Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 18 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
В одной из стен виднелась дверь – небольшая, черная, утопленная в каменной кладке. На латунной табличке рядом морской змей обвивал кольцами корабль под парусами. Подобное изображение иногда встречалось на средневековых картах в качестве обозначения неисследованных территорий. – Это одна из наших гостиниц, – прокомментировал Аарон. – Здесь водятся драконы? – спросила Джоанна, указывая на табличку. Его улыбка ненадолго превратилась из снисходительной в веселую, почти мягкую, будто он на секунду забыл и о вражде между их семьями, и о том, что едва выносит необразованную полукровку. Джоанна почувствовала странный трепет и поспешила списать это на нервозность перед встречей с неизвестностью. – Ты впервые окажешься в месте, предназначенном для монстров? – поинтересовался Аарон. – Да, – кивнула Джоанна, облизывая пересохшие губы. – Дракону не нужно бояться других драконов, – заверил он. Она снова ощутила трепет, хотя и знала, что сказанное не соответствует действительности, – это наглядно продемонстрировали родные Аарона, – однако сделала глубокий вдох и открыла дверь. На первый взгляд помещение из полированного дерева с витражами напоминало старинный паб. В каждой нише виднелись столы, битком забитые людьми в одежде из разных эпох. Смех и разговоры заполняли пространство. Однако потом в глаза бросились и странности: пол устилали сухие тростниковые листья и сено, а в воздухе витал ароматный дым, почти как в амбаре. Джоанна различила запах сушеных трав, толченого укропа, лимонной мяты, розмарина и жарящегося мяса. Над горящим в углу очагом висел котел, в котором булькало рагу. Желудок тут же заурчал. При ближайшем рассмотрении это странное место показалось больше похожим на церковь из-за витражей на дальней стене. Среди океана синего стекла плавали разнообразные монстры: огромная усатая рыба, дракон с высоким гребнем, огромное чудовище с чешуей и клыками. Из окон лились голубые лучи, превращая деревянный пол помещения в колышущееся мелководье. Пока Джоанна в изумлении стояла на пороге, из боковой комнаты появился темнокожий мужчина с седеющими волосами, хотя на его привлекательном лице не наблюдалось морщин. Он по-хозяйски уверенно окинул столы взглядом и направился к двум посетителям, сидевшим возле очага. Один из них мог похвастаться крепким телосложением, второго отличала песочного цвета шевелюра. – Кажется, я только что видел передачу денег в моей гостинице, – спокойным тоном прокомментировал тот, кого Джоанна определила как владельца заведения, хотя он скорее напоминал директора школы. Двое крупных мужчин съежились, вжимая головы в плечи и выглядя пристыженными, в точности как пойманные на проделке ученики. – Прости, хозяин, – пробормотал один из них. – Всего лишь хотел продать свой телефон. – Разве это место похоже на рынок? – владелец гостиницы кивнул на дверь и приказал: – Вон отсюда. – Затем, даже не проследив, как двое провинившихся посетителей послушно удаляются, перевел внимание на Джоанну с Аароном, внимательно изучил их прически и одежду, после чего спросил: – Только что прибыли? – Да, – подтвердил Оливер и уточнил: – Есть свободные комнаты? – Что-нибудь найдем, – ответил хозяин гостиницы, добавив коротко: – В стоимость номеров входит и питание. Накладывайте пока себе еду, кто-нибудь принесет вам ключ. Аарон подвел Джоанну к очагу, взял с каминной полки две миски и наполнил их рагу, зачерпнув поварешкой из котла. Пахло варево изумительно: пряно и вкусно. Среди кусочков мяса, по-видимому утки, плавали морковь и лук. Заметив стол в дальнем от прохода углу, Аарон направился туда. Когда Джоанна выдвинула стул, он оказался таким тяжелым, что ножки проскрежетали по полу. Громкий звук перекрыл даже гул разговоров в зале. Несносный Оливер выразительно изогнул бровь и переставил свой стул. Конечно же, бесшумно. Изящности движений парня позавидовал бы даже кот. – Нам в самом деле нужен номер в этой гостинице? – спросила Джоанна недоуменно, так как сама она планировала лишь сообщить всем о предстоящем истреблении монстров и вернуться обратно. – Сначала нужно поесть, – отозвался Аарон. – Ты пока не умеешь удерживаться в нужном времени, а употребление местной пищи – самый легкий способ. – Он подул на рагу в ложке, осторожно попробовал и неохотно признал: – Неплохо. – Тогда обсудим, как это все работает, – вздохнула Джоанна, уплетая еду, которая оказалась на