм и затонул, сыну чудом удалось спастись. Попав в ваше королевство, он работал на постоялом дворе составителем писем и прошений. Это все, что он мне написал в письме.
Граф замолчал, глядя на королеву, та тоже молчала. Пауза затягивалась.
Наконец королева произнесла:
– Я разговаривала с вашим сыном после награждения. Он один из героев прошедшей войны, награжден высшими военными наградами королевства и получил лен и баронский титул за свое геройство. Я не буду рассказывать, что он сделал, пусть он сам поведает вам об этом. Сейчас его нет в королевстве, он отправился в герцогство Гитора на свадьбу своего друга Тубора, единственного сына и наследника герцога Ригора. По непроверенным данным, они, вместе с Ашкеном, сыном и наследником Альтанга из рода Мехта, правителя степи, совершили обряд кровного братства. Вот такие друзья у вашего мальчика. При этом мне показалось, что он у них верховодит, несмотря на то, что младше их по возрасту и ниже по положению.
Марк дир Мушер сидел и слушал, что говорила королева. Его переполняла гордость за его мальчика, ведь это он его воспитал, это они с Вероной вырастили его и дали ему понятия о чести. И пусть Дарк не его кровный сын, но любил Марк его всей душой и всем сердцем.
– Но помимо этого он еще очень беспокойный парень, с ним постоянно что-то происходит, и я не могу понять, является ли это свойством его характера или так начертано Спасителем. Кстати, чем больше я смотрю на вас, тем больше меня гложут сомнения: ваш сын абсолютно не похож на вас. Он совсем другой, и лицом, и фигурой, и даже манерой поведения. Кроме того, он говорил, что вы барон.
От этих слов граф вздрогнул, и кровь прилила к его лицу, что еще больше заставило королеву убедиться в том, что она права в отношении родства этих людей. В разговоре снова возникла пауза, королева не торопила своего собеседника, она видела, что у графа, назвавшегося отцом Дарка, происходит какая-то внутренняя борьба.
Наконец он решился. Его рука скользнула под полу камзола, и королева напряглась, приготовившись в случае опасности отскочить от графа. Но граф лишь отстегнул от пояса пару тубусов для документов и протянул их королеве.
Королева осторожно взяла их и достала из тубусов документы. Развернув листы, она прочитала вначале один, а затем второй документ, и задумалась.
«Вот так поворот», – думала она, нервно постукивая пальцами по столу.
– Но он считал вас настоящим отцом? – проговорила она.
– Так получилось, что его очень рано передали на воспитание мне и моей супруге. А похищение произошло до его совершеннолетия, и поэтому он ничего об этом не знал, ведь посвятить его во все должны были после исполнения ему шестнадцати лет. А графа я получил совсем недавно, вы это могли прочесть, – проговорил граф, пряча документы обратно за пазуху.
То, что он сейчас говорил королеве, было не совсем правдой, но полностью посвящать ее во все он не собирался. Передача детей аристократов на воспитание в семьи с более низким социальным статусом была обычным делом. Конечно, это не было распространено повсеместно, но и не вызывало изумления.
Семьи выбирались долго и тщательно, потому что любое пятно на репутации воспитателя бросало тень и на воспитанника. Но считалось, что так воспитанник лучше познавал жизнь простого народа или того же вассала и был более сдержан в своих желаниях и развлечениях, поднимаясь на более высокую ступень социальной лестницы. Знал как бы изнутри положение дел и понимал устремления низшего класса, чтобы в последующем управлении вотчиной не наделать ошибок.
– И как к его похищению отнеслись его настоящие отец и мать? – спросила королева.
Марк замялся, но потом решил немного приподнять завесу над тайной:
– Мать мальчика умерла при его родах, и Дарк был третим сыном, он родился одновременно со своей сестрой. Король, узнав о пропаже сына, конечно, был очень расстроен, а я, получив письмо от Дарка, тут же отправился на его поиски.
– Скажите, а что произошло с его сестрой? Неужели она тоже умерла?
