Часть 49 из 135 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Когда слуги раздали гостям реквизиты, Толан хлопнул в ладоши:
— Начали!
Толпа веселилась от души. Адэру было не до веселья. Ключей на связке было с десяток. Когда он пытался попасть ключом в скважину, маленький замочек покачивался на длинной узкой ленте и крутился. Наблюдя за Адэром, Эйра склоняла голову то к одному плечу, то к другому.
— Не шевели рукой, — попросил он.
— Как вам удаётся с таким важным видом играть в такую бестолковую игру?
— Эйра! Не раскачивай замок. Мы проиграем.
— Мне как-то всё равно.
— Мне не всё равно! Я никогда не проигрывал.
— Не относитесь к игре так серьёзно.
Адэр посмотрел по сторонам. Некоторые пары уже держали в руках открытые замки и, наблюдая за другими, перешёптывались.
— Чёрт, — пробурчал Адэр. — Бестолковая игра.
— Я же говорила. — Эйра взглянула на связку в его руке. — Возьмите ключик с кручёным кольцом. Да. Этот.
Раздался щелчок, и замочек открылся.
— Как ты догадалась? — спросил Адэр.
— У меня хороший глазомер.
— Почему сразу не подсказала?
— Вы подбирали ключик к моему сердцу, а не я. И вы проиграли.
— Мы выиграли, — сказал Адэр и направился к толпе победителей.
Толан дождался, когда игру закончат сто пар, и хлопнул в ладоши:
— А вот вам и награда. Новая игра. — Вытянул вперёд левую руку. — Дамы строятся по размеру туфельки. — Вытянул правую руку. — Кавалеры строятся по размеру ладони.
Поднялся невообразимый шум. Мужчины мерились ладонями и горячо спорили. Зато дамы, приподнимая подолы и выставляя напоказ туфельки, быстро становились в линию.
— Мы выиграли! — крикнула сестра Толана — симпатичная девушка в белом платье, усыпанном розовыми аметистами.
— Это не игра, Ваше Высочество, — сказал Толан. — Игра впереди.
Кавалеры насилу успокоились. Стоя в первой двадцатке, Адэр смотрел на Эйру, занимающую место ближе к концу ряда, и понимал, что сейчас произойдёт то, чего он желал по дороге на бал и чего боялся сейчас: их разлучат.
Толан попросил дам спрятать руки за спину. Слуги вложили им в ладони овощи и фрукты.
— Игра называется «Разведчик», — вновь заговорил наследный принц. — Первому по счёту кавалеру принадлежит первая по счёту дама. И так далее. Господа! Ваша задача узнать, что прячет за спиной ваша дама. Прикасаться к соперницам нельзя.
Под аплодисменты и смех толпы дворяне забегали вокруг девиц. Соперником Эйры оказался граф Эплa из Тезара. Он подходил к ней и так, и этак, но она была проворнее и каждый раз успевала уворачиваться.
Пары одна за другой выходили из игры. Вышел и Адэр. Стоя в окружении приятелей, хмуро наблюдал за Эйрой и мысленно твердил: «Поддайся, уступи, поддайся…» В этой игре победителями были мужчины. В противном случае игра длилась бы вечность, пока соперники не упадут без сил.
Вскоре посреди зала осталась одна пара. Публика притихла. Граф злился. Казалось, ещё минута, и под ним загорится паркет. А Эйра предугадывала его движения и ложные выпады и улыбалась.
Эпла что-то тихо сказал. Эйра вспыхнула, смерила графа взглядом. Только глупец не понял бы, что граф оскорбил её. По всем правилам она, девица без роду без племени, должна повести себя как служанка: сделать вид, что ничего не произошло. Адэр понимал, что она борется с собой и сейчас, вероятнее всего, простит обидчика и выдавит улыбку, но он, король Грасс-Дэмора, не хотел прощать.
В оглушительной тишине Адэр приблизился к Эйре:
— Брось на пол.
