Часть 28 из 78 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Завидовать молодости собственных родителей ужасно, но я иногда завидую, – вздохнула Джаз. – Ладно, продолжай, пап.
– Хью Данман совершил немыслимое: влюбился в собственного студента. Юношу, разумеется. Повел себя глупо, не слишком скрываясь от высоких начальников. До тех в конце концов все дошло, и Хью тут же уволили.
– Понятно. Имя студента тебе известно?
Отец поднял руки, призывая к терпению.
– До этого я скоро дойду. Хью уехал за границу и исчез с радаров Криспина на год или два. После чего вдруг всплыл в школе Святого Стефана, преподавателем латыни.
– Поразительно. Как же его взяли в школу после увольнения из Оксфорда за отношения со студентом?
– Историю могли замять. Тогда такое случалось нередко. Вероятно, от Хью потребовали уйти быстро и без скандала, а взамен пообещали молчание. В те времена полицейские проверки и обширные рекомендации были не в моде, не то что сейчас. Словом, Хью каким-то образом попал в Святого Стефана.
– А молодой человек, в которого Хью влюбился? Кто он?
– О, тут все довольно интересно. Интересующего нас студента звали Корин Конот. Он злоупотреблял алкоголем и наркотиками, но, по словам Криспина, был юношей обаятельным, красивым и аристократичным. Мне представляется персонаж вроде Бози, любовника Оскара Уайльда. Корин разбил немало сердец, как мужских, так и женских.
– Бисексуал?
– Да, но погоди, послушай дальше, не то собьюсь. Хью Данман влюбился без памяти. По словам Криспина, Корин отвечал Хью взаимностью, и они довольно долго «встречались» – пока Хью не попросили уйти.
– Удивительно, что это наделало столько шума. Сам говоришь, в шестидесятые годы царили вольные нравы.
– Оно, конечно, так, да не совсем. Отношения между преподавателями и студентами запрещены по сей день. Некоторые правила неизменны во все времена. К тому же Корин происходил из именитой католической семьи. Пока он кутил, его отец, лорд Конот, умер. Во время очередной беспутной вечеринки Корину сообщили о том, что отец вот-вот покинет этот бренный мир, но Корин даже не удосужился съездить домой и поцеловать папочку на прощание. Мало того, я уверен, что родители узнали о скандальной связи сына с Хью Данманом. В результате отец лишил Корина наследства, хоть тот и был старшим сыном. Оставил поместье и титул «запасному» варианту – младшему сыну Эдварду Коноту.
– Драматичная история, – вздохнула Джаз.
– Да, и конец у нее трагический, как и положено драме. Через несколько недель после смерти отца Корин, отчисленный из Оксфорда, вернулся домой. Младший брат Эдвард пожаловал старшему коттедж на землях поместья. Следующие пять лет Корин занимался тем, что пил и кололся, чем и довел себя до могилы. Умер в двадцать шесть лет, бедняга.
– Где находится поместье?
– Рядом с тобой, кстати. Где-то в Норфолке.
– Серьезно?
– Да, – с довольным видом кивнул отец. – Ну что, мэм? Я вам помог?
– Еще бы! Просто фантастика, пап. Теперь понятно, куда двигаться дальше. Это, наверное, объясняет неожиданное появление Хью Данмана в школе: раз его большая любовь поселилась в Норфолке, Хью последовал за ней?
– Вполне возможно. Надеюсь, эти сведения пригодятся тебе в работе.
– Безусловно. Поблагодари, пожалуйста, своего друга Криспина за помощь. Огромное спасибо, папа. – Джаз встала. – Я поеду. Пока, мам.
– Пока, милая. – Селестрия поцеловала дочь. – Держи нас в курсе.
– Хорошо.
Дойдя до машины, Джаз достала из багажника портфель и вынула оттуда бумажник с фотографией, найденной у постели Хью Данмана в лондонской квартире. Присмотрелась: красивое ангельское лицо, длинные светлые волосы… Перевернула снимок, еще раз прочла посвящение.
И поняла, что лицо это вовсе не женское – мужское.
Глава четырнадцатая
– Доброе утро, мэм. Как провели выходные?
Приехав в школу, Джаз застала Майлза за рабочим столом.
– Хорошо. А вы? – Она достала из портфеля ноутбук, подключила питание.
