Часть 56 из 72 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глава 51
– Он или ненормальный, или прикидывается, – сказал Воронцов.
Он стоял у двери, опасаясь, что его пленник может сбежать. Сам Анохин тем временем сидел на стуле, вжав голову в плечи, и, как показалось Воронцову, мелко дрожал.
– Что-то его очень напугало, – сказала Хельга. – Что-то такое здесь произошло, о чем мы даже пока не догадываемся.
Она поставила перед Анохиным тарелку с разогретой едой, протянула было и вилку, но Воронцов бросил поспешно:
– Вилку не давай! – И Хельга отвела руку.
– Поосторожнее с ним, – посоветовал Воронцов. – Я даже не знаю, чего от него можно ожидать.
Хельга положила руку на плечо Анохину, и было ясно видно, как он от этого вздрогнул.
– Не бойся, – сказала мягко Хельга. – Не надо нас бояться. – И осторожно погладила по плечу сжавшегося в комок человека. – Ешь. Ты голоден, наверное.
Придвинула тарелку поближе. Анохин выждал несколько секунд, потом быстрым движением взял с тарелки кусок мяса и проглотил его.
– Даже не жует! – не смогла сдержать изумления Хельга.
Анохин тем временем жадно поглощал пищу. Очень скоро тарелка оказалась пустой.
– Дай ему еще, – предложил Воронцов. – Может, он станет разговорчивее.
– Еще хочешь? – спросила Хельга и заглянула Анохину в глаза.
Он ответил ей настороженно-испуганным взглядом. Хельга вздохнула.
– У него в глазах – явное безумие, – сказала она негромко.
– При нем ты могла бы этого и не говорить.
– Он ничего не понимает, мне кажется.
Со второй порцией Анохин справился так же быстро, после чего резко оттолкнул тарелку от себя и громко икнул.
– Наелся, – определила Хельга.
Она придвинула поближе стул и села напротив Анохина, разглядывая его с демонстративно дружелюбным интересом.
– Ты давно здесь? – спросила Хельга.
Молчание.
– Как ты сюда попал?
Анохин не отвечал.
– Я не представляю, что с ним делать, – признался Воронцов. – Оставить в доме – опасно. Выгнать – тоже не выход.
– Что ты такое говоришь! – сказала сострадательно Хельга. – Как можно его выгнать?
– Я его свяжу на ночь.
– Саша! – осуждающе посмотрела на него Хельга.
– А что ты предлагаешь? Оставить его так как есть? И ты сможешь заснуть? Он же ненормальный. Ты разве не видишь? Неизвестно, чего от него можно ожидать.
Воронцов был сильно возбужден и размахивал руками.
– Тот труп, который мы с тобой видели, – не его ли рук дело? – Он показал на Анохина. – Предположим, они здесь были вдвоем, отдыхали и вдруг повздорили. Могло такое быть? Он убивает своего дружка, сам на этой почве теряет рассудок…
Анохин вдруг оживился – он стал раскачиваться на стуле, словно исполнял медленный, полный неведомого смысла танец и, чтобы поддерживать нужный ритм, помогал сам себе, подвывая. Это был негромкий, но берущий за сердце звук. Воронцов и Хельга наблюдали за происходящим с изумлением, которого не могли скрыть.
– Действительно ненормальный, – заключил через минуту Воронцов. – Псих.
Танец на стуле оборвался так же внезапно, как и начался. Анохин поднял голову, так что теперь смотрел куда-то в потолок, и вдруг расхохотался. Его хохот был похож на хохот гиены. В этих звуках не было ничего человеческого. Воронцов не выдержал, подошел к Анохину и, прежде чем Хельга успела вмешаться, дал ему увесистого тумака. Анохин захлебнулся смехом и затих.
– Зачем ты так! – с упреком сказала Хельга.
– Он по-другому не понимает, мне кажется, – с хмурым видом буркнул Воронцов, схватил Анохина под мышки, приподнял и с силой встряхнул.
Анохин смотрел на него с нескрываемым ужасом.
– Как ты здесь оказался?! – рявкнул Воронцов. – Говори, пока я из тебя дух не вышиб! Кто тот парень мертвый? Кто убил его?
Он безжалостно тряс Анохина, и у того голова беспомощно болталась, грозя вот-вот оторваться. Хельга пыталась вмешаться, но не это остановило Воронцова, а реакция Анохина – из его глаз неожиданно брызнули слезы, и он заплакал, беззвучно и безутешно. Воронцов отпустил его, и Анохин рухнул на стул.
– Не смей так с ним обращаться! – сердито сказала Хельга.
И вдруг Воронцов обернулся и произнес с непривычной для него строгой решимостью:
– Значит, так. Как и с кем мне обращаться, я знаю сам. Мы влипли в какую-то пакостную историю, Хельга. И позволь мне самому принимать решения.
Он и сам, наверное, почувствовал резкость, прозвучавшую в его словах, и, чтобы хоть немного смягчить сказанное, добавил примирительно:
– Ты извини меня, пожалуйста. Но так надо.
Он обошел дом, осмотрел все окна, с необыкновенным тщанием запер единственную ведущую наружу дверь и для верности даже подпер ее не совсем подходящим для этих целей мягким диваном. Нож он теперь носил, по-пиратски заткнув его за пояс. Хельга следила за его действиями безмолвно и настороженно. Прошло немало времени, прежде чем она осмелилась поинтересоваться:
– Ты что-то знаешь, Саша? Что-то такое, чего не знаю я?
– Я знаю ровно столько же, сколько знаешь ты, – ответил Воронцов.
Он стоял посреди гостиной, прикидывая, что еще можно сделать для безопасности служащего им убежищем дома.
– Я совершенно не понимаю, что происходит, – призналась Хельга. – Ты кого-то боишься?
– А ты разве нет?
– Я не знаю, кого именно я должна бояться.
– Если честно, я тоже.
Хельга встала со стула и подошла к Воронцову. Ее глаза были полны тревоги. У Воронцова сжалось сердце от жалости к ней.
– Не бойся, – сказал он, стараясь говорить как можно мягче. – И еще – прости меня.
– За что?
– За то, что из-за меня ты попала в такой переплет.
– А ты о чем-то догадывался раньше, когда ехал сюда? Ты что-то уже знал?
– Нет, – сказал Воронцов. – Для меня самого все произошедшее здесь – полная неожиданность.
– Но кого-то ты все-таки боишься.
Воронцов невесело засмеялся:
– Я ощущаю присутствие врага. Он невидим и пока ничем себя не проявляет.
– Но он есть?
Лгать было бессмысленно.
– Есть, Хельга. И он где-то здесь, рядом.
– На острове?
– Возможно.
Они провели весь день, не выходя из дома. Воронцов переходил от окна к окну и, отодвинув жалюзи, подолгу всматривался в заросли. Лишь когда наступил вечер и из-под пальм стал выползать всепоглощающий сумрак, он оставил свое занятие.