Часть 41 из 57 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Нэнси пожелала ей хорошего вечера, убрала телефон, рассказала бабушке с Джонатаном о случившемся и добавила:
– Это Рождество богато на сюрпризы.
– Могу сказать только одно: если мы и забудем его, то не скоро, – ответила Джейн, выключила фильм, повернулась к внучке и сказала: – А я-то думала, мы живем в тихой деревне, где вообще ничего никогда не случается!
– Так было раньше, – со смехом сказала Нэнси, – но теперь точно нет.
– Ну что же, если завтра у нас будет полный дом гостей, то ночью надо хорошенько выспаться, – произнесла бабушка и встала. – Спокойной ночи, молодежь!
Джонатан с Нэнси тоже пожелали ей доброй ночи.
– Погоди, я только выпушу Чарли, – сказала девушка ему, открывая дверь в сад.
Чтобы спокойно с ними выпить, Джонатан каждый год оставался на ночь. Когда пес вернулся в дом и улегся на ночлег в свою корзинку, Нэнси постелила другу на диване.
– Как же я рада приезду Олли, – сказала она, протягивая ему одеяло, – знаю, как Пен по нему скучает.
– Я так восхищаюсь им за то, что он делает, – ответил Джонатан, плюхнувшись на диван. – Но им, наверно, тяжело проводить порознь так много времени. Помнишь, как в школе они не отлипали друг от друга? Я все говорил, что он у нее под каблуком, а он желал, чтобы мне в один прекрасный день повезло оказаться под каблуком у такой женщины, как Пен.
– Я бы тоже когда-нибудь хотела такую семью, – с улыбкой отозвалась Нэнси.
– У тебя все еще впереди. Но вот что касается меня, то…
Он пожал плечами, помолчал и добавил:
– Миссис Эйч права, у нас тут не Рождество, а безумие какое-то.
Нэнси зевнула и направилась к двери, собираясь лечь спать.
– И не забывай, что оно еще не закончилось. Спокойной ночи, Джонатан. Надеюсь, что Санта-Клаус положит тебе под елочку какую-нибудь милую вещицу.
Потом широко улыбнулась, выключила свет и отправилась в постель, но, сделав пару шагов, бросила через плечо:
– Если, конечно, ты у него в списке хороших мальчиков.
– Уж это вряд ли, – весело ответил Джонатан.
Глава 34
Проснувшись в рождественское утро, Нэнси увидела за окном белое покрывало и с восторженной улыбкой стала смотреть, как деревню засыпает снег. Вид этой праздничной белизны вернул ее в прошлое, во времена ее детства, в дом дальше по улице, где они жили вместе с папой. Она изо всех сил гнала от себя печальные мысли о том, что его нет рядом и они не могут полюбоваться такой красотой вместе, но это давалось с огромным трудом. Ей вспомнилось, как они лепили снеговика, а потом она вприпрыжку бежала в свою комнату заглянуть в носок с подарками. От этих воспоминаний болью отозвалось сердце. Да, в жизни шли в счет не только потери, в конце концов, у нее была замечательная бабушка, не говоря уже о друзьях в Дэдли-Энде, но думать о том, чего ей пришлось лишиться, все равно было мучительно.
В мысленную картину прошлого ворвалось жужжание телефона.
С Рождеством, Нэнси! Надеюсь, впереди тебя ждет потрясающий день и подарок тебе тоже понравится. С нетерпением жду, когда мы вместе встретим Новый год.
С любовью, Ричард, ххх.
Нэнси опять легла в кровать и вытащила из-под нее коробку с подарком, не уверенная, что ей захочется открыть ее в присутствии кого-то еще. Ричард украдкой сунул его в сумку перед ее отъездом из Лондона, и потом она долго переживала, что не купила ничего ему.
Развернув золотистую упаковочную бумагу, она извлекла флакон духов «Шанель № 5» и тут же брызнула на себя, хотя раньше никогда ими не пользовалась. Запах оказался сильнее привычного ей ванильного, она еще не поняла, подойдет ли он ей, но все же отправила ответное сообщение с благодарностью и обещанием приехать к нему встречать Новый год.
Отложив телефон, Нэнси сунула ноги в тапочки и побрела вниз, стараясь не шуметь на тот случай, если Джонатан в гостиной еще не проснулся. Благодаря отоплению, включенному в этот день с самого утра, в коттедже царили покой и уют, а сад за кухонным окном был похож; на Страну Чудес. Нэнси включила плиту, поставила чайник, подошла к холодильнику, вытащила из него индейку и порадовалась, что выбрала самую большую – ведь сегодня к ним присоединится и Олли.
Ее мысли плавно перенеслись в Рот-Лодж. Там в этом году вообще будут отмечать Рождество? С учетом завтрашней засады и убийства, пожалуй, что нет. Хотя по-настоящему переживал из всех один только Гарри. Вспомнив, что представляли собой Роты, Нэнси подумала: их Рождество в принципе не может быть таким же милым и веселым, как у них в коттедже, и ей стало их жаль. Она покачала головой. Только их стараниями и дом, и семья стали такими, какие они есть, а ей было хорошо известно, сколь неправильно растрачивать впустую сочувствие на тех, кто его не заслуживает. Ее переполняла решимость провести этот чудесный день с друзьями и близкими, и хотела она только одного – чтобы Роты хоть когда-то узнали, что это такое.
– Боже мой, сколько же сейчас времени? – хриплым спросонья голосом спросил Джонатан, неуверенной походкой приковылявший в кухню и теперь протиравший глаза. – И почему вы вчера вечером меня так напоили?
– Тот же самый вопрос я могу задать тебе, у меня болит голова. Сейчас семь утра, но я хотела пораньше поставить индейку, потому что в эту духовку больше ничего не войдет, – ответила Нэнси, сунула внутрь птицу и спросила: – Кофе?
– Не откажусь.
В футболке, джинсах и босиком Джонатан сел за стол. Волосы его были растрепаны, на подбородке обозначилась щетина, но по какой-то непонятной причине такой вид ему шел. Нэнси не сомневалась, что ее волосы тоже торчат в разные стороны, но знала: бывало и похуже. Она принесла ему кофе, а себе чай – утром для нее был приемлем только он и только «Английский завтрак».
– В окно смотрел? – спросила Нэнси, устраиваясь напротив.
Джонатан повернулся и голосом, в котором звучало поистине детское изумление, сказал:
– Я уже сто лет не видел снежного Рождества.
Затем улыбнулся ей и добавил:
– Кстати, с праздником тебя, Нэнси, моя замечательная напарница в раскрытии преступлений, теперь в прямом смысле этого слова.
Он поднял чашку, она свою, и они чокнулись. Нэнси задумалась, почему после недавнего общения с Ричардом так странно чувствует себя теперь, разговаривая с Джонатаном. Нэнси размышляла об этих двух мужчинах в своей жизни.
– О чем думаешь?
Она замялась, но в этот момент скрипнула лестница, давая понять, что бабушка уже встала и вот-вот придет к ним. Губы Нэнси тотчас растянулись в улыбке.
– Только о том, что надо разогреть на завтрак круассаны.
Судя по выражению на лице Джонатана, ее слова его совсем не убедили, но он все равно ничего не сказал. Потом вошла Джейн, и Нэнси вскочила из-за стола приготовить им всем завтрак.
* * *
Утром в День рождественских подарков Нэнси и Джонатан сидели рядышком на траве, постелив одеяло. Было холодно. Снег прекратился, но лежал теперь мягким, пушистым ковром. Они устроились у реки, в том самом месте, где Джонатан когда-то часто рыбачил. Они выбрали его, потому что здесь их наполовину скрывали деревья, но в то же время отсюда хорошо просматривалась ива, под которую Ротам в письме велели положить ожерелье. Там оно и лежало, завернутое в коричневую оберточную бумагу. В нескольких милях в стороне, совсем в другом месте, расположился полицейский наряд, тоже следивший за ожерельем, но только подложным.
Нэнси прищурила глаза, пытаясь разглядеть на скамейке на другом берегу реки бабушку и Чарли, но так и не смогла – линию прямой видимости перекрывала ива, – и от этого ей стало легче. Джейн велела ей не волноваться, утверждая, что на одинокую старушку с собакой в любом случае никто не обратит никакого внимания. И даже захватила с собой вязание, позаимствовав его у Глории, – хоть и не умела обращаться со спицами.
– Как же я рада, что бабушка снабдила нас чаем, – сказала Нэнси, попивая из термоса горячий напиток.
На ней было плотное шерстяное пальто, шарф, перчатки и теплые ботинки, но ее от холода все равно пробирала дрожь. Она налила Джонатану в пластиковый стаканчик еще чая, который он с благодарностью выпил. Нэнси протянула руку и потрогала новые жемчужные сережки. Их ей подарил Джонатан в дополнение к доставшемуся ей от бабушки жемчужному ожерелью – одному из самых бесценных сокровищ, которые только у нее были. Этот вдумчивый, глубоко личный подарок ее очень тронул, и она до сих пор не могла до конца прийти в себя от потрясения. Ей было трудно не сравнивать его с духами, преподнесенными Ричардом, хотя она и вовсю силилась этого не делать.
– Твой презент пришелся кстати, – добавил Джонатан, демонстрируя перчатки без пальцев, которые она положила ему под елку вместе с часами, купленными в складчину с Джейн.
Он всегда все записывал в блокнот, поэтому зимой у него постоянно мерзли руки, и при этом постоянно опаздывал, так что их подарки можно было назвать близкими к идеалу. Приобрести часы предложила бабушка. Она очень любила Джонатана, считая его чуть ли не приемным внуком, – хотя своим поведением он то и дело повергал ее в отчаяние – пусть даже и не хотела этого признавать. Нэнси поняла это, когда уехали его родители и бабушка пообещала за ним присматривать, – а к своим обещаниям она всегда относилась очень серьезно.
– Как думаешь, он и правда придет? – хмуро спросила Нэнси, пытаясь разглядеть на горизонте хоть какое-то движение, но так и не увидела ничего, кроме ясного неба и воды.
– Если ему так нужно это ожерелье, то придет, – ответил Джонатан, откидываясь назад.
На всякий случай они пришли на час раньше, положили требуемую вещь в условленное место, а сами спрятались здесь.
– Надеюсь, он хотя бы явится вовремя, а то мы скоро здесь замерзнем, а дома еще осталась недоеденная индейка.
Нэнси понравилось, что их коттедж Джонатан считал своим домом.
– Не знаю, что в Рождестве такого, что мы только и можем думать, как бы опять поесть, – с улыбкой ответила она, но мысль о сэндвиче с индейкой помогала ей терпеть холод. – А хороший вчера выдался праздник, правда?
Он стал самым-самым главным рождественским днем во всем Дэдли-Энде. На обед к ним пришли Пенелопа, Олли и Китти, лучившаяся радостью, благодаря подаркам от Санта-Клауса и снегу, потом они ходили гулять в парк, играли в настольные игры, а когда стемнело, устроились перед телевизором с новыми порциями шоколада и печенья с сыром.
– Да, все было просто здорово, – согласился Джонатан. Вдруг он подался вперед: – Внимание!
Нэнси выпрямилась и увидела машину, свернувшую на небольшую парковку у реки прямо напротив них.
– Говорила я тебе бинокль захватить, – сказала она, напряженно вглядываясь вдаль.
– И где я его тебе здесь возьму? – возмутился он.
Нэнси мысленно отложила в голове заказать бинокль в интернет-магазине. Хотя по окончании этой истории он, скорее всего, им больше не понадобится. С другой стороны, все же будет неплохо подготовиться на будущее – просто так, на всякий случай. Когда из машины кто-то вышел, она указала на него пальцем и сказала:
– Запиши номер.