Часть 26 из 78 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Миссис Бертуистл предложила Дэвиду вина, но тот устоял. Говорил в основном он, рассказывал Рори, как в детстве приезжал сюда с отцом и покорял самую высокую гору Англии.
После ужина они поднялись по узкой лестнице в номер. Дэвид уложил Рори в постель, укутал.
– Спокойной ночи, приятель.
Поцеловал сына, обнял. Рори вцепился в отца:
– Не оставляй меня одного, хорошо, пап?
– Конечно, не оставлю. Я тоже сейчас лягу. Для завтрашнего восхождения нам обоим понадобятся силы.
Рори сжал руку Дэвида, проговорил:
– Хорошо, что мы здесь, пап. У нас приключение, правда?
– Правда. Приключение на двоих.
– Я люблю тебя, папа.
– И я люблю тебя, дружище.
Дэвид сидел в неудобном кресле с высокой спинкой, смотрел на засыпающего Рори. Огромная любовь стискивала сердце железной перчаткой, по щекам текли слезы.
Анджи там наверняка сходит с ума… Дэвиду, конечно, очень хочется побыть с сыном подольше, но ей необходимо написать, что с Рори все в порядке.
Дэвид вынул из кармана мобильный телефон и принялся набирать сообщение бывшей жене.
* * *
Анджелина сдавленно всхлипнула от облегчения и влетела в кабинет Джулиана.
– Он в порядке! Рори жив!
Джулиан повернул голову от экрана компьютера, натянуто улыбнулся.
– Хорошие новости. Беглец прятался в каких-нибудь густых кустах на территории школы?
– Нет, он с отцом. Объявился у него на пороге сегодня утром. По словам Дэвида, с Рори все хорошо, ему просто хочется побыть с папой.
– Ясно. Так они в его страшненьком коттедже?
– Нет, уехали куда-то. – Анджелина обессиленно оперлась о двери. – Боже, передать не могу, какие только мысли не лезли мне в голову… Пойду позвоню в школу.
– Хм… – Джулиан скрестил руки на груди. – Зато я могу передать, какие мысли лезут в голову мне. Вчера твой неадекватный бывший муж, напившись, оскорблял меня на глазах у всего города. Угрожал мне убийством.
– О, ради бога, Джулиан! Он же не всерьез!
– Кто его знает, всерьез или нет. Я, конечно, понимаю твое облегчение от того, что Рори вроде бы в безопасности, но неужели ты и правда считаешь, будто Дэвиду в его нынешнем состоянии можно доверить мальчика?
Она ответила с недоумением:
– Дэвид, конечно, алкоголик, но он никогда не обидит Рори. Он в сыне души не чает.
– Прекрасно. Может, и не обидит, но я предлагаю тебе подумать над другими вариантами развития событий. Во-первых, Дэвид может сесть за руль пьяным. Во-вторых, может улизнуть с Рори за границу. В-третьих, тебе известно, когда Дэвид собирается вернуть Рори? И собирается ли вообще?
Анджелина сжала пальцами виски, затрясла головой:
– Хватит, Джулиан, перестань, пожалуйста! Это просто невыносимо! Я уверена, что Рори с отцом ничего не грозит.
Джулиан подошел, обнял Анджелину:
– Ну-ну. Прости, дорогая. Я не хотел тебя расстраивать. Просто юрист во мне привык видеть все в самом мрачном свете. Я не раз сталкивался с детьми, которых похитили отчаявшиеся родители. Ситуация с Рори очень похожа.
– Я сейчас напишу Дэвиду, задам вопрос, где они и когда вернутся. Я уверена, что вернутся.
– А если нет?
– Вернутся.
– Хорошо. Однако, если до завтрашнего утра Дэвид не ответит, тебе не останется ничего другого, кроме как обратиться в полицию. Иди звони в школу, я скоро к тебе присоединюсь. Закончу тут кое-что.
Джулиан легонько хлопнул Анджелину по попе, выпроводил из комнаты и вернулся за компьютер дописывать электронное письмо. Обычное хладнокровие изменило Джулиану; нажимая «Отправить», он заметил, что руки вспотели.
С тяжелым вздохом выключил компьютер.
Хорошо бы получить ответ до завтра.
Бог с ним, с мальчишкой… У Джулиана Форбса своих проблем хватает.
Глава тринадцатая
Через Большой двор Тринити-колледжа Джаз вернулась к домику привратника. Под аркой скучал необычайно высокий мужчина.
Подойдя сзади, Джаз коснулась его плеча:
– Здравствуйте, вы Джонатан?
Он вздрогнул от неожиданности, повернулся:
– Да. Простите, я ждал вас с другой стороны.
– Мама с папой живут здесь, в Большом дворе. Я у них обедала.
– Да, знаю. В смысле – знаю, где живут ваши родители. Как это я не сообразил… – Джонатан со смущенной улыбкой протянул руку: – Рад знакомству, инспектор Хантер.
– Зовите меня Джаз, пожалуйста.
Она улыбнулась. Для разнообразия приятно смотреть на человека снизу вверх. Рядом с этим мужчиной Джаз впервые почувствовала себя Дюймовочкой.
Она дала бы Джонатану чуть меньше тридцати. Традиционной красотой он не отличался: голубые глаза были чересчур близко посажены, а ястребиный нос длинноват. Острые как бритва скулы придавали новому знакомому несколько изможденный, богемный вид. Тем не менее выглядел он привлекательно.
– Идемте? – Джонатан махнул рукой.
– Да.
Он лихо зашагал вперед. Джаз поспевала с трудом: длинные ноги Джонатана прямо-таки заглатывали землю под собой с молниеносной скоростью.
– Здорово, что вы выкроили на меня время.
– Не знаю, чем я смогу помочь, но постараюсь, – улыбнулась Джаз, спеша за ним.
Джонатан остановился перед пабом, который пользовался популярностью у студентов и был хорошо знаком Джаз.
– Не против зайти? – серьезно поинтересовался Джонатан.
– Не против, – кивнула она.
Паб оказался пустым. Джаз села в углу, а Джонатан отправился заказать напитки.
– Белое вино, – объявил он, ставя перед ней бокал. – Не знаю, правда, хорошее ли. – Сам сел напротив, бережно сжал в больших ладонях пивную кружку. – Ваше здоровье. – И звякнул своей кружкой о бокал Джаз.
– И ваше. – Она улыбнулась, отпила. Вино отдавало уксусом. – Ну, выкладывайте. Что вас интересует?
– Ладно.
Джонатан выудил из вместительного кармана пальто диктофон и блокнот.
– Собираетесь записывать на пленку? – удивилась Джаз.
– Да. Не возражаете? Могу просто делать пометки в блокноте, если хотите.
– Смотря какие будут вопросы.
– Ничего из ряда вон выходящего. Отец, наверное, сказал вам, что моя диссертация посвящена системе уголовного правосудия в новом тысячелетии.
– Чувствую себя подозреваемой на допросе. – Джаз кивнула на диктофон. – Хорошо, давайте. Помогите мне ощутить себя по другую сторону баррикады.
Джонатан включил запись.