Часть 16 из 32 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Откуда-то звучала негромкая джазовая музыка.
— Погоди-ка! — Граф остановился и нырнул в дверь маленькой лавочки.
Тучи плотно закрыли небо, начал накрапывать дождик и через 10 минут Саша поняла, что сейчас промокнет и вообще ей надоело ждать графа. Что за свинство?
Она огляделась и увидела лавочку с надписью Erbosteria — травяная аптека. Вот где можно спрятаться от дождя, а заодно про клевер спросить!
Девушка зашла в лавку и удивилась. Лавка скорее подходила бы средневековой колдунье, чем аптеке. Здесь не было привычных баночек за стеклом, висели по стенам сушеные травы, пахло чем-то знакомым, сухой травой, выжженой солнцем, которую колышет летний ветерок. Хозяйка лавочки и сама напоминала колдунью — стрегу. С крючковатым носом, копной седых кудрей, она вопросительно смотрела на девушку.
И Саша подумала, что не зря попала в лавку.
— Скажите, а у вас клевер есть?
— Есть, удивленно сказала старуха. — Но ведь день святого Валентина давно прошел.
— А причем тут святой Валентин?
— Так тебе ж клевер нужен?
— Я просто хотела спросить… услышала однажды… а клевер для чего используют?
— Ты никогда не слышала об еrbe d’amore? Волшебные растения, из которых готовят приворотные зелья?
— Что? Приворотные зелья? Вы меня разыгрываете?
— Хочешь, чтобы кто-то упал к твоим ногам или сама набраться смелости признаться в любви? Завари травки!
— И какие же травки?
— Например, беладонна. В эпоху Возрождения дамы использовали ее для особого блеска глаз.
— Это же яд!
— Тогда так не считали. Тебя что-то мучает? Есть скелеты в шкафу, о которых ты хочешь перестать думать, надо избавиться от дурных мыслей? Завари тимьян.
— Вот так просто? Заварить тимьян и забыть обо всем, что не дает покоя?
— Конечно! Тимьян очищает разум, тело и сердце. А вот базилик — наоборот, если ты беспокоишься о чем-то, не можешь справиться с волнением, держись подальше от базилика. Это травка бога Марса, он таит в себе гневные силы!
— А розмарин? — Саше понравилась игра, в которую втянула ее… ну да. Настоящая стрега, ведьма!
— Розмарин излечивает от несчастной любви. Ты снова начнешь улыбаться и разбитое сердце оживет. А вот от злых сил держи в руках крапиву!
— Как же ее держать в руках? Она жжется, волдыри будут.
— Злые духи сильнее! Тут уж выбирай, или волдыри, или козни злых сил!
— У вас на каждую ситуацию найдется своя трава! — изумленно покачала головой Саша.
— Конечно. Вот мята, например. Нет сил, устала, болеешь — завари мяту. Она придаст сил. Так завернуть тебе клевер?
— А вы не сказали, от чего он!
— Он не от чего, а для чего.
— И для чего?
— Для мудрости и любви!
— Первое мне не помешает, — вздохнула Саша, подумав, что не тому человеку Фиона клевер подсыпала. — А второе… Это уж я сама как-нибудь разберусь. Кстати, а вы знаете синьору, которая держит кафе, вон там, на углу.
— Конечно знаю, много лет уже. А тебе зачем?
— Я хотела узнать… как звали ее мужа, отца Леонардо.
— Ты и Леонардо знаешь? Не повезло бедняжке Нелле. Странный у нее сынок. Он у нас на глазах вырос, другие дети играли на площади, по стенам лазали, целые сражения устраивали. А он ни с кем не играл, сидел возле кафе или бродил по городу. Говорили, глупенький он, но вроде университет закончил, работу нашел, все у него в порядке. Но он много лет здесь не появлялся, как в Сиене начал учиться, поди уж лет 10 назад, а то и больше, так и не заходил к матери в ресторан.
— А отец?
— Ох, деточка, отец его погиб еще до рождения Леонардо, Нелла тогда беременная ходила, скоро рожать, а он…
— А что случилось?
