Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 30 из 33 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Марк замолчал, отхлебнул из бокала вина и посмотрел на гостей. И Ашкен, и Айгуль сидели, внимая каждому слову рассказчика, и он продолжил свое повествование: – Каких только лекарей не привлекал король, но ничего не помогло. В королевстве начались беспорядки. Герцоги, почувствовав возможность сесть на трон, принялись интриговать и даже воевать между собой. И тут король вспомнил о третьем сыне и послал ко мне своих гвардейцев с просьбой прибыть во дворец вместе с Дарком, но к этому времени Дарк пропал. Представляете, что пережили я, а после и король, но… – Марк снова замолчал и оглядел слушателей. – И когда уже баронет, что был старшим у гвардейцев, которые прибыли за Дарком и мной, убыли с невеселыми новостями, пришло письмо от Дарка, которое он отправил еще до случившейся тут войны и вашей встречи. Я поставил в известность короля, и он послал меня за Дарком. И вот я здесь, – развел руками Марк. Ашкен, сидевший весь рассказ с открытым ртом, хлопнул по столу ладонью, так что подпрыгнула посуда на столе, и заорал, как это мог только он: – Я знал! Я всегда говорил, что Дарк из знатного рода, и вот он скоро станет королем! – Потом он посмотрел на Дарка и спросил: – Чего же ты такой грустный, брат мой? – А чему веселиться? Сам подумай: какой я король? Ничего не умею, ничего не знаю. Ведь власть – это не только всякие почести и восхваление тебя придворными, а еще и ответственность перед людьми, населяющими королевство. Вот я и боюсь, чтобы не сделать хуже: не развалить бы все королевство. – Не надо так убиваться, я верю, вернее даже знаю, что ты справишься. Ты всегда был очень целеустремленным, мы с Тубором удивлялись, как быстро ты находил нужное решение. Одно плохо – что мы все разъезжаемся и нескоро увидимся, а может, уже больше и не встретимся никогда. Они еще долго сидели, общались, смеялись и рассказывали друг другу о своих похождениях за время, когда не видели друг друга. Дарк рассказал о том, как продавал купцам из республики пустой берег за сумасшедшие деньги. – Так ты все-таки их наказал как и обещал? Правда, про меня забыл, я ведь тоже хотел поучаствовать. Ну да ладно, понимаю, тебе ведь надо уезжать, вот и спешил, – смеясь, сказал Ашкен. Потом он начал собираться. – Уже поздно, надо ехать, мы ведь толком и отдохнуть не успели, эта поездка нас просто вымотала. Я-то еще ладно, и не такое переживал, а вот моя Айгуль… – И он с нежностью посмотрел на жену. – Так оставайтесь у меня, – предолжил Дарк. – Э, нет, нам тоже купили дом в столице, и пока я буду тут заканчивать академию, мы будем в нем жить. Так что спасибо за предложение, но мы поедем. Кстати, завтра тебе завезут адрес, и ты, перед тем как уехать, обязательно посети нас с ответным визитом, – сказал Ашкен, когда они прощались. А на следующий день произошло нечто такое, что надолго выбило из колеи и Дарка, и его усыновителя, и даже королеву Кармина Сальву Мистель Ланскую. Что уж говорить о Франческе; ее все произошедшее ввергло в такую депрессию, что королева боялась, что может лишиться дочери. – Милорд, вас хочет видеть какой-то человек, он просил передать вам вот этот знак. – И один из охранников протянул Дарку оберег, точно такой же, как тот, что в свое время дала ему Василика, простой медный диск, отороченный мехом, и с выбитыми рунами в середине диска. Когда Дарк взял оберег в руки, то почувствовал, как другой, тот, что был на его груди, нагрелся. – Ведите его сюда, – приказал Дарк. Через некоторое время в дверь вошел невысокий человек с каким-то размытым, незапоминающимся лицом, в руках он держал большой сверток. Осторожно придерживая сверток одной рукой, человек достал из-за пазухи сложенный лист бумаги и протянул его Дарку. Это было письмо, и когда Дарк его развернул, то прочел: Здравствуй, мой милый, вот и пришло время обратиться к тебе за помощью. Человек, который пришел к тебе, принес плод нашей с тобой любви – нашу дочь. Забери ее и воспитай, она не доставит тебе больших проблем, но когда вырастет, станет очень сильной и сведущей лекаркой, которая сможет лечить многие болезни и которая будет тебе помощницей и опорой. Прости, что я так с тобой поступаю и без предупреждения нагружаю тебя обязанностями. Но время, отпущенное мне, истекает, мне и дали-то его, чтобы я смогла продолжить род. Я думаю, тебе рассказывали, кто я и как погибла. Многого я не знаю сама, могу только догадываться, но все женщины нашего рода не могут уйти за грань, не родив себе замену. У меня с твоей помощью это получилось. Имя дочери дай сам. Ей уже четыре месяца, и ее надо подкармливать простой пищей, думаю, тебе скажут какой. Я люблю вас обоих, прощайте. Когда Дарк дочитал письмо и посмотрел на принесшего его человека, то увидел, как тот теряет очертания и словно растворяется в пространстве. Мгновение – и в комнате уже не было никого, кроме свертка, лежащего на столе, при этом Дарк не видел, когда человек его положил. Дарк осмелился и заглянул в сверток, в нем лежал человеческий ребенок, как и было написано в письме, девочка. Ребенок открыл глазки и улыбнулся Дарку своим беззубым ртом. Дарк стоял растерянный, не зная, что делать, потом заметался по комнате и, наконец, выглянув за дверь, крикнул слугу и распорядился позвать к нему графа. – Отец! – вскричал он, увидав входящего в дверь Марка. – Прочти. – И Дарк сунул ему в руки письмо от Василики. Марк принялся читать, и чем дальше читал, тем больше хмурился. – Где она? – Кто? – не понял Дарк. – Твоя дочь. – Вот, – растерянно показал Дарк на сверток. Марк заглянул в него и долго разглядывал. – Хм, очень похожа на тебя, – сказал Марк через какое-то время, посмотрев на Дарка. – Отец, что мне делать? – спросил Дарк.
