Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 72 из 78 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Вы его знали, ведь он здесь учился? – спросил Джонс. Секретарь молча кивнула. – По-видимому, он жил с Анджелиной Миллар, мамой Рори Миллара. В соседней комнате зазвонил телефон. Дженни как-то ухитрилась обрести дар речи. – Прошу прощения, мистер Джонс, я отвечу на звонок. – Конечно. И никому ни слова. Скоро приедет инспектор Хантер, проведет пресс-конференцию. Тогда узнаем больше. Дженни, с трудом дыша, вернулась в приемную, ответила на телефон. Разобравшись со звонком, положила трубку и уставилась в пространство. Через несколько минут встала и вернулась в кабинет директора. – Простите, мистер Джонс. Я… вы сказали, что пока никто не знает о смерти Джулиана? – Никто, кроме меня, Себастьяна и бедняги Боба, который нашел труп. И, разумеется, полиция. – Вы уверены? – Абсолютно. Следователи категорически потребовали от нас молчания. А что? Дженни покачала головой: – О, не важно. – Она выжала из себя улыбку и вернулась в приемную. В голову хлынули мысли… ужасные, навязчивые… «Хватит! – велела себе Дженни. – У тебя разыгралось воображение». Увы, как она ни старалась, одна мысль не давала покоя. – Добрый день, Дженни, как вы? В приемной стояла инспектор Хантер. – О, я… в порядке. – Хорошо… хорошо. – Инспектор Хантер тоже казалась рассеянной. Она указала на кабинет мистера Джонса: – На месте? – Да. – Спасибо, Дженни. – Инспектор улыбнулась. – Инспектор Хантер? Та обернулась от порога директорского кабинета. – Да? – Я… Дело в том… – Что такое, Дженни? Слова не шли. Она не знала, как их произнести. В конце концов, она могла ошибаться, и что тогда? – Ничего. – Дженни покачала головой. – Ничего. Инспектор внимательно посмотрела на нее: – Уверены? Дженни кивнула: – Да. Я просто… – Она прикусила губу. Инспектор такая милая, такая добрая, вот бы ей довериться. – Не хочу никому доставлять неприятности. – Может быть, поболтаем после моего разговора с мистером Джонсом? – Через двадцать минут у меня ланч, я встречаюсь с подругой. – Ну, я там не задержусь, – Джаз указала на кабинет директора. – Так что нам хватит времени. И, Дженни, что бы вы ни сказали, дальше меня это не пойдет, вы же знаете. А если вы что-то…
– Инспектор Хантер! Наконец! – В дверях кабинета появился Роберт Джонс. – Здесь кишит пресса. Я понятия не имею, что им говорить, и… Она повернулась к мистеру Джонсу: – Так, давайте поговорим. Увидимся позже, Дженни. – Улыбаясь, инспектор увела Роберта Джонса в кабинет и закрыла дверь. Дженни вздохнула. Теперь весь вопрос в том, как ей проверить свои подозрения? Наверное, лучше всего получить информацию из первых рук. Да, так она и сделает. Дженни посмотрела на часы, сняла с телефона трубку и положила ее на стол, потом взяла сумочку и вышла. * * * – Я бы посоветовала вам пока не появляться в главной приемной. Стервятники ждут лакомых кусочков, – сказала Джаз, усаживаясь напротив директора. – Ведь они уйдут, когда вы объявите на пресс-конференции об аресте убийцы? – Со временем, – уклончиво ответила Джаз. – Мистер Джонс, хочу спросить о том мальчике, Джейми, который умер в погребе Флит-Хауса. Что вы об этом знаете? Директор тяжело вздохнул: – Инспектор, это случилось задолго до меня. Я знаю только то, что знают все: мальчику было тринадцать, если я правильно помню. Он повесился на крюке для мяса в погребе. – Роберт Джонс поерзал в кресле. – Известно, почему он покончил с собой? – Лучше расспросить Дженни – она тогда уже работала здесь, инспектор. Только какое отношение та история имеет к делу? – Прямое, – твердо ответила Джаз. – Позвольте повторить, это произошло лет за десять до моего вступления в должность… – То есть лет двадцать пять назад? – Да, примерно, – согласился директор. – Тогда травлей занимались повсеместно. По-видимому, мальчик Джейми стал жертвой особенно жестоких издевательств. Мне бы хотелось подчеркнуть: полиция расследовала его самоубийство и пришла к заключению, что насильственной смерти не было. – Вы знаете, кто из мальчиков участвовал в травле? – Нет, не знаю. – А кто может знать? – Думаю, Дженни. И, возможно, Себастьян Фредерикс. Он здесь учился. – Вместе с Джулианом Форбсом? Роберт Джонс явно растерялся. – Да, но едва ли тот нам поможет. И вообще, к чему все это? Вы же арестовали Дэвида Миллара. Ваш начальник сообщил мне сегодня утром. Джаз невольно ощетинилась, услышав слово «начальник». – Да, но надо прояснить некоторые детали. Например, Рори Миллар провел ночь в погребе Флит-Хауса, не так ли? Это, по-вашему, было простым совпадением? – Не могу сказать наверняка. Говорят, будто призрак мальчика после его смерти появляется в погребе. Тот, кто запер там Рори, знал, что делает. – Вы имеете в виду Чарли Кавендиша? – Да. – Роберт Джонс вздохнул. – Он заплатил за свои проступки, не так ли? Джаз оставила реплику без внимания. – Где сейчас Себастьян Фредерикс? Джонс посмотрел на часы. – Вероятно, в столовой или в раздевалке с мальчиками, готовится к тренировке по регби. Жизнь должна продолжаться, хотя бог знает, как мальчики расценивают телекамеры на улице. Я только надеюсь, что на пресс-конференции вы сможете сказать достаточно и журналисты уедут. Начало в шесть? Джаз встала. – Да. Тогда и увидимся. Если понадобится, я на связи.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!