Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 24 из 78 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Пора вздремнуть. – Мама встала за креслом отца. – Видишь? Как младенец. – Его глаза блеснули. – А можно сперва кофе? – Нет, врач не разрешает. – Слушаю и повинуюсь, матушка. До встречи, родная. Том помахал дочери, и Селестрия повезла его в спальню. Джаз налила кофе в две чашки, взяла свою, обняла ее ладонями. Вскоре рядом устроилась мама. Выглядела она очень усталой. Некоторое время сидели в приятной тишине, пили кофе. – Как он? – тихо спросила Джаз. – Раздражителен, как всегда, – вздохнула мама. – В четверг был трудный день. У папы случился сильный приступ стенокардии. Меня дома не было. Вместо того чтобы звонить врачу, этот глупец дожидался моего возвращения. Я пришла, а он весь серый… Его положили на ночь в больницу Папворт. Утром отпустили, и папа первым делом начал жаловаться на некрасивых медсестер. – Она слабо улыбнулась. – Мама, почему ты ничего не сообщила? – Потому что у тебя началось расследование, а меня заверили, что он вне опасности. Ты все равно не могла ничем помочь. – Ох, мам, до чего же тебе непросто… – Ты же знаешь, ухаживать за папой мне совсем не в тягость. Только я очень боюсь однажды войти в дверь и увидеть, что он… – Селестрия не смогла договорить. – С ним должен кто-нибудь находиться днем, но я не могу бросить работу… иначе мы тут же станем бездомными. – Может, пора присмотреть домик у моря, как предлагал папа? У тебя ведь есть деньги от книги. – Есть. – Мама отпила кофе. – Когда-нибудь мы непременно так и сделаем. Просто учти, милая, мне лишь пятьдесят семь, а эти деньги – все наши сбережения. Я должна проработать здесь еще три года, чтобы получить полную пенсию. Папина от церкви – крохи, сама знаешь. К тому же… – Она вздохнула. – Тут папа чувствует себя живым. Не говоря уж обо мне. Я люблю свою работу. Она придает мне сил, помогает не сойти с ума. Мне кажется, в коттеджном городке для пенсионеров мы оба свихнемся со скуки. – Все может быть. Только, мам, ты слишком устаешь. Тебе не под силу и работать, и ухаживать за папой. Уговори его взять кого-нибудь в помощь. Пригрози домиком в коттеджном городке для пенсионеров, – улыбнулась Джаз. – Ладно, хватит обо мне. Ты хорошо выглядишь, Джаз. Возврат к работе явно идет тебе на пользу. – Пожалуй. – Джаз кивнула, бросила взгляд на часы. – Пора выдвигаться на встречу с парнем, которого мне сосватал папа. – С Джонатаном? Он ужасно милый. Тебе понравится. – Предпочитаю обходиться вообще без мужского пола, – поморщилась Джаз. – Джасмин… – Селестрия взяла дочь за руки. – Не ожесточайся, прошу. Тебе причинили боль, понимаю, но на свете есть и хорошие мужчины. Они правда есть, милая. В ответ Джаз сумела выдавить лишь тихое «м-м-м». – Ты еще молода, можешь начать все заново, создать семью при желании. Ты ведь не откажешься от мужчин насовсем? – Постараюсь. Знаю, тебе не терпится стать бабушкой. Джаз обняла маму, та закатила глаза. – Вот еще, мне хватает и того младенца, который спит сейчас в соседней комнате. Дело в тебе. Джаз кивнула: – Побегу, мам. На обратном пути заскочу попрощаться. Глава двенадцатая В воскресенье утром Дэвид открыл глаза на диване, где накануне уснул. Вспомнил вчерашнюю стычку в центре Фолтсхэма, застонал. Полежал, разглядывая трещины на пожелтелом потолке и ругая себя за очередной срыв. Сполз с дивана, доковылял до туалета и тут же извергнул содержимое желудка в унитаз. В кухне включил бойлер. Надо принять горячую ванну, побриться и хорошенько поесть. Похоже, этот козел Джулиан прочно вошел в жизнь Анджи. Значит, придется менять свое поведение, другого выхода нет. Вчера вечером Дэвид был почти уверен, что к нему вот-вот явится полиция и арестует за какое-нибудь надуманное словесное оскорбление. Мало того, Джулиан – потенциальный отчим Рори, о боже, и Дэвиду следует вести себя прилично, иначе его быстренько лишат права посещать сына. Необходимо взяться за ум. Если не ради себя, то ради Рори.
