Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 32 из 87 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Что у вас с госпожой Каселли? – Эспозито, ну ты и шельма! – расхохотался Гварнери. – Договор есть договор. – Данте почесал в затылке здоровой рукой. – Ничего. Скажем так: мы хорошие друзья. Хотя в последнее время виделись редко. – Не врете? – Я человек слова. Дайте мне отыграться. – Он снова перетасовал карты. Теперь его руки двигались еще быстрее. – Интересный вопрос. Уж не питаете ли вы романтические надежды в отношении начальницы? – Я женат, – смутился Эспозито. – И правда, где это видано, чтобы женатый человек поглядывал на сторону, – с иронией сказал Данте. – Валяйте. Эспозито поискал глазами меченый край: – Опять левая. Снова верно. Данте удрученно покачал головой: – Что за черт… Выставил себя на посмешище. Пожалуй, надо было попробовать что-нибудь другое. – У меня еще один вопрос. – О’кей. – Что за история с каким-то звонившим вам родственником? Я знаю, что госпожа Каселли приказывала его разыскать. – Несколько месяцев назад какой-то тип позвонил мне, назвался моим братом и дал понять, что знает