Часть 19 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ты о чем?
– О том, что ты только что сказал.
– Я много чего говорил. Так заговорился, что не увидел, когда ты припарковался.
– Шутник.
Вито считал, что Антон шутит. Как можно было не увидеть, что он дважды пытался зайти на парковочное место задним ходом? Так как расстояние между стоящими машинами было небольшое, ему пришлось начать маневр повторно и с трудом втиснуть свой Мерседес между небольшой симпатягой Маздой и универсалом Ауди.
– Ты говорил, что убийство тети и отравление мамы совершили разные люди. Антонио, не пугай меня.
– А… Вот ты о чем. Это могут быть разные люди.
– Ты знаешь наверняка?
– Вито, ну как я могу знать наверняка? Я ищу варианты. Вместе с тобой, кстати.
– Ты что-то знаешь, я чувствую.
Он хитро погрозил пальцем Антону и посмотрел на часы.
– Без пяти двенадцать. Мы вовремя. Но я от тебя не отстану, пока ты мне не объяснишь, почему ты так думаешь.
– Ты просто король вождения. Как ты лихо объезжал препятствия! Нет, я считал, что только у нас сумасшедшие водители, но в Италии точно такие же, – смеясь, сказал Антон. – Нам туда?
– Да. В том кафе у нас с тобой встреча с агентами, – указал Вито на противоположную сторону улицы.
И они направились в «Prelibatezze di Firenze».
Детективы или, как назвал их Витторио, агенты уже ждали dottore Чезари за дальним столиком у окна. Народу в кафе почти не было, поэтому двое мужчин – совершенно разных: маленький, лысоватый, с неподражаемыми усиками Дэвида Суше – исполнителя роли сыщика Эркюля Пуаро в популярном британском сериале и голубоглазый седовласый крепыш с картофельным носом и тонкими губами, невероятно похожий на комиссара Мегрэ из знаменитого французского фильма «Мегрэ и дело Сен-Фиакр» в исполнении Жана Габена, сразу привлекли внимание Антона.
Хозяин кафе вышел из-за стойки и приветствовал их улыбкой и крепким рукопожатием. Антон догадался, что Витторио частенько появлялся в их заведении. Хозяин был похож на Микеле Плачидо – красавца комиссара Катани из телесериала «Спрут».
«Да что ж такое, все итальянцы мне кого-нибудь напоминают. Или у них стиль такой?» – пронеслось в голове у Антона, но он не успел развить эту мысль, так как детективы уже поднялись им навстречу. После традиционного пожатия рук, знакомства («синьор такой-то и синьор такой-то… – Вито называл имена и фамилии, но Антон тут же их забыл – слишком много информации, – великолепные специалисты в своем деле; Антонио Тарасов, русский друг синьора адвоката»), заказа кофе и чая начали говорить о деле.
Две папки – зеленая и серая – лежали на столе. Также агенты передали Вито два накопителя USB, которые он тут же положил в свой стильный темно-синий клатч.
– Итак, синьоры, что вам удалось выяснить? С кого начнем?
Маленький открыл серую папку и начал докладывать:
– Синьор Чезари, у меня информация по четырем официантам. Я бы присмотрелся к одному из них, – сказал он и достал фото молодого парня.
Вито взял фото. Рассматривал.
– Я плохо его запомнил. Странно. Такой красавец. Почему-то я обратил внимание на другого, – сказал он как будто с сожалением и передал фотографию Антону.
«Похож на Паоло Мальдини – самого знаменитого итальянского футболиста, защитника «Милана». Просто одно лицо», – подумал Антон и засмеялся.
– Ты чего смеешься? – удивленно спросил его Вито.
– Да у вас тут все на кого-нибудь похожи. Я столько «знаменитостей» встретил. Вот как вы думаете, на кого похож этот парень? – спросил Антон, обращаясь ко всем мужчинам.
– И на кого же? – Вито рассматривал фото.
– На Мальдини, – ответил ему, улыбаясь, усатый «Дэвид Суше».
– И правда, что-то есть, – подтвердил Вито, – красавец парень.
– И всего лишь официант? – Антон недоумевал. – С такими данными парню надо идти в артисты. Как минимум.
– Это меня и насторожило, – усатый таинственно прищурился.
– Что именно? – удивился Вито.
– То, что парень работал у вашей тети в качестве официанта.
– По-вашему, он не должен был этого делать? – спросил Вито.
– Сейчас объясню. Думаю, вам могут быть интересны некоторые сведения об этом человеке. Итак, его зовут Фабио Печчи. Ему тридцать шесть лет. Не мальчик, как видите. Холост. Из обеспеченной семьи. Рестораны «Ди Микеле» знаете? Принадлежат его отцу и дяде. Фабио отвечает за маркетинг. Работать в предприятии он начал три года назад. До этого был моделью: ходил по подиуму, снимался в журналах.
– Значит, он не официант?