вкус неожиданно рождественской из-за апельсиновых корочек, корицы и гвоздики в приправе. Довольно непривычное сочетание с мясом, но интересное. – Когда мы предупредим об охотниках, будущее что, просто бац, и исчезнет вот так? – она щелкнула пальцами. – Словно прошлой ночи никогда и не было? И мы даже не вспомним ничего из того, что случилось? – казалось странным, что они с Аароном могли забыть о совместном путешествии. О том, что сидели вдвоем в этой гостинице и ели рагу. О том, что помогали друг другу. – Или как? На столе стояла тарелка со свежими булочками. Оливер взял одну из них, разломил, намазал маслом мякиш, сложил половинки и протянул Джоанне. – Вот, съешь и это. Потом сделал второй бутерброд себе. Она откусила. Булочка оказалась невероятно вкусной и еще теплой, так что масло уже растаяло. Жуя, Джоанна осмотрелась по сторонам. Как и город снаружи, гостиница выглядела одновременно знакомой и непривычной. Люди то и дело непринужденно появлялись из ниоткуда и исчезали в никуда с таким видом, будто просто переходили из одной комнаты в другую. За ближайшим столом две женщины играли в игру, напоминавшую шахматы, но когда Джоанна присмотрелась внимательнее, то поняла, что фигуры на доске совсем другие – в форме слона, средневековой пушки… Это сбивало с толку, запутывало. И все же… Некоторые вещи казались знакомыми. Например, солоноватое и кисловатое, как йогурт, масло. Раньше она пробовала такое только дома у бабушки. Джоанна слизнула остатки с большого пальца и наклонилась, чтобы еще раз вдохнуть аромат. – Это масло из цельного молока, – прокомментировал Аарон. – Бабушка делала такое же, – вздохнула Джоанна. – Я думала, это семейный рецепт. – Скорее рецепт монстров, – пожал плечами собеседник. Может, когда все это закончится – когда события прошлой ночи исчезнут из временной линии, – вкус масла вновь станет напоминать лишь о бабушке. Какая странная мысль: забыть – вернее, никогда не узнать – о более широком контексте этой части жизни, о целой культуре. За одним из столов в центре зала раздался взрыв смеха.
– Семейство Хатауэй, – с раздражением в голосе пояснил Аарон. Вышеупомянутые сидели целой группой, насчитывавшей примерно дюжину человек, и выглядели совершенно не похожими друг на друга, как и все остальные посетители гостиницы. Казалось, единственной общей чертой членов семьи Хатауэев было крепкое телосложение – причем как у мужчин, так и у женщин. В остальном они представляли собой целое смешение различных рас. Большинство из них явилось с питомцами, как поняла Джоанна, заметив сначала серую кошку на коленях у одного из смеющихся здоровяков, затем спящего мопса под стулом другого, а черный кот и вовсе вспрыгнул на стол, невозбранно гуляя между чашками и мисками. Джоанна уже открыла рот, чтобы задать очередной вопрос, но тут рядом с семьей Хатауэев из воздуха шагнула необычная женщина. Ее прическа была довольно примечательной: падающие на лоб кудри и свернутые кольцами косы на затылке. – Посмотри на волосы вон у той посетительницы, – медленно проговорила Джоанна, судорожно вспоминая, где раньше видела подобный стиль. – Прежде чем начинать обсуждение, тебе действительно следует поесть, – скользнув равнодушным взглядом по незнакомке, пожал плечами Аарон. – Статуи, – нашла ответ на свой вопрос Джоанна. – Я серьезно, ты должна поесть. – Статуи древнего Рима. – Ты права, – согласился Аарон, наклоняясь вперед так близко, что теперь Джоанна могла видеть лишь его лицо. – Судя по прическе, я бы сказал, что она прибыла примерно из сотого года нашей эры. – Помолчав, он продолжил тихим, почти искушающим голосом: – Я и сам однажды посетил ту эпоху, знаешь ли. Видел храм Венеры на Велианском холме. День выдался столь жарким, что цветочные подношения вяли прямо в вазах. Запах роз и мирта ударял в голову как вино. – Что? – переспросила Джоанна, с трудом сосредотачиваясь на словах собеседника из-за плывущих перед глазами кругов. – Поток желающих поклониться богине все никак не иссякал, – продолжил рассказывать он. – Даров они принесли столько, что драгоценные украшения и цветочные венки громоздились на полу целыми грудами. – Хватит, – с трудом выдавила Джоанна, понимая, что перестает ощущать запах дыма из очага. – Одна пара молодоженов привела бычка с позолоченными рогами, – все не прекращал говорить Аарон. – Я присутствовал на церемонии принесения его в жертву. Хочешь, расскажу подробности? – Нет! – воскликнула Джоанна, чувствуя, как пол под ногами исчезает и она