— Он учителем был, привез школьников на экскурсию, да сорвался со стены. Вроде сколько раз их водил, а тут не повезло, то ли оступился, то ли еще что. Так и не увидел сына. А Нелла в родительском кафе работать стала, да так ей по наследству и перешло. Мальчишка потом рассказывал, что отца столкнул призрак. Над ним смеялись, еще и поэтому глупеньким называли.
— Так как звали отца?
— Отца? Дай Бог вспомнить… давно это было, а он не наш, пришлый, после учебы сюда приехал, в Неллу влюбился и остался… как же его звали… Джованни? Нет, Давиде, точно, Давиде.
— А Леонардо уменьшительным именем как называли? Лео?
— Лео, а мать звала его Леоне, говорила — мой лев. А что ты все про них выспрашиваешь?
— Да так… услышала об этой семье от друзей… не важно.
— Ну, смотри, а если что, заходи. Найду я тебе нужную травку.
Саша закивала, а старуха вдруг подняла указательный палец.
— Погоди. Есть у меня кое-что для тебя. — Пошарила на полке и протянула Саше короткую веточку с тремя лавровыми листиками.
— На суп? — Засмеялась девушка.
— От невезения и для защиты от неприятностей. Бери, не бойся. И всегда носи с собой хотя бы парочку лавровых листиков!
Поблагодарив добрую ведьму и запихав веточку в сумку, Саша выбралась
на площадь. Свежий ветер и крупные капли дождя сразу освежили после духоты травяной лавки. Вот это да… У нас есть Леоне, сын Давиде. Это ж просто невероятно!
А вот графа поблизости не наблюдалось. Еще пять минут Саша мужественно помокла под карнизом одного из домов на площади, но в конце концов разозлилась и отправилась в ту лавку, где застрял Роберто.
Возмущенно уперев руки в боки, она приготовилась ругаться, но Роберто и женщина, по-видимому хозяйка лавочки, где продавались всякие мелочи типа подарочного мыла, открыток, магнитиков и крохотных бутылочек кьянти в плетеных корзиночках, хором завопили:
— Нет, ты представляешь!!! Иду я и слышу знакомую музыку!
— Вот это да, это оказалось, он играет! — продолжила хозяйка, — и дальше наперебой они объяснили девушке, что хозяйка недавно закупила диски на продажу, послушала, ей очень понравилось и теперь она крутит их целый день.
— Это наш предыдущий диск! — восторженно объяснял Роберто. Когда речь шла о музыке и джазе, который он много лет играл профессионально и даже устраивал в замке музыкальные вечера с участием известных музыкантов, граф становился другим человеком. Куда только девались обычные молчаливость и уныние!
Распрощавшись с хозяйкой лавки Роберто пообещал привезти новый диск, а Саша лишь вздохнула, что толку ругаться, когда человек случайно натыкается на любителя его музыки!
Она рассказала графу, что приехали они не зря и не надо больше никуда идти и ни с кем заводить разговор.
— Ты представляешь, он Леоне, сын Давиде! Все сходится!
— Да, но насколько я помню, анонимка была связана с другими убийствами.
— А… — Тут Саша задумалась. — Ты прав… но может быть все же есть связь? И вообще, таких совпадений не бывает.
Граф, вернувшись в свое обычное меланхолическое состояние лишь пожал плечами, а Саша, как только они вернулись в машину, позвонила Симоне.
Подруга как раз пила кофе в Сиене с другом-карабинером и обещала все передать, но главное, — важно добавила она, — мотив и улики, одно совпадение имени ничего не дает, тем более что все, связанное с Леонардо, уже тщательно проверяют. Закончила Симона шепотом, отойдя в сторону, чтобы ее визави не слышал обсуждения расследования.
Она поинтересовалась, не заедут ли Саша с Роберто в Сиену, тут всего 15 минут на машине, но граф на вопросительный взгляд девушки покачал головой.
Машина тронулась, зубчатая корона над холмом скрылась из виду, и Саша погрустнела. Ужасно хотелось продлить этот день, но что она могла поделать?
Минут через десять молчаливой езды среди холмов на горизонте вдруг вырос город, тянувшийся в небо старыми башнями на высокой горе. Под горой рассыпались другие улицы и дома, и вскоре машина притормозила у автовокзала.