Часть 12 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Значит, она редко капризничает? – улыбнулся Вито, – бедная мамочка…
– Такие больные ничего не понимают. Это родные страдают. Потому что помнят их другими. А больные совсем не понимают, в каком состоянии они находятся. У вашей мамы, синьор, средняя стадия заболевания, так что физические страдания пока ее не коснулись. Будем надеяться, что лекарства задержат процесс деградации.
– Анна, а о листьях и мальчике она часто говорит? – спросил Антон.
– Нельзя сказать, что часто. Но я несколько раз слышала эти фразы в последнее время. Она чаще молчит.
– Вы читаете ей книги или журналы? – спросил Вито девушку.
– Да, синьор.
– И она слушает?
– Не знаю. Ваша мама молчит. Бывает, что я читаю подолгу. Она не перебивает. Но слушает или нет, я не могу знать. Мы прочли таким образом роман Алессандро Барикко. Еще мы читали «Историю красоты» Умберто Эко, которую принесла синьора Клаудиа. Издание очень хорошее с множеством репродукций известных художников и скульпторов. Мне кажется, вашей маме было интересно.
– Листья, много желтых листьев, – громко заявила о себе баронесса, – они кружат и кружат над мальчиком. Ангел улетел на небо. Angelo… – продолжала она бормотать.
– Синьор Чезари, когда нам можно уехать?
– Я уже позвонил в клинику и вызвал машину. Они должны приехать с минуты на минуту. С вами расплатились, Анна, за эти дни?
– Да, спасибо. Синьора Клаудиа выписала мне чек.
– Вам спасибо. Я заеду дня через два, проведаю мамочку.
Затем он снова обнял мать:
– Пока, мамуль. Если б ты знала, как мне хочется с тобой поговорить! Как это было раньше, – он грустно вздохнул, поцеловал ее и направился к двери.
– До свидания, Джина, – сказал Антон, – до свидания, синьорина, – подал он руку Анне, – спасибо вам.
У двери Антон обернулся и спросил сиделку:
– Скажите, Анна, разве у синьоры проблемы с ногами? Почему она в инвалидном кресле, она не может ходить?
– Она не хочет ходить. Знаете… – девушка не закончила фразу, потому что баронесса вдруг сбросила плед и громко закричала:
– Холодно, холодно. Мне холодно. Никто меня не любит, никто не может одеть меня.
– Извините, мне нужно помочь синьоре.
– Да-да, простите.
Антон спустился вниз. Столовая опустела, все разошлись по своим комнатам. Марко ждал в прихожей. Красивый парень. Высокий, кареглазый, с четко очерченными бровями и черными вьющимися волосами. Разве что чуть полноват. «Килограмм пять надо бы ему сбросить, – подумал Антон, – а так, парень как с картинки журнала».
– Где твой отец, Марко?
– Он пошел за дедушкой.
– А где дедушка? Его не было в столовой.
– Дед отдыхал у себя в комнате. Ему стало плохо, когда… ну, когда мы все узнали о смерти Джулии. Приезжала скорая и ему сделали укол, кажется.
– Так он останется здесь?
– Нет, мы заберем его с собой. Пусть поживет у папы. Дед вообще-то совсем один сейчас. Бабушка все время в клинике. Вы же видели, какая она. Джулия умерла. А Луиджи дружил с ней, они часто встречались, особенно в последнее время, когда бабушка заболела.
Этот парень был искренен. Он грустил от того, что праздник закончился так печально, но не более того. Хотя это и понятно. Марко давно не был в Италии. И если с Клаудией – тетей – они встречались иногда, то с Джулией и ее детьми, своими троюродными братьями и сестрами, он не виделся, как сказал Вито, лет десять.
– Марко, я не буду вас ждать, поеду домой.
– Да, конечно. Я скажу папе, что вы уехали. Вы не обижайтесь, я поеду с ними. Поговорю с дедушкой в дороге.
– Какая обида, что ты. Хорошо, что останешься с дедом. Его нужно поддержать.
Когда Антон выходил, автомобиль Аmbulanza уже стоял у ворот. Джине пора возвращаться в клинику.
