Часть 27 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Можешь счесть меня наивной, но я приведу свой аргумент как защиту от клише. Следует искать совсем не там, где это очевиднее всего.
– Худший враг клише – сбор материалов.
О господи, что за банальность? Неужели же он это сказал? Глядя на Йорна, Ханне с трудом удавалось скрыть отвращение.
– А лучший друг клише – это, конечно же, ты.
Йорн взглянул на Ханну, и она прикусила язык. Проклятье! Не скатываться на это. Не скатываться. На это. В знак примирения Ханна слегка наклонилась к нему. Однако если для того, чтобы извлечь пользу из общения с Йорном, ей нужно будет чувствовать запах его йоги, придется как следует напрячься.
– Слушай-ка. Я пришла сюда не для того, чтобы корчить из себя идиотку. У нас с тобой разные подходы к писательскому творчеству и к жизни в целом, однако, как я уже говорила, мне действительно нужна твоя помощь. Вполне может быть, что ты прав и один из трех подозреваемых действительно совершил это, но, если бы мы попытались сыграть в игру, последовательно исключая их одного за другим, какой путь нам следовало бы выбрать?
Йорн хрустнул позвонками, разминая шею (мерзость!), и украдкой почесал пах (мерзость вдвойне!). Он явно был не прочь сыграть в такую игру.
– О’кей, хороший детектив подразумевает три важных элемента. Первое: эффектная и жестокая завязка, желательно убийство. Второе: ложные следы и ложные подозреваемые. И третье… Для тебя это будет интересно…
Йорн держал паузу так долго, что Ханна решила, будто он сейчас расскажет ей о смысле жизни.
– Итак, третье.
– Я внимательно слушаю.
– Пункт третий – неожиданные повороты.
– Неожиданные повороты?
Ханна скептически посмотрела на него. И всего-то?
– Что может стать для тебя самой большой неожиданностью? Если ты попытаешься задуматься над этим, может, ты приблизишься к разгадке того, кто на самом деле убил Тора. То есть кто убийца в твоем детективе.
Поблагодарив за помощь, Ханна поднялась с таким чувством, что ей не удалось добиться от Йорна ничего сверх того, что она могла бы узнать за две минуты с помощью Google. Неожиданные повороты и сбор материалов. Так вот, оказывается, каков он – путь к четверти в скаковой лошади в северной Германии!
Стоя на пороге дома, Йорн, казалось, стал шире в плечах, расставил руки и ноги, пытаясь показать, что здесь он настоящий король. Мужчина-йога, король криминального жанра. Он пристально посмотрел в глаза Ханне, которая почувствовала, что сейчас последует напутственный добрый совет. Так и случилось. Йорн принял предельно серьезный вид.
– Откровенно говоря, я весьма сомневаюсь, что тебе удастся использовать это реальное дело. Могут пройти месяцы, прежде чем оно будет раскрыто, а если это все же произойдет, то наверняка окажется, что просто-напросто имела место какая-то трагическая случайность. Для меня вполне очевидно, что это тупик. Ты с гораздо большей пользой потратишь свое время, если почитаешь какие-нибудь хорошие детективы или посмотришь сериалы, чтобы получить представление, как именно пишутся криминальные романы. А еще поговори с отставными полицейскими, полистай старые журналы и дневники – и вот, пожалуйста, у тебя уже есть вполне добротная криминальная история. Н-да, и вот еще что: помни, главный герой вовсе не должен вызывать симпатию. В детективах никому не нравятся симпатичные главные герои.
Ханна смерила Йорна долгим взглядом, как будто увидела в нем то, чем он являлся на самом деле – жалким копиистом. Симпатии к нему ей это явно не прибавило – скорее вызвало глубокое презрение. Выходя из дома, она покачала головой.
– Ты не прав. Реальность гораздо более интересна, чем вымысел.
Дорога должна была привести ее к дому, но вместо этого она пошла через поле, пересекая невидимую границу того, насколько далеко ей стоило бы заходить ради раскрытия убийства Тора.
34
Ханна понимала, что необходимо оценить все случившееся в новой перспективе, и поэтому решила посетить, пожалуй, самое дурацкое в городке здание – местную автозаправочную станцию «Olís». Если не считать стоявшей за прилавком молоденькой девушки, магазинчик был совсем пуст. Ханна пробежалась взглядом по полкам в поисках чего-нибудь спиртного, но там были только газировка, конфеты и сосиски. Внезапно она вспомнила, что в Исландии в обычных магазинах не продают ничего крепче легкого пива, а вино и крепкий алкоголь можно найти только в специализированных государственных магазинах. Вот дерьмо! Зато хоть какой-никакой, а повод завести беседу. Она шагнула к прилавку.
