Часть 55 из 76 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Момоко повторила то, что сказала матери. Судя по голосу Рёсукэ, этот ответ его успокоил.
– Хорошо, своим я объясню так же. Скажем, командировка в Кансай. А детали ты можешь и не знать.
– Ладно.
Слушая его, Момоко представила такую картину. Обнаружив записку на обеденном столе, Рёсукэ прикидывал, расскажет ли она родителям о сегодняшнем происшествии. Если расскажет, то это дойдет и до его родных. Этого он старался любым способом избежать. Рёсукэ был благодарен воспитавшим его родственникам. Он считал, что успехи, которых он добился – стал самостоятельным человеком, создал хорошую семью, – это плата за их поддержку, и не хотел, чтобы они узнали, что на самом деле все не так хорошо.
– Но ты ведь не думаешь о том, чтобы расстаться?
Момоко вздохнула. Она как раз только об этом и думала с того момента, как начала собирать свои вещи. Но не стала говорить ему об этом, коротко ответив, что пока не знает.
Так началась их раздельная жизнь. В родном доме было легко и приятно, душа ее оттаяла. Родители нянчились с Мицугу, помогать матери по дому было не в тягость. Момоко прекрасно себя чувствовала и, глядя в зеркало, замечала, что стала выглядеть моложе.
Иногда от Рёсукэ приходили сообщения. Момоко не особенно их читала. Если б он извинился… она была готова его простить. Но чувствовала, что если быстро вернется домой, то это не решит проблем и все повторится снова.
* * *
– Ну вот, я все тебе рассказала. – Момоко долила в стакан пиво, остававшееся в банке.
– Да уж, что тут сказать… Действительно, замужество – это сложно.
– Прости, разрушила твои мечты… Уверена, что у вас наверняка все будет хорошо.
– А где гарантии? – Маё не сводила глаз с круглого лица Момоко.
– Нету. – Подруга покачала головой и рассмеялась.
– То-то же.
– Мне казалось, что уж я-то обязательно буду счастлива. Не могла даже представить, что все так обернется… Хотя Камио-сэнсэй говорил, что такие проблемы в супружеских отношениях неизбежны.
– Так ты сказала моему отцу, что вы живете отдельно?
– Сначала не собиралась говорить. Думала только сообщить про встречу выпускников. Но сэнсэй стал расспрашивать про Рёсукэ, продолжать врать ему не хотелось, и я все рассказала. Я знала, что Камио-сэнсэй был для Рёсукэ не просто учителем.
– Да, Рёсукэ говорил, что твой отец ему очень помог.
– Он действительно очень обязан Камио-сэнсэю. Когда он рассказал об этом подробно, я тоже так подумала.
– Расскажи тогда уж и мне.
– Конечно. Без этого я не смогу объяснить тебе всех обстоятельств.
* * *
В отличие от приехавшего издалека Рёсукэ, почти все ученики средней школы перешли в нее из местной начальной школы. Рёсукэ, у которого не было здесь знакомых, оказался в одиночестве. Одноклассники с подозрением относились к приехавшему из города непонятному парню и не хотели с ним сближаться.
Как говорил сам Рёсукэ, над ним даже не издевались. Его просто полностью игнорировали, он был вроде человека-невидимки.
Постепенно ему стало тяжело ходить в школу, он стал пропускать занятия. А после летних каникул вообще перестал появляться на уроках. Дядя и тетя ему ничего не говорили. Наверное, они не знали, как поступить.
И вот к нему пришел его классный руководитель Камио-сэнсэй. Он расспросил Рёсукэ, как тот живет, передал домашнее задание и ушел, пожелав доброго здоровья.
Камио стал заходить каждый день, расспрашивал о его детстве и о погибших родителях. Сначала для Рёсукэ эти встречи были в тягость, но постепенно он открыл сэнсэю свою душу.
Как-то Камио предложил ему немного прогуляться по улице и вместе сходить в одно место. Оказалось, что он привел его к себе домой.
Они вошли в кабинет, уставленный книжными полками. Камио предложил ему выбрать для чтения любую книгу, какая понравится.
– Приходи сюда ко времени начала уроков и возвращайся домой, когда закончатся. Здесь будет твоя школа. Все в порядке. И обед будет, как полагается, – сказал ему Камио.
Душа Рёсукэ к этому не очень лежала, но и дома с родственниками он тоже чувствовал себя не слишком свободно, так что на следующее утро пошел домой к Камио. Дома были жена и мать учителя, которые его радушно приняли.