– Ну не знаю, хочешь, отдай кому-нибудь на воспитание, лишать ее жизни не советую. – Да нет, – раздраженно сказал Дарк, – что мне вообще делать, я же никогда не имел дела с детьми. – Да я вообще-то тоже не сильно в этом разбираюсь, – проговорил Марк. – Сейчас, я думаю, надо найти ей кормилицу: она еще маленькая и, наверное, пока сосет грудь. А вообще, давай пригласим сюда кого-то из женщин, может, они что-то посоветуют. – Так, кто у нас имеет детей? – вспоминал Дарк. – Мать Софин, у нее их целых три. Он тотчас же приказал пригласить к нему Софин и, когда та появилась, попросил ее привести свою мать. На застывший в глазах девушки немой вопрос он буркнул: – Мне надо с ней посоветоваться. Когда Софин появилась у него в кабинете с матерью, Дарк неуверенно произнес: – Уважаемая… хм… – Ирми. Меня зовут Ирми, ваша милость. – Уважаемая Ирми, подскажите, что необходимо для такой вот девочки. – И Дарк развернул покрывало, в которое был завернут ребенок. Женщина несмело подошла и, увидев малышку, улыбнулась. – Какая хорошенькая! – невольно вырвалось у нее. Дарк даже надулся от гордости: как-никак, а это его дочь. – Ваша милость, разрешите мне взять ее на руки. – Да пожалуста, берите, – отошел чуть в сторону Дарк. – Ой, она мокрая, ее надо перепеленать. – Да, конечно. Скажите, что нужно, и это принесут. – Чистое мягкое полотно для пеленки, а эту… – Женщина оглянулась. – Софин, возьми и постирай. Женщина сухим концом пеленки обтерла ребенка и любовалась, разглядывая девочку. – А чем вы думаете ее кормить? – спросила она. – Не знаю. Говорят, надо кормилицу, и сказано, что ее надо еще подкармливать. Это как? – Да, ваша милость, желательно найти кормилицу, и чем быстрей это сделать, тем лучше: если ребенок захочет есть, и будет нечего, он такой крик поднимет… А подкармливать можно перетертыми продуктами и жидкими кашами. Откуда у вас эта девочка? – спросила она, когда пеленала ребенка доставленным полотном. – Это неважно, – ответил Дарк. «Мне ведь все равно придется забрать этих людей с собой, – думал он, – почему бы не…» – Скажите, Ирми, Софин справится с обязанностями служанки, ухаживающей за ребенком? – Вопрос вырвался непроизвольно, Дарк даже не успел додумать мысль, которая крутилась в голове, как она уже сорвалась с языка. – Да, ваша милость, она ухаживала за сестрами, так что опыт есть, да и я подскажу на первых порах. – Хорошо, скажите ей, чтобы она зашла, и придумайте, как накормить ребенка, пока ищут кормилицу. Когда пришла Софин, Дарк сказал: – С сегодняшнего дня ты неразлучно находишься возле этой крохи. Если все будет хорошо, то будешь получать половину золотого в месяц. Вечером он знакомился с кормилицами. Необходимо было учитывать, что она должна была быть согласна на переезд. У всех этих женщин были разные причины, по которым они соглашались выкармливать чужих детей, но основная – это желание дополнительного заработка. Лишь одна из них, молодая женщина, буквально на днях потеряла своего первенца; пока было неясно, отчего умер малыш. Было видно, что она очень переживает, что потеряла ребенка. Когда разговор зашел о переезде, женщина не задумываясь дала согласие на переезд. Дарка удивило и заинтересовало такое поведение молодки, и он попросил Ринка тихонько разузнать, что же такое произошло у этой женщины; кроме того, он не хотел подвергать свою дочь какому-либо риску. Все оказалось просто и прозаично: девицу по решению родителей выдали замуж за плотника, который был намного старше ее, но при этом довольно состоятелен, по меркам родителей девушки. И вот однажды, придя домой пьяным, он, вопреки просьбам молодой жены, решил понянчить малыша и, не удержавшись на ногах, упал. При этом малыш ударился головой о лавку и сразу умер, а плотник тут же захрапел пьяным сном. Тут было все понятно. Мало того, что муж был не любимым, а навязанным родителями (такое здесь было обыденным делом, и этому никто не удивлялся), так еще после смерти первенца женщина хотела уйти от мужа, причем так, чтобы муж не смог ее найти и причинить ей неприятности. Дарк дал согласие на ее работу кормилицей, обговорив условия и оплату, правда, не стал посвящать ее в то, что переезд предстоит в другое королевство, посчитав, что для нее это только лучше. Кормилицу с ребенком поселили в соседнюю комнату, распределили обязанности между Софин и Нади (так звали кормилицу), и наконец этот сумасшедший для Дарка день закончился. Перед тем как отправиться спать, он зашел в комнату к девочке. У окна сидели служанка и кормилица и о чем-то еле слышно переговаривались. При появлении Дарка они вскочили и поклонились. Дарк махнул рукой и направился к ребенку. Девочка лежала в кровати, обложенная со всех сторон подушками, и болтала ручками и ножками. Увидев Дарка, она снова улыбнулась ему, радостно гукая. Дарк улыбнулся в ответ и потрогал ее ножки. Он до сих пор не пришел в себя от известия о дочери и не знал, как себя с ней вести.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!