– Нет, принцесса жива и живет во дворце.
– Понятно, – проговорила Сальма. Хотя ей было абсолютно не понятно.
– Ну что же, ваша светлость, я предлагаю вам остаться во дворце до приезда вашего сына.
– Премного благодарен вам, ваше величество, но я отклоню ваше предложение: со мной люди и корабль, выделенный моим королем, за всем нужен глаз, – стал отнекиваться граф, абсолютно не желая тереться среди королевских чиновников. Даже то, что он стал бы гостем королевы, накладывало определенные обязанности, а он этого не хотел, ведь проще, когда не надо ни перед кем отчитываться и можно делать то, что хочешь, а не по заведенному порядку.
– Ну что же, не буду настаивать, – сказала королева, поднимаясь и давая понять, что аудиенция окончена.
Граф Марк дир Мушер поднялся, низко поклонился королеве и покинул кабинет. Уже сев в карету, он стал обдумывать разговор с королевой и понял, что и с ее стороны была масса недомолвок, было что-то такое, что королева хотела сказать, но не сказала. Кроме того, она обещала рассказать о том, почему вызвала его во дворец, но промолчала об этом, а он за разговором забыл ее спросить.
Королева тоже думала о прошедшей беседе и вспоминала все, что говорил граф. Как оказалось, Дарк был сыном короля королевства Болар, довольно далекого, хоть и очень большого.
«А я считала мальчика простачком… Хотя, судя по всему, парень получил очень неплохое образование, это заметно и по его поведению, и по тому, как он держится с окружающими. Вежлив, прост в общении и при этом не угодничает и ни перед кем не гнет спину. Хм… король был очень расстроен, говоришь? Да за это ты должен был пойти на эшафот, граф. А король поднимает тебя из баронов в графы. Странно. Интересно, что скажет Франческа, узнав все это, и стоит ли рассказывать ей об этом?» – думала Сальма Мистель Ланская.
Королева подняла серебряный колокольчик и позвонила в него. Тотчас же в дверь заглянул секретарь.
– Я вас слушаю, ваше величество.
– Вот что, барон, позовите мне Кирка эну Карела, если он еще не ушел.
Она уселась обратно в кресло и стала изучать документ поступления репараций от польмарцев, что-то зацепило ее в нем, но что именно, она пока не могла понять.
Раздался тихий стук в дверь.
– Да, входите, – оторвалась королева от бумаг. – Прошу вас, барон, проходите и присаживайтесь.
Когда начальник тайной стражи присел в кресло, королева продолжила:
– Я вызвала вас вот по какому поводу. Несколько минут назад этот кабинет покинул приемный отец барона эну Мушера, думаю, вы о нем слышали. – Эну Карел наклонил голову в знак согласия. – Так вот, получается какая-то странная история…
И королева вкратце пересказала ему, что узнала от графа и что ее встревожило и заинтересовало.
– Не могли бы вы хоть немного приподнять завесу над этой историей? Я понимаю, что сложно, но что-то тут неладно. Он проживает на постоялом дворе «Золотая корона», с ним, по его рассказам, его охрана и пара слуг. Может, их можно подкупить или немного подпоить… Впрочем, не мне вас учить, вы лучше меня все знаете.
– Я постараюсь, ваше величество, что-то предпринять в этом направлении, но сами понимаете… – развел руками начальник тайной стражи.
– Понимаю, конечно, – вздохнула королева, – но вы постарайтесь.
– Постараюсь, – проговорил он и покинул кабинет.
А королева снова углубилась в отчет о поступлениях репараций.
* * *
«Вот и остался я один», – думал Дарк, провожая взглядом группу степняков во главе с Ашкеном. Конечно, они еще увидятся, Ашкену ведь еще год учиться в военной академии, а потом, после окончания учебы они расстанутся, и, быть может, навсегда. Дарк от этих мыслей загрустил, еще раз махнул на прощанье рукой в спину уезжающего друга и тронул коня.