Сейчас же. Дэвид неспешно принял ванну, мысленно проговорил позитивную мантру, выученную в группе анонимных алкоголиков, и почувствовал себя лучше. Первым делом, безусловно, надо как можно скорее выбраться из этой унылой лачуги. Здесь даже уравновешенный человек впадет в депрессию. Денег достаточно, вполне можно снять приличное жилье. Просто руки не доходили. Порывшись в шкафах в поисках еды и ничего не обнаружив, Дэвид съездил в магазин за продуктами. Спустя час на столе дымилась солидная порция яичницы с беконом. Только Дэвид собрался подкрепиться, как в дверь тихонько постучали. Он испугался – полиция? Выглянул в кухонное окно. Робкий стук повторился. Дэвид с бешено колотящимся сердцем подошел к дверям. Опасливо открыл прорезь почтового ящика, нагнулся. И вздрогнул от неожиданности – из отверстия смотрели глаза. – Рори! Боже, ты перепугал меня до смерти! Дэвид распахнул дверь, и в руки ему упал сын – в пижамных штанах, школьном джемпере и кроссовках. – Папа, папа! – зарыдал Рори в грудь отцу. Дэвид взъерошил спутанные волосы сына. – Ну-ну, дружище, не так уж все и плохо… – Плохо! Ужасно! Дэвид усадил Рори на диван, сам устроился рядом, обнял худенькие плечи. Уточнил: – Ты из-за Джулиана? – Кого? – удивленно переспросил мальчик. – Ну как же, мамин кавалер. Донимает тебя? Рори покачал головой: – Я даже не знал, что у нее есть кавалер, и не видел никакого Джулиана. – Погоди… Ты разве не из дома? Джулиан был там с мамой, точно. Я встретил их вчера в городе. – Нет, пап. Я с пятницы в изоляторе. Сильное расстройство желудка, врач не отпустил домой. Дэвид разозлился: – Замечательно! Мама даже не потрудилась сообщить мне о том, что ты не дома, да еще и болен. Она ведь обещала позвонить! – Большим усилием воли он подавил гнев. – Так как ты здесь оказался? Рори вытер нос рукавом джемпера. – Я убежал и назад не вернусь. Пожалуйста, папа, не отправляй меня туда! Пожалуйста! – Ладно-ладно, успокойся. Тебя пока никто никуда не отправляет. Как ты вообще ко мне добрался? – Пешком. Очень долго, и… Мне нехорошо. – Еще бы. До школы добрых четыре мили. – Дэвид пощупал лоб сына. – Горячий. Сейчас найду лекарство, собьем температуру. – НЕТ! – взвыл Рори. – Не надо таблеток! Они убили Чарли Кавендиша. – Знаю, Рори, но у него была аллергия на конкретное лекарство. Для других оно совершенно безопасно, честное слово. – Я не хочу никаких лекарств, – заупрямился сын. – Хорошо. Дам тебе просто воды. Дэвид нашел в кухне стакан, наполнил холодной водой, вернулся к Рори. Тот в изнеможении обмяк на диване – взгляд потух, лицо осунулось. – Давай-ка попьем… Дэвид приподнял голову сына, и Рори жадно осушил стакан. – Вкусно, – пробормотал, укладывая голову на подлокотник. – Сестра-хозяйка в школе не давала мне много пить, чтобы меня не вырвало. Так спать хочется, пап, ужасно хочется спать. – Отдохни, поговорим позже.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!