Она разжала кулак, по паркету покатилось кроваво-красное яблоко.
— Яблоко раздора, граф Эпла, — сказал Адэр. — Как символично.
Предложил Эйре опереться ему на руку и увел её в сторону.
— Победила дружба, — слишком торопливо произнёс Толан и дал знак музыкантам. — В танцах отменяю правило трёх шагов.
Зазвучала музыка, центр зала быстро заполнился танцующими парами.
Толан спустился с возвышения и подошёл к Адэру, глянул поверх его плеча:
— На вашей даме нет украшений, мой друг. Вы преднамеренно запретили ей надевать серьги?
— Эта игра уже была.
— Ну и что? Замечательная игра. Никто из дворян не вытащил из кисета серёжку или кулон своей спутницы. Среди сотен украшений сложно найти необходимое. Согласитесь.
— «Кошечка в мешке» — старая игра. И не вы её придумали, Толан.
— Дань истории… А не попросить ли дам снять трусики. В ворохе кружев, шёлка и гипюра найти самое приятное на ощупь.
Адэр посмотрел по сторонам и прошептал Толану на ухо:
— Здесь есть девицы, которые не носят нижнее бельё. Вы поставите их в неловкое положение.
Принц прищурился:
— А вы досконально изучили мой двор, Адэр.
— Если бы вы играли и меняли партнёрш так же часто, как мы, вы бы тоже изучили свой двор.
Толан заразительно рассмеялся:
— Хорошо. Играем в «Крота». — Хлопнул в ладони и громко произнёс: — Прошу внимания! Играем в «Крота». Принесите повязку. Адэр! Друг мой! Вы первый.
Кавалеры отошли к стенам. Адэру повязали на глаза плотную чёрную повязку и за руку вывели на середину зала. Он услышал шаги и шелест юбок: дамы ходили вокруг него.
— Стоп! — прозвучал голос Толана. Исчезли все звуки. — Адэр! Вы можете идти в любом направлении. Первая дама, с которой вы столкнётесь, будет вашей.
Адэр растянул вдох. В лёгкие хлынули разнообразные запахи: плавленый воск, дымок свечей, парфюм, вино, угли в камине. Повернулся в другую сторону. Вновь набрал полную грудь воздуха. Знакомый запах, и этот запах знаком… С ней он тоже был. И тот запах он помнил. А этот аромат… Адэр повернулся на девяносто градусов. Ледяные реки и цветущие горные долины… Так пахнет только она. Но как до неё дойти, не задев кого-то случайно?
Адэр шёл очень медленно. Осторожно обходил «препятствия», отклоняясь то влево, то вправо. Протянул руку:
— Я выбираю вас. — И снял повязку.
Перед ним стояла Эйра.
— Мой друг! — воскликнул Толан. — Вы не устаёте меня удивлять. Браво!
Зал взорвался аплодисментами. Адэр шёл к возвышению ни на кого не глядя. Он знал, что этот наигранный восторг — желание угодить ему и принцу.
— Как вы меня нашли? — спросила Эйра.
Адэр оглянулся:
— По аромату духов.
— Я не пользуюсь духами.
— Я думал, ты никогда не лжёшь.
— Я не лгу. Я не пользуюсь духами.
Адэр посмотрел по сторонам. Быстро наклонился к Эйре, вдохнул и так же быстро выпрямился:
— Хорошо. Будем считать, что я сошёл с ума.
Немного погодя все кавалеры поменяли дам.
Адэр собрался пойти в бильярдную, когда Толан вновь вскинул руку. В другое время энергичность принца доставила бы удовольствие. Но сегодня Адэр нуждался в постоянстве и душевном спокойствии.
— Милые дамы! — проговорил Толан. — Прошу вас занять место справа от своих кавалеров.
Публика радостно зашевелилась, предчувствуя начало новой игры. Один Адэр смотрел на принца исподлобья. Хозяин бала не успокоится, пока не разделит их с Эйрой.