Часть 24 из 33 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Секунданты появились через несколько часов, к этому времени Дарк уже знал, кто такой Тирон де Аруст. Это оказался гуляка, задира и бретер; кроме того, он считался лучшим мечом герцогства. «Хм… поэтому он и был так самоуверен», – подумал Дарк после того, как выяснил все о шевалье у мажордома герцога.
С секундантами он договорился о схватке после восьмой склянки, также на завтра. Он прекрасно понимал, что парнишка ему не соперник, но и расслабляться не стоит; второй противник был серьезным, но и тянуть резину он не намерен.
Отец, узнав о дуэли, устроил скандал, но что-то изменить уже не мог, хотя пытался и предлагал себя на замену: допускалось выставить замену, если устал или полученная рана не давала возможности сражаться.
Дарк на все доводы Марка, только усмехался.
– Отец, я постараюсь справиться, не волнуйся, – только и сказал он.
Утром на ристалище яблоку было негде упасть. Дамы перешептывались и изредка вскрикивали, прикрывая лица веерами, но глаза блестели заинтересованно, мужчины вели себя более сдержанно. Конечно, всех можно понять: развлечений мало, и каждое событие, выходящее за рамки обыденности, представляет интерес.
Паренек, подбадриваемый друзьями и зрителями, уже не был таким растерянным, как во время вызова Дарка на дуэль. Он уверенно вышел на плац и приветствовал соперника, Дарк также ответил ему, четко выполняя дуэльный кодекс.
– Вы не хотите примириться? – спросил распорядитель ристалища.
– Нет, – ответил парень, гордо задрав подбородок.
– Нет, – повторил за ним Дарк.
– Прошу начинать! – прокричал распорядитель, отойдя к толпе зрителей.
Парень довольно грамотно провел атаку в оружную руку и опорную ногу Дарка, но тот спокойно блокировал ее и сам атаковал. Так повторялось несколько раз.
– Мэл, давай! – орали его друзья, и Мэл шел и шел в атаку.
Дарку это порядком надоело, к тому же он понимал, что впереди у него еще схватка с сильным и опасным противником. Поэтому после очередной атаки парня он отвел его меч в сторону и снизу резко ударил его по вооруженной руке, повернув меч плашмя. Удар был сильный, парень не успел убрать руку, и меч вылетел из нее. Дарк не остановил движение меча и, подняв его на уровень плеч, также плашмя ударил соперника по голове. А когда Мэл упал, осторожно провел мечом по горлу, чтобы из небольшого разреза появилась кровь, после чего отошел в сторону.
К его противнику бросились распорядитель и лекарь, а паренек уже начал приходить в себя. Ему под нос поднесли нюхательную соль, чтобы быстрей очухался, и поволокли в сторону.
– Ты чего так долго возился? – спросил Марк.
– Да так, – ответил Дарк, решив не посвящать Марка в то, что делал репутацию парню.
– Ты же не успеешь нормально отдохнуть.
– Успею, времени еще достаточно. Завтра мы уезжаем, отец, – сказал Дарк и посмотрел в сторону, где приветствовали его нового соперника.
– Почему?
– Потом объясню, – проговорил Дарк и уже про себя, чтобы не слышал Марк, добавил: – Если успею.
Видно было, что шевалье разительно отличался от предыдущего соперника: это и мягкая походка хищника, и расслабленная, но уверенная стойка – в общем, многое говорило о его опыте и умении. Распорядитель произнес ритуальную фразу и дал отмашку. Бой начался.
Любопытно, что и второй соперник начал бой без разведки, осыпав Дарка ударами из различных положений. Тот даже расстерялся немного и чуть не пропустил рубящий удар в ногу, среагировав в последний момент; успел парировать удар и отскочил в сторону, пошатнувшись при этом. По толпе зрителей пронесся гул, ведь многие обучались меченому бою с детства, и даже дамы понимали картину боя.
«Так, соберись, а то останешься лежать тут холодным трупом», – одернул себя Дарк. Но контратаку проводить не стал, решив немного выждать. Соперники пошли по кругу, Дарк видел, что его неловкое отражение атаки придало шевалье еще большую уверенность в себе. Казалось, он даже немного расслабился, в отличие от Дарка, который, наоборот, весь собрался.
Шевалье снова начал атаку и уже пер вперед, невзирая ни на что, собираясь побыстрее покончить с соперником. Он был довольно быстр, но постоянно использовал одни и те же приемы, в небольшой, видать своей интерпретации. Вот «удар змеи» – попытка поразить вооруженную руку; а это «скорпион» – удар в ноги; «атака ворона» – атака верхней части тела. А потом снова по кругу, немного видоизменяя положение, из которого наносились удары.
Когда шевалье в очередной раз начал вить кружева, Дарк, вместо того чтобы отойти назад, сделал шаг вперед и своей ногой подсек опорную ногу соперника, выставленную чуть вперед. Шевалье пошатнулся и потерял контроль всего на мгновенье, но Дарку было этого достаточно – извернув руку с мечом, он ударил. Миг – и его соперник падает с разрубленной почти до позвоночника шеей. Вот и все.
Дарк стряхнул кровь с меча, достал из рукава рубахи чистый платок и, вытерев им меч, бросил платок на землю. После чего повернулся и направился к стоящему невдалеке Марку. Пока дошел, успокоил дыхание, а подойдя, взял из рук отца ножны и вложил в них меч. Зрители еще разглядывали тело шевалье, а Дарку хотелось побыстрей отсюда сбежать.
– Вот и все, а ты беспокоился, – сказал он отцу таким тоном, словно просто выпил стакан воды.
Отец внимательно посмотрел на него и ничего не сказал.
