Часть 18 из 20 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он кивает, и мы умолкаем, подходя к стойке.
– Я возьму на всех.
Каждый выбирает себе напиток, после чего ко мне поворачивается Лиза.
– Ники правда потребовала фотографии с худыми звездами или мне послышалось? – спрашивает она меня.
– Точно, – смиренно отзываюсь я.
– Тупая корова! – восклицает Расс. – Ума не приложу, как ты с ней работаешь.
Я молчу. Я и сама начинаю поражаться самой себе.
– Что такое? – подает голос Алекс, услышав наш разговор. – Она придирается?
– Она нормальная, – трясу я головой. – Я могу с этим справиться.
Бармен подходит взять заказ, и на этом разговор прекращается.
– Кто чем занимается в выходные? – спрашивает Лиза.
– Ничем особенным, – отзываюсь я.
– А свадьба?
Я качаю головой.
– Нет. Сейчас на работу вернулась другая помощница.
И из-за этого я чувствую себя подавленно.
Через час я ухожу и еду в метро на Бороу-Маркет, расположенный неподалеку от Лондонского моста, к дому, где живут Полли и Грант. Когда лифт открывается, вижу, что Полли ждет меня в дверях с бокалом игристого вина в руках.
– Привет тебе. – Ее лицо озаряет широкая улыбка. Полли обнимает меня и передает бокал.
– Как здесь хорошо, – прихожу я в восторг, осматривая выбеленные половицы и огромные окна, из которых открывается вид на реку. В квартире почти нет мебели, но и места здесь едва ли хватит, чтобы завести кота, не говоря уже о малыше, и я прихожу к выводу, что в ближайшее время они не планируют обзаводиться потомством.
– Бриджет только что прислала сообщение, что она идет от Лондонского моста, – говорит она, подводя меня к дивану.
– Ой, мы, наверное, разминулись. Она будет рваться куда-нибудь сходить после того, как просидела взаперти целую неделю.
– Какие у нее дела? – интересуется Полли, присаживаясь рядом со мной.
– Просто отлично, – широко улыбаюсь я. – Огонь, а не девица.
Улыбнувшись, она кивает, но в глазах явно застыла печаль.
– Как жизнь? – спрашиваю я, немного озадачившись из-за ее выражения лица.
– Хорошо, – беззаботно отвечает она и запрокидывает ногу на ногу.
Повстречав ее несколько недель назад, я опешила. Она снова набрала весь вес, который сбросила перед свадьбой, и стала даже крупнее, чем была, когда мы жили в Австралии.
– Как там Грант? – спрашиваю я.
– Все хорошо. В последнее время только и делает, что работает. – Она отводит глаза.
– Ой, плохо как. – Дома далеко не радужная обстановка? – Но скоро дел станет меньше?
– Надеюсь, что так.
Я замечаю знакомую черную книгу на журнальном столике.
– Здесь фотографии со свадьбы? – воодушевленно интересуюсь у нее.
Ее лицо светлеет.
– Да.
– Можно взглянуть?
– Конечно.
Я наклоняюсь и, подхватив альбом, бегло пролистываю страницы.
– Вот эти получились очень красиво, – говорю Полли. Она смотрит на фотографии, склонившись над моим плечом.
– Я здесь такая худенькая, – безжизненно выговаривает она, и я перевожу на нее взгляд.
– Ты тогда выглядела потрясающе и так же выглядишь и теперь.
Она выглядит очень подавленной.
– Грант говорит, что не узнает меня на этих фотографиях.
Я мрачнею. Просто не знаю, что на это ответить.
– Ты сбросила вес до того, как он сделал тебе предложение? – с осторожностью спрашиваю я.
– Нет. Я была такой же жирной, как и сейчас, – резко отвечает она.
– Значит, ты понимаешь, что он любит тебя такой, какая ты есть. Он сделал предложение тебе, Полли. – Я обвожу ее глазами. – А не той Полли, которую мы видим на этих фотографиях.
Ее глаза застилают слезы.
– Хотелось бы, чтобы он и женился тоже на мне, – отмечает она, тыкая пальцем себе в грудь. – А не на ней, – кивает она в сторону альбома.
Сочувственно улыбаюсь ей и мысленно про себя отмечаю, что нужно всем будущим невестам, с которыми придется встретиться, кое-что посоветовать. Не стоит сбрасывать вес только ради того, чтобы хорошо получиться на свадебных фотографиях, – потом не узнаете сами себя.
– Надеюсь, с Полли все хорошо, – озадаченно произношу, когда мы с Бриджет возвращаемся на станцию.
– Выглядела она подавленно, – соглашается Бриджет.
Грант подошел, когда мы заканчивали десерт. Выглядел он немного помятым. Он позвонил Полли вскоре после того, как подошла Бриджет, и сообщил ей, что работает допоздна, поэтому его можно не ждать. Потом, час спустя, он прислал ей сообщение, что собирается пропустить пару стаканчиков. Пара стаканчиков превратилась в несколько, судя по его невнятной речи. Полли была не в восторге, и на этом мы решили их оставить.
Как раз по пути в метро раздается телефонный звонок. Выуживаю мобильник из сумки и сдвигаю брови, увидев входящий вызов от Рейчел.
– Алло?
– Бронте! Слава богу, ты ответила!
– Что случилось?
– Что ты завтра делаешь? – такое чувство, будто она задыхается и пребывает в полнейшем ужасе, так что у меня сердце чуть не выпрыгивает из груди, когда я слышу ее голос.
– Ничего! – выпаливаю я. – А что?
– Салли плохо себя чувствует, а мне нужно снимать свадьбу в Бакингемшире. Выручишь?
У меня бешено стучит сердце.
– С радостью!
Глава 6
Все вокруг будто с цепи сорвались. До глубины души меня пронзают нечеловеческие вопли пробужденной ото сна малышки. И не только меня: Вероника, бедная невеста, выглядит так, словно вот-вот расплачется, а ее почти двухлетняя дочь Касси, входя в раж, цепляется к ней.
– Давай я ее заберу, чтобы ты смогла до конца подготовиться, – мягко говорит Мэри, мать Вероники, но когда она протягивает руки к визжащему комку, беснующемуся в обличье обычного ребенка, истерические вопли Касси становятся совершенно невыносимыми, и она начинает хвататься за все, что попадается ей на пути. Секунду спустя к этим крикам присоединяются рыдания Вероники – Касси вцепилась пальцами в ее волосы.