– Нет. Когда Фабио пришел в семейный бизнес, то начинал карьеру с официанта. Однако разносил еду он совсем недолго, что понятно. К слову сказать, все руководящие должности в бизнесе занимают члены двух семей. Семья владеет четырьмя ресторанами. Два из них в Риме, по одному – в Милане и Флоренции. У фирмы очень серьезная репутация и хорошая кухня. Рестораны недешевые.
– Вы уверены, что именно этот Фабио работал у Джулии на юбилее?
– Он был в списке, который вы мне дали, синьор.
– А кто нанимал официантов? – спросил Антон.
– Лично Джулия, – ответил ему Вито, – Я спрашивал у Софи. Это она дала мне список всех, кто работал в тот вечер. – Затем обратился к агенту: – я прав? Именно Джулия нанимала персонал?
– Да. Вы правы.
– Скажите, он живет в Риме?
– Недалеко отсюда. Хотите с ним пообщаться? Я бы посоветовал сначала изучить досье, – он указал на папку.
– Есть еще сюрпризы?
– Сюрпризом является то, что Фабио не нуждается в деньгах настолько, чтобы идти прислуживать пожилой даме и ее гостям на вечеринке. Его месячной зарплаты достаточно для вполне комфортной жизни. Зачем же он согласился на эту работу?
– Да, интересно. Что скажешь, Антонио?
– Скажу, что этот факт заслуживает внимания. А остальные официанты тоже работники ресторана «Ди Микеле»? – поинтересовался он у «Дэвида Суше».
– Один парень – да. В ресторане он работает только днем. Вполне логично, что согласился на дополнительный заработок в вечернее время. Кстати, его и Фабио можно назвать приятелями.
– В смысле, у них… отношения? – Вито намекнул на сексуальную ориентацию парней.
– Нет-нет. У второго, – усатый заглянул в досье, – Паоло Марчини – есть жена и ребенок. Они просто приятели. Одно время вместе выступали на подиуме. Вот его фотографии.
Антон и Вито рассматривали фото Паоло. Тоже красивый парень. Антон усмехнулся – этот не был похож на кого-либо из известных ему людей. «В нем есть индивидуальность», – подумал он. А Вито вспомнил, что именно на Марчини он обратил внимание на вечеринке. Интересно, почему?
– А два других? Что вы скажете о них? – спросил Вито агента.
– Этих официантов подобрала фирма, специализирующаяся по найму работников "a tempo determinato" с контрактом на фиксированный срок. Ваша тетя оформила у них заявку на двух парней и двух девушек. В моем досье есть все данные на парней. Оба студенты. Подрабатывают в ресторанах и на вечеринках. Клиенты отзываются о них хорошо.
– Значит, Фабио… – задумчиво проговорил Вито, затем обратился к усатому: – Нужно уточнить вот что: как проводит Фабио вечера? его хобби? подрабатывает ли он в свободное время официантом? Возможно, ему нужны деньги, а работа у богатых клиентов – все-таки дополнительный заработок. Если да, то его присутствие у Джулии – обычное дело. Если же он работал в качестве официанта исключительно в тот вечер, это наводит на размышления. В этом случае у него была своя, пока неизвестная нам, причина обслуживать гостей именно у Джулии. Сможете все это выяснить?
– Попробую.
– И займитесь его окружением. С кем встречается… Женщины… Или женщина.
– Va bene16.
– И… не сбрасывайте со счетов второго, – дополнил Антон. – Как-то странно получается. Этот Паоло является наемным работником ресторана «Ди Микеле» и находится в подчинении у Фабио. У них разные социальные статусы. Но в этот вечер они оба обслуживали гостей. Я бы на месте полиции обязательно уточнил, почему Джулия не наняла всех четверых работников в одной фирме!
– Я поинтересуюсь, Антонио.
– А что вы скажете, синьор? – Вито обратился к «Мегрэ-Габену». – Есть ли интересные сведения о женщинах?
Тот не спеша открыл папку, достал несколько фотографий, протянул их Вито и хриплым голосом (даже голос похож на французского актера!) сказал:
– Синьор Чезари, я ничего особенного о девушках, которые обслуживали вечеринку, не обнаружил. У них контракт с той же фирмой, которая нанимала на работу и парней. Приличные девушки. В дом вашей тети они попали случайно. То есть были подобраны в соответствии с требованиями клиента, а именно Джулии Бенсо ди Ревель. Такую информацию я получил на фирме. Думаю, нет смысла тратить на них время. Но вот Анна Риччи может вас заинтересовать.
– А кто это? – Антон не сразу понял, о ком речь.
– Это сиделка моей мамы. Забыл?
– Нет, сиделку не забыл. Милая девушка в белом. И что не так с Анной? – спросил Антон детектива.
– С Анной все так, – «Габен» улыбнулся, – проблемы с ее мужем.
– Она замужем?