Часть 42 из 57 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Джонатан кивнул и тут же занес в блокнот цвет, модель и номерной знак черного «Форда». Водитель с ног до головы был во всем черном, его голову скрывал капюшон, поэтому разглядеть его не представлялось возможным.
– По крайней мере, можно с уверенностью сказать, что это мужчина, – прошептал он, когда некто подошел ближе.
Незнакомец был высоким и широкоплечим, поэтому Нэнси кивнула, соглашаясь, что по виду это действительно не женщина. Предполагаемый убийца быстро подошел к свертку и схватил его.
– Бежим! – Джонатан рывком поднял Нэнси на ноги и рванул к своей машине, припаркованной за деревом.
Нэнси едва за ним поспевала.
– Мы же собирались только позвонить в полицию! – сказала она, плюхнувшись рядом с ним. – И что теперь скажет бабушка?
– Позвонить ты можешь, пока я буду ехать за ним, – ответил Джонатан, включая двигатель, – мы просто посмотрим, куда он направится, только и всего.
Он тронулся с места. На их глазах незнакомец вскочил обратно в машину, которая тут же стала стремительно набирать скорость. Джонатан бросился в погоню, Нэнси поспешно пристегнула ремень и стала звонить в полицию.
– Он едет в сторону Вудли, – произнес Джонатан, когда автомобиль впереди повернул налево, и продолжил преследовать его.
– Могу я поговорить со старшим детективом-инспектором Брауном? Это срочно… да, я знаю, что в участке его сейчас нет, но не могли бы вы дать мне номер его мобильного?
Поняв, что дежурный упорно пытается от нее отделаться, Нэнси вздохнула от досады и добавила:
– Роты получили еще одно письмо, поэтому полиция сидит в засаде совсем не там, где надо. Это срочно! Ну хорошо, хорошо, пусть тогда он сам со мной свяжется.
Она отключилась, повернулась к Джонатану и добавила:
– Я даже не уверена, что ему передадут мое сообщение. Может, просто позвонить в экстренную службу?
– Давай-ка лучше посмотрим, куда поедет преступник, – ответил Джонатан, вслед за беглецом вписываясь на скорости в очередной поворот.
– Надеюсь, что с бабушкой все в порядке. Ну почему, почему у нее нет мобильника?
– Да она до сих пор не научилась пользоваться твоей микроволновкой, что уж говорить о телефоне, – сказал он. – Не переживай, она в полном порядке, с ней же Чарли.
По противоположной полосе дороги навстречу им ехал автомобиль. Разминувшись с машиной, которую преследовали Джонатан и Нэнси, он вдруг вильнул в сторону, выехал на встречку и понесся вперед. Чтобы избежать лобового столкновения, Джонатан вывернул руль, и они угодили в кювет.
– Боже мой! – ахнула Нэнси.
В ее груди полыхнул ужас. Ей подумалось: точно то же самое почувствовал и ее отец, увидев той ночью, что его машина летит прямо в дерево. Сердце колотилось как бешеное. Скрипя тормозами, машина остановилась, на траве протестующе взвизгнув шинами. Одновременно повернувшись, Нэнси с Джонатаном увидели, что автомобиль со встречной полосы вернулся на свою и скрылся из виду. Забравший ожерелье злодей тоже исчез, только в противоположном направлении.
– Ты в порядке? – спросил в следующий миг Джонатан слегка сдавленным голосом.
– Думаю, да. Мы с ним едва разминулись… – потрясенно произнесла Нэнси, еще острее ощутив свое нежелание когда-либо научиться водить.
И тут же выпрыгнула из машины, чувствуя, что ей жизненно необходимо глотнуть свежего воздуха. Ее примеру последовал и друг.
– Вы в порядке? – донесся до них взволнованный голос, и они увидели идущую к ним по дороге Джейн, у ног которой вился Чарли.
Увидев их, пес тявкнул и бросился вперед.
– Да, в порядке, – махнула рукой Нэнси, радуясь, что они все остались живы и здоровы.
– Все хорошо, малыш, – добавила она, увидев, что к ним подпрыгнул Чарли, – садись, все хорошо.
Оглянувшись, Нэнси увидела, что дорога, по которой они ехали, упиралась в берег реки недалеко от того места, где на скамейке вела наблюдение бабушка.
Вконец запыхавшись, Джейн подошла к ним и произнесла:
– Я все видела. Тот автомобиль поехал прямо на вас.
– Наверняка, чтобы помешать нам проследить за преступником, забравшим ожерелье, – ответил Джонатан и от досады топнул ногой.
– И кто это был? – воскликнула Нэнси. – Откуда им было известно, что мы будем за ними следить? Получается, я была права? Опять выходит, что за всем этим стоит кто-то из Рогов?
От того, что они вплотную подобрались к убийце, но он все равно ускользнул, девушка рассвирепела ничуть не меньше Джонатана.
– Пожалуй, что да, – согласно кивнул он. – Это не могло быть просто совпадением. Нам однозначно хотели помешать проследить за машиной преступника, а кроме членов семьи, ни одна живая душа не знала, что мы сегодня устроим здесь засаду. Ты хоть видела, кто был во второй машине? Мне было не до того – я делал все, чтобы мы не разбились.
Нэнси отрицательно покачала головой.
– Зато видела я, – сказала Джейн, немного отдышавшись, – мимо меня мелькнула шаль и темные солнечные очки. Что до машины, то… она была красная. Я такую раньше не видела. Но за рулем точно сидела женщина.
– Она же могла нас убить, – произнес Джонатан, качая головой. – Зачем было просить нас о помощи, заранее решив свести на нет все наши усилия?
– Но ведь убийца только один из них, – ответила на это Нэнси, и в этот момент у нее зазвонил телефон. – Алло. А, инспектор Браун… Да, лучше позже, чем никогда. Мы не могли бы встретиться? У нас есть что вам рассказать.
– И это еще мягко сказано… – едва слышно пробормотала Джейн.
* * *
– Вы хотите сказать, что взяли настоящее ожерелье, положили его совсем не в том месте, где мы выставили наблюдение, а эта вот парочка устроила собственную засаду, которая не только закончилась полным провалом, но чуть не привела к автомобильной аварии?
Старший детектив-инспектор Браун метал молнии. Незадолго до этого он отправился в дом на холме, собрал в зале для приемов семейство Ротов, добавив к ним Джонатана, Нэнси и детектива Пэнга, и теперь расхаживал перед ними взад-вперед с багровым от гнева лицом. Джейн они на обратном пути высадили у дома. Нэнси тоже очень хотелось опять оказаться в безопасных стенах коттеджа. Она без конца оглядывала семейство Ротов, не сводившеее с инспектора глаз. Один из них заманил их в ловушку. Знать бы только, кто именно.
– У нас не было другого выхода, – сказал в защиту близких Уилл, – злодей пообещал совершить новое убийство. Он знал, что мы к вам обратились!
– А теперь вы не только потеряли ожерелье, но и упустили последний шанс узнать, кто его забрал, – продолжал Браун с таким видом, будто Рот вообще ничего не говорил.
– Люси все равно больше не может его носить, поэтому какая разница, – тихо произнес Гарри.
– А что насчет машины – вы навели о ней справки? – спросил Джонатан детектива-констебля Пэнга.
– Да. Ее угнали. Мы понятия не имеем, ни кто это сделал, ни где она сейчас. Пытаемся ее обнаружить, но камер видеонаблюдения поблизости нигде нет, а народ сидит по домам, как-никак второй день Рождества, поэтому я очень сомневаюсь, что нам удастся найти хоть каких-то свидетелей, – сухо ответил тот.
Браун воздел руки к потолку и воскликнул:
– Не надо было вам заниматься всей этой самодеятельностью! Что же до этой парочки… – Он крутанулся на каблуках и окатил злобным взглядом Джонатана и Нэнси, которые стояли у двери, сгорая от желания убраться отсюда при первой же возможности. – Носятся по деревне как черти, вообразив себя Шерлоком Холмсом и мисс Марпл. Меня так и подмывает предъявить вам обвинение в препятствовании следствию. На этом ваши похождения закончены, вы меня слышите? Больше на пушечный выстрел не подходите ни к этому дому, ни к полицейскому участку, иначе я вас арестую!
Он повернулся к Ротам и добавил:
– Если с вами опять кто-то выйдет на связь, сразу ставьте меня в известность.
– Уверяю вас… – начал Маркус, в отчаянии глядя на домочадцев.
Но старший детектив-инспектор Браун лишь нетерпеливо махнул рукой, оборвав его на полуслове, от чего Маркус, не привыкший к такому обращению, потрясенно поглядел на него.
– Довольно. Это дело у меня уже в печенках сидит. Дошло до того, что я просто не знаю, как вообще выполнять в этой деревне свои обязанности. Не знаю, и все.
С этими словами он вышел из комнаты, детектив-констебль Пэнг бросился вслед за ним.
– Какой несносный тип, – через миг нарушила воцарившуюся гробовую тишину Джессика Рот.
Какие бы чувства ни питала к этому семейству Нэнси, ей все равно не оставалось ничего другого, кроме как согласиться.
– Простите, что навлек на вашу голову столько неприятностей, – сказал им Уилл, – мне казалось, что мы все делаем правильно.
Маркус Рот встал и сказал:
– С сегодняшнего дня по этому делу никто не предпринимает ничего, предварительно не обсудив со мной.
Потом повернулся к Нэнси с Джонатаном и добавил:
– Фрэнк вас проводит. Полагаю, что на этом ваше участие в этом деле можно считать законченным. Пусть им занимаются профессионалы, а нам по мере возможности лучше вернуться к привычной жизни.
Ничего на это не возразив, Нэнси с Джонатаном вслед за Фрэнком направились к двери и вскоре оказались отрезанными от Рот-Лоджа, подумав, что оно, пожалуй, и к лучшему.
– Прости, Нэнси, что настоял, чтобы ты помогала мне в этом деле. Зря я тебя в него втянул. Я бы никогда себе не простил, если бы ты сегодня пострадала, – с несчастным видом произнес Джонатан, когда они подошли к его машине.
– Мне совсем не улыбается мысль взять и сдаться после того, как мы так близко подошли к злодею, – ответила она, устраиваясь на пассажирском сиденье, – хотя, похоже, придется.
Она терпеть не могла неудач. Она была так уверена в том, что им удастся раскрыть это преступление, но из-за них полиции теперь будет еще труднее во всем разобраться. Когда машина отъехала, девушка бросила взгляд на дом на холме, ничуть не сомневаясь, что он с насмешливой улыбкой смотрит им вслед.