– Скакал по вечеринкам и валялся в постели с супермоделями, – ухмыльнулся Майлз. – Вообще-то я смотрел по телевизору крикет на Карибах, представлял, будто греюсь на солнышке. Так, директор запросил срочную аудиенцию. Эта чокнутая школа теперь может похвастать не только мертвым учеником и мертвым учителем, но еще и пропавшим ребенком.
Джаз оторвалась от экрана.
– Серьезно? Когда? Почему мне не сообщили?
– Вчера утром. Полагаю, с нами не связались, поскольку ребенка, оказывается, похитил отец, и школа, видимо, решила, что к расследованию это не имеет никакого отношения. Тут были местные ребята, они и помогали в поисках.
– Как зовут мальчика?
– Директор не сказал, но у него в кабинете сейчас мать похищенного. Я пообещал, что сразу же направляю вас к ним.
Джаз протянула Майлзу лист бумаги.
– Сможете раздобыть телефонный номер для этого адреса? Позвоните туда и предупредите о нашем скором визите.
– Так точно, мэм. Еще задания будут?
– Да. Выясните, куда запропастился сержант Роланд и почему он не проинформировал меня об исчезновении мальчика. И вызовите сюда Себастьяна Фредерикса через полчаса.
Джаз вышла, хлопнув дверью.
* * *
Секретарь директора выглянула из-за компьютера: лицо бледное, глаза круглые.
– Вас ждут, – кивнула она в сторону кабинета.
– Спасибо.
Напротив Роберта Джонса сидела хорошенькая миниатюрная женщина.
– Инспектор Хантер, доброе утро. Спасибо, что пришли. Это миссис Миллар, мама пропавшего мальчика.
– А кто?..
– Рори Миллар. Ваш сержант обрисовал ситуацию?
– Поверхностно. Здравствуйте, миссис Миллар. – Джаз пожала женщине руку. – Расскажите, пожалуйста, что произошло.
– Постараюсь.
Анджелина принялась сбивчиво излагать события последних суток. Дослушав до конца, Джаз кивнула:
– Хорошо. Значит, по факту ваш сын не пропал. Он с отцом, но вы не знаете, где именно.
– Я не получила ответа на сообщение с вопросом, где они, и мой… адвокат опасается, что из-за проблем с алкоголем у бывшего мужа, из-за его депрессии, стоит привлечь полицию. Думаете, стоит?
Джаз помнила Дэвида Миллара, отчаявшегося мужчину с безумным взором на пороге этого самого кабинета. Имя же самого Рори Миллара, с которым она никак не могла встретиться, всплывало в ходе расследования с досадной регулярностью.
– Если бывший муж не ответил на ваш запрос о местонахождении сына, тогда да, определенные причины для беспокойства есть. В то же время разве есть основания считать, что Рори в опасности, миссис Миллар? Он ведь с отцом.
Анджелина согласно моргнула большими голубыми глазами.
– Я так и сказала адвокату, но он настоял на встрече с вами.
– У вас есть предположения, куда бывший муж мог отвезти Рори?
– Нет. Мой адвокат боится, что Дэвид выехал с Рори за границу, но это невозможно, поскольку паспорт Рори дома.
– Это не исключает наличия у мистера Миллара дубликата.
– Правда? – Анджелина прикусила губу. – О боже.
– Я объявлю их в розыск. У вас, случайно, нет фотографий сына и мужа? Нужно их отсканировать.
– Да, Джули… адвокат предупредил, что вам понадобятся снимки. – Анджелина достала из сумочки конверт. – С Рори ведь ничего не случится?
– Уверена, что ничего, но лучше попробуем их отыскать. Если у вас все, я займусь работой. Позже загляну и сообщу новости, мистер Джонс.
Джаз попрощалась короткой улыбкой и покинула кабинет.
* * *
Вернувшись в «штаб», Джаз вытряхнула из конверта фотографии. На первой был Дэвид Миллар, явно еще до того, как пристрастился к бутылке и пустил жизнь под откос. Джаз отложила снимок в сторону, перевела взгляд на фото Рори Миллара – и ахнула.
– Боже правый! – присвистнула она.
Порывшись в портфеле, нашла прозрачный файл с фотографией юноши, идентифицированного теперь как Корин Конот.