проваливается в пустоту. Как говорил Оливер в парке Сент-Джеймс? Нужно сосредоточиться на деталях и ощущениях данного момента. Джоанна положила трясущуюся ладонь на столешницу, едва чувствуя под пальцами дерево. Из пересохшего горла вырвался стон ужаса, который звучал словно издалека. Детали. На гладкой поверхности стола имелись царапины. Рядом с одной из мисок лежал кулак Аарона, стиснутый так, что побелели костяшки. На большом пальце самой Джоанны слегка побаливал неглубокий порез – видимо, полученный в сражении на мечах. Ощущения начали медленно возвращаться. Вскоре запах дыма из очага стал достаточно сильным для того, чтобы Джоанна закашлялась. – Зачем ты это сделал? – возмутилась она. – Сейчас кто угодно может тебя спровоцировать подобным образом, – одними губами улыбнулся высокомерный подлец. – И что угодно. Даже обложка книги Джейн Остен. – Ну ты и сволочь! – Это я-то? – у Оливера хватило наглости выглядеть раздраженным. – Оскорбляешь за то, что я пытался помочь? – затем он неохотно добавил: – В этот раз у тебя получилось вернуться гораздо быстрее. Делаешь успехи. – Знаешь что? – встав, заявила Джоанна, понимая, что проблема в основном заключается в ее собственных ожиданиях. Аарон слишком похож на обычного – ладно, необычно симпатичного – парня. Но на самом деле он монстр и воспитан в семье монстров. – Мне больше не нужна твоя помощь. Хватит того, что ты доставил меня в это время, дальше я справлюсь сама. – Куда ты собралась? – нахмурился Оливер. – Довольно, – отрезала Джоанна. – Больше не надо ничего для меня делать. Чувствуя вес его взгляда, она промаршировала в направлении, откуда постоянным потоком входили и выходили посетители, хотя указатель к туалетам виднелся в противоположной стороне. Конечно же, там обнаружилась еще одна дверь. Джоанна толкнула ее, ожидая увидеть еще один неприметный переулок, но с удивлением разглядела перед собой большую площадь, вымощенную булыжниками и окруженную высокими кирпичными зданиями с витринами магазинов. Значит, это главный вход в гостиницу. В разные стороны разбегалось несколько улочек. Вдоль одной из них шли ряды похожих домов, а чуть дальше виднелся парк, который заканчивался стеной. Вероятно, она отгораживала все это пространство. Потайная территория монстров. Пока Джоанна находилась в гостинице, начал накрапывать дождь. Сейчас крупные капли разбивались о булыжники мостовой, оставляя темные пятна. Небо затянули серые тучи. Тут и там из ниоткуда выныривали люди. Они тут же вжимали головы в плечи и спешили укрыться в зданиях от дождя. Джоанна остановила женщину, которая торопливо шагала по направлению к гостинице, и спросила: – Прошу прощения, вы не знаете, где живет семья Хантов? – Что тебе понадобилась у этих воров? – нахмурилась незнакомка и, не дожидаясь ответа, протиснулась мимо ко входу, тут же исчезнув внутри. Джоанна потрясенно смотрела ей вслед. Сначала оказалось, что родные Аарона ненавидят Хантов. И вот теперь еще одна женщина. Она тоже из Оливеров? Или среди монстров многие плохо относятся к семье матери? Это была крайне неприятная мысль. По периметру площади располагались самые разные магазины, где продавались торты, чай, ювелирные украшения. Один, кажется, специализировался на шляпах всех эпох: соломенные и широкополые, цилиндры и капоры, кепки и треуголки. В другой витрине виднелся огромный ассортимент кондитерских изделий. Среди горы глазированных ананасов и апельсинов высились сахарные скульптуры: полупрозрачный тигр и ярко раскрашенный попугай. Изнутри их подсвечивали то гаснущие, то вновь загорающиеся огоньки. Джоанна никогда не видела ничего подобного. Она шагала вдоль магазинов, глазея по сторонам. Половина появлявшихся из воздуха путешественников во времени спешила скрыться от дождя в гостинице. Вместо редких капель теперь разразился настоящий ливень. Большинство из остальных торопились в другом направлении вдоль одной из улиц. Джоанна побежала следом, поскальзываясь на мокрых булыжниках. Вода брызгами разлеталась из луж, попадая в обувь. Вскоре людской поток привел к крытому торговому павильону с фасадом в викторианском стиле. Над аркой входа красовалась высеченная в камне надпись: «Рынок Рейвенкрофт». Над буквами виднелись объемные изображения птиц и листьев. Джоанна шагнула внутрь. Пол под ногами оказался продолжением мостовой, зато стеклянный свод над головой был цвета летнего неба. Кое-где среди синевы парили свинцового литья вороны.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!