Отужинали Вито, Антон, Марко и Луиджи в восемь часов. Роза, потрясенная смертью Джулии, задержалась в доме у Витторио, чтобы поухаживать за мужчинами. Хотя Вито настаивал, чтобы она возвращалась домой.
– Нет-нет, я останусь. Вы не знаете, как подавать соус к баранине, – ответила Роза решительно. Она не хотела уходить, жалела «мальчиков», заботилась о них, старалась хоть как-то помочь. Конечно, соус – всего лишь отговорка.
Марко сразу после ужина ушел в свою комнату, сославшись на усталость. Луиджи также вышел из-за стола, отказавшись от десерта. Он утомился, хотел остаться один, и Витторио проводил его, предварительно измерив давление.
– Надо проследить ночью за отцом, – вернувшись в столовую, сказал он. – Что-то мне не нравится его состояние. Расклеился старик совсем.
– Это как раз понятно. Такое потрясение.
– Пойдем на террасу. Вино будешь?
– Неси. Выпью с удовольствием.
Они вышли на террасу, пили вино, молчали. Первым заговорил Витторио.
– Что ты обо всем этом думаешь, Антонио?
– Пока мне сложно что-то сказать. Не хватает информации. А какие у тебя мысли по поводу убийства? Ты же наверняка размышлял.
– Не было времени, если честно. Когда я ее увидел… там… в комнате, где она спала… Антонио, у меня было состояние дежа вю, понимаешь? – он говорил сумбурно, пытался найти нужные слова и не находил.
– Ты хочешь сказать, что уже видел нечто подобное? Что именно? Когда?
– Вчера, – тихо ответил Вито и как-то странно посмотрел на друга.
Антон не понял. Но он ничего не спросил. Просто смотрел на Вито и ждал, когда тот объяснит.
– Вчера. В лесах Тосканы… В могиле этрусков.
– Вито, я все равно не понимаю.
– Сейчас я тебе кое-что покажу. Я, естественно, сделал несколько снимков перед приездом полиции.
Он открыл свой Айпад, нашел нужные фото.
– Смотри.
Антон пересматривал снимки и периодически поднимал глаза на Вито.
– Что это? – только и смог выговорить он.
Сказать, что он был удивлен – ничего не сказать.
Фотографии его ошеломили. Джулия лежала на широкой кровати, седые длинные волнистые волосы рассыпались по подушке и свисали почти до пола. Красивое холеное лицо пожилой женщины, чуть приоткрытый рот. Лицо безмятежно. Очевидно, смерть застала ее во время сна, внезапно. В груди… Вернее, из груди торчала рукоятка ножа. Небольшое красное пятно вокруг раны расплылось по бежевой шелковой рубашке. Если бы не нож и не это пятно, можно было бы подумать, что Джулия спит.
Еще утром, в свой семьдесят пятый год рождения, она принимала поздравления, а уже вечером или ночью кто-то убил эту красивую богатую женщину. Убил одним ударом в сердце. Обычным кухонным ножом.
Глянцевая поверхность рукоятки ножа переливалась на солнце. Невозможно было отвести взгляд от этих световых пятен! Блики отражали солнечный свет, создавали иллюзию трехмерного пространства. В спальне было приоткрыто окно и раздвинуты шторы (странно! надо узнать, кто и когда открыл окно), солнечные лучи проникали сквозь легкие гардины и, как будто нарочно, были направлены именно на кровать, где спала Джулия. И где она была убита.
«Да, неожиданно, – подумал Антон, – Дежа вю».
– Déjà vu et déjà vécu15… – повторил он вслух по-французски.
– Значит, ты со мной согласен?
– Но это сужает поиски.
– Сужает? Каким образом? – удивился Вито.
– Тебе показалась эта картина знакомой? Почему? Потому что точно в такой же позе, с ножом в груди, покоилась на своем ложе рыжеволосая этруска?! Ты ведь об этом подумал?
– Да. Именно об этом.
– Кому ты рассказывал о находке студентов?
– Всем присутствующим.
– Жаль. – Антон с сожалением покачал головой.