Не успели они уйти, как к ним подошел немолодой мужчина.
– Разрешите представиться, – проговорил он и, не дожидаясь ответа, продолжил: – Граф Антор де Монт. Разрешите поблагодарить вас, барон.
Дарк недоуменно посмотрел на человека.
– Прошу извинить, переволновался. Я отец этого оболтуса Мэла, спасибо, что оставили его живым. Если позволите, то за все трофеи, которые вам положены, я уплачу деньгами. – Граф Антор де Монт замялся. – Просто там фамильный меч, который этот щенок прихватил порисоваться перед такими же недорослями, как и сам.
– Никаких вопросов, граф, оплатите, как посчитаете нужным, – сказал в ответ на просьбу графа Дарк.
Они вежливо раскланялись с де Монтом, и тот удалился.
– Не знаю, как быть, – задумчиво проговорил Дарк.
– Тебя что-то волнует? – поинтересовался приемный отец.
Дарк оглянулся, чтобы убедиться, что они одни, и никто не услышит то, что он хотел рассказать отцу, и продолжил:
– Понимаешь, все эти дуэли – звенья одной цепи. Конечно, про молодого Монта точно сказать не могу, но шевалье ясно дал понять, что его попросила об одолжении Веленика.
– Ты не можешь изъясняться яснее?
– Сразу после бала в честь чудесного спасения от пиратов ночью ко мне пришла Веленика, но я, помня о слове, данном Франческе… – Дарк замялся, не зная, как сказать.
– Я понял, ты ее выгнал, – усмехнулся Марк.
– Ну, не то чтобы выгнал, но настойчиво попросил ее уйти, объяснив причину.
– Ну ты, Дарк, и дал, даже не знаю, что тебе сказать. Отвергнутая женщина никогда никому этого не простит. Надо уезжать: раз не получилось тебя убить принародно и честно, она наймет кого-нибудь, и тебя просто пристрелят из арбалета.
– Ты думаешь, она пойдет на это?
– Можешь даже не сомневаться. Давай сделаем так: я схожу к герцогу и скажу, что надо срочно уехать по неожиданно возникшим делам, посмотрим, что он скажет. Не думаю, что она делилась этим с отцом, а там кто его знает. А я думал, чего это ты попросил баронета выяснить по поводу кареты и можно ли быстро ее нанять. Только герцога сегодня нет, он куда-то отбыл вместе с герцогиней, придется переговорить завтра. Покинуть же замок тихо, как воры, считаю унизительным.
– А что мне делать?
– Ничего, ты уже все сделал, – хохотнул Марк. – Неужели не мог ее повалять?
– Отец, я своим словом не разбрасываюсь.
– Ладно, не кипятись. Тогда завтра и уезжаем, нечего судьбу испытывать. На корабль, а там сами поспрашиваем про того, кого ты ищешь. Только тебе придется сидеть на корабле, а я уж сам поищу.
Дарк ничего не стал говорить в ответ, он не сильно поверил в то, что Веленика может нанять убийцу. «Чем больше людей будет вовлечено в попытку отомстить мне, тем скорей станет известно, из-за чего это происходит», – думал Дарк. Он понимал, что дочери герцога это совсем не надо, но убеждать в этом приемного отца не стал.
Разговор с герцогом у Марка получился странным. Когда на следующее утро он дождался, и секретарь проводил его в кабинет, герцог предложил ему присесть и протянул конверт. Распечатывать его Марк не стал, решил прочесть позже, и удивленно посмотрел на хозяина кабинета.
– Дорогой граф, это отчет моих людей по поиску вашего интересанта, я заставляю их все писать на бумаге, чтобы в случае чего было с кого спросить за недостоверную информацию. Понимаю, что долго вы тут не задержитесь, поэтому пожелаю вам счастливой дороги, – сказал герцог, поднимаясь и давая понять, что аудиенция окончена.
Марк поклонился и покинул кабинет. Письмо он решил прочесть в присутствии Дарка и направился в его комнату.
Распечатав пакет, они прочли, что Ингор Боре, мещанин, рожденный Катрин Боре, по слухам, от связи с Симором Кубилой на данный момент в селе отсутствует, в связи с тем, что покинул его после смерти матери Катрин Боре. По свидетельству очевидцев и сельского головы, он нанялся на корабль торговцев и больше в селе не появлялся.
Перечитав отчет несколько раз, Дарк испытал одновременно разочарование и удовлетворение. Удовлетворение оттого, что все-таки выполнил обещание, данное старому пирату, и разочарование оттого, что не нашел его сына и не помог ему, как просил старик.
Не откладывая свое решение, они погрузились в нанятую карету и уже поздно вечером, почти в темноте, поднимались на галеон, а рано утром отправились в обратный путь.
* * *
– Ну, что скажешь, дорогая? – спросила герцогиня падчерицу.
– Он уехал, – коротко ответила она, вытирая слезы.
– Ну, стоит ли по этому поводу так убиваться?
– Ты просто ничего не знаешь.
– А что я должна знать? Тебе понравился парень, он уехал, ты расстроена. Или было что-то еще? Ты затащила его в постель, и он, наобещав тебе всего, вдруг собрался и сбежал.
– Если бы. Да, я хотела затащить его в постель, но ничего не вышло.
– А теперь чуть подробней, хотелось бы знать, где ты оступилась.
Веленика помедлила, не решаясь рассказывать мачехе все, что произошло между ней и Дарком.
– В тот день, когда отец организовал бал по поводу нашего спасения и в честь спасителей… – Девушка замолчала, подбирая слова для продолжения рассказа.
– Ты не нервничай и давай по делу.