– Не знаешь, где в деревне можно купить алкоголь?
Сделав над собой усилие, Ханна улыбнулась девушке за кассой. На вид той было не больше шестнадцати. Разве это не противозаконно – доверять ребенку распоряжаться автозаправкой? Девушка нехотя подняла глаза – по-видимому, оторвалась от своего телефона, Ханна почувствовала легкую досаду: действительно, как можно отрывать усталого подростка от такого важного занятия!
– Тебе надо в «Винбуд»[37].
– А это далеко?
– У нас здесь все недалеко.
Девушка успела снова опустить глаза. Ханна готова уже была разразиться гневной тирадой, но тут увидела, чем так поглощена юная заправщица: оказывается, она читала книгу. Ханна невольно прониклась симпатией к девушке.
– Что ты читаешь?
Девчушка подняла книгу, и у Ханны возникло желание ее удочерить. Она читала «Здравствуй, грусть» Франсуазы Саган. Может, мир все же не так уж безнадежен?
– «Это неведомое чувство печали и сладости, овладевшее мной; я не решаюсь дать ему название, красивое, серьезное название – грусть».
– Ты читала?
Девушка с интересом взглянула на Ханну, та кивнула. Она вдруг ощутила, как ею овладевает неведомое чувство близости с этим ребенком, и, если не упустить этот момент, вполне возможно, между ними установятся доверительные отношения.
– Когда я была подростком, это была моя любимая книга… Собственно говоря, из-за нее…
Ханна была поражена тем, что в данный момент собирается сделать совершенно честное и откровенное признание. Ей заранее стало немного стыдно, однако под вопросительным взглядом девушки она вынуждена была закончить фразу.
– Собственно говоря, читая ее, я поняла, что можно стать писателем.
Теперь уже внимание девчушки было полностью приковано к Ханне.
– Так ты писатель? Как тебя зовут?
– Ханна Краузе-Бендикс.
Глаза девчушки загорелись. Что это, ее узнали?
– Как?! Так это ты?!
Ханна почувствовала, как кровь прихлынула к щекам, в глазах у нее слегка помутилось, она ощутила себя маленьким ребенком, удостоившимся похвалы. Узнавание, а точнее признание ее личности, ее достижений, заставило сердце биться сильнее, наполняя тело чувством легкости, невесомости. Ей и всегда это казалось крайне важным, но чтобы вот так, на какой-то заправке в крошечной исландской деревушке… Она ощутила, как тщеславие обволакивает ее на манер липкой сладкой ваты, которую хочется есть и есть, наслаждаясь тем, как она тает на языке.
– Я читала только одну твою книгу, «Мои дни в одиночестве», и она мне действительно очень понравилась. Как главный герой целый год ни с кем не разговаривал… Это так трогательно.
Ладно, пусть девчонка с автозаправки и не бог весь какая поклонница, но все же. Ханна подумала, что ей удалось отыскать еще один путь к сердцу деревни, которая удивительным и досадным образом то раскрывает ей свои объятия, то отталкивает ее. Сейчас самый подходящий момент, чтобы пожать плоды цивилизованной беседы с поклонницей.
– Хочешь, я пришлю тебе другие мои книги?
– Я не так много здесь зарабатываю, так что…
– Нет-нет! Разумеется, я пришлю тебе их в подарок. Думаю, никогда раньше я не встречала столь юного читателя. Мне это и вправду доставит удовольствие.
Довольно странно, но в данный момент Ханна чувствовала, что ей совершенно не трудно быть приветливой и доброжелательной. К собственному удивлению, она предложила книги без всякой задней мысли. Которая, между тем, все же потихоньку начала появляться.
– Можно мне пачку синих «Кингс» по двадцать штук?
Девушка протянула ей сигареты через прилавок. Ханна достала бумажник и, стараясь, чтобы голос ее звучал как можно небрежнее, перешла к самой деликатной теме:
– Ты знала Тора, того молодого человека, который погиб?
Девушка посмотрела на нее с удивлением, заметно было, что она смущена неожиданным поворотом разговора. Тем не менее она кивнула.
– Вообще-то он постарше меня, но у нас было много общих друзей.
– То есть не близкий твой друг?
Девушка покачала головой – нет.
– Значит, ты не?..
– Что?
Ханна задумалась – как бы выразиться поаккуратней?
– До тебя не долетали слухи о том, что случилось тем вечером? Я имею в виду, что молодые люди порой беседуют и иногда… Ну, не знаю. Может, кто-то, что-то слышал и не хочет идти с этим в полицию…
Девчушка пожала плечами.
– На самом деле разговоров хватает. Но мне как-то не очень хочется их слушать.
Ханна сочувственно кивнула – правильно делаешь.
– Понятное дело. Однако… А о чем говорят-то?