Войдя в кабинет, он увидел одну книжку, лежавшую на полке. На обложке было написано «Беги, Мелос!». Рёсукэ не был большим любителем чтения, но решил все-таки почитать немного, чтобы не было скучно. Оказалось очень интересно, и он не заметил, как прочитал книгу до конца. Затем стал искать на полках, что бы еще почитать, и обнаружил там серию книжек «Знаменитый сыщик Холмс». Рёсукэ вспомнил, что в начальной школе кто-то говорил ему, что это интересно, и взял одну из них в руки.
Днем его покормили обедом, как и обещал Камио.
После этого Рёсукэ ходил туда почти каждый будний день. Читать было интересно, время летело незаметно. Так прошел примерно месяц. В один из дней у входа в дом послышались оживленные голоса. Камио привел с собой человек пять учеников из своего класса.
Одноклассники удивились, увидав Рёсукэ. И тогда Камио сказал, обращаясь ко всем: «Икэнага отвечает за книги в этой комнате. Если вы захотите что-то узнать о какой-нибудь из них, спрашивайте у него».
Рёсукэ смутился. Его ведь никто не предупредил.
Точно так же смущены были его одноклассники. Но вот наконец подошла одна девочка и попросила книжку поинтереснее. Рёсукэ порекомендовал ей «Взгляд кролика»[22], поскольку девочка сказала, что любит читать про школу.
Камио привел своих учеников под предлогом внеклассных занятий по чтению. Привести домой сразу весь класс было сложно, поэтому он решил делать это небольшими группами.
После нескольких таких занятий учитель спросил Рёсукэ, не согласится ли он прийти в школу. Тот уже и сам ждал, чтобы его подтолкнули. На следующий день он пришел на занятия. Не за горами был декабрь.
После этого Рёсукэ уже не пропускал уроки и жил обычной жизнью школьника. Конечно, не все шло гладко – бывали и трудности, и неудачи. Но благодаря Камио у него получалось с ними справляться. Учитель постоянно за ним приглядывал и не позволял сбиться с курса…
* * *
– Рёсукэ часто говорил: «Я стал таким, какой есть, благодаря Камио-сэнсэю, и буду всю жизнь ему обязан». Они и после окончания школы иногда переписывались. Чтобы подчеркнуть свою благодарность, Рёсукэ всегда писал настоящие письма, не электронные.
От рассказа Момоко память Маё вдруг прояснилась.
– Я помню, – сказала она. – Когда я училась в младших классах, у нас в гостиной бывал мальчик, на вид ученик средней школы, который читал книги. Лица его я не разглядела, но, наверное, это был Рёсукэ.
– Да, скорее всего.
Перед глазами Маё встала одна сцена. Это было не так давно. Даже совсем недавно…
– Помнишь, в гробу у отца лежала книжка в мягкой обложке? Это была «Беги, Мелос!».
– Помню, что какая-то книжка лежала, но я ее особо не разглядывала… Так это была она?
– На поминальной ночи вы с Рёсукэ зажгли благовония. Я помню, что, когда Рёсукэ посмотрел в гроб, на лице у него было заметно удивление. Теперь я поняла почему. Он наверняка вспомнил прошлое.
– Видишь, как бывает…
– После твоего рассказа мне стало понятно, почему для Рёсукэ отец был особым человеком. И что он сказал, узнав, что вы разъехались?
– Я уже говорила. «Такие проблемы в супружеской жизни бывают не раз», – сказал он. Особенно в таких чрезвычайных ситуациях, как коронавирус. И спросил, хочу ли я расстаться с Икэнагой.
– И что ты ответила?
– Я ответила, мол, не то чтобы хочу расстаться, но думаю, может быть, так было бы лучше. Однако не очень понимаю, что думает он сам, поэтому ответить не могу. Тогда сэнсэй сказал, что, если я не возражаю, мне стоит встретиться с Икэнагой и выяснить это у него самого.
– И тогда ты попросила отца это выяснить?
– Я не совсем была уверена, но другого способа придумать не смогла. И попросила его…
Момоко сказала: в прошлую пятницу Эйити сообщил ей, что на следующий день увидится с Рёсукэ. Поскольку тот будет в Токио по работе, они договорились встретиться в вестибюле одной из гостиниц рядом с Токийским вокзалом.
– В субботу я ничего не могла делать – волновалась по поводу того, чем кончился их разговор. Но и вечером от сэнсэя не было никаких сообщений. В воскресенье он тоже не позвонил, и я подумала было позвонить ему сама. Тут мне пришло в голову, что, может быть, результат разговора с Рёсукэ оказался таким плохим, что ему даже звонить не захотелось, и я не осмелилась. И тогда я подумала о тебе.
– Обо мне? Я-то тут каким образом?
– Я подумала, может быть, сэнсэй поехал в Токио и заодно решил встретиться с тобой… А встретившись, и про нас рассказал.
– Вот почему ты тогда вечером позвонила… Под предлогом собрания выпускников.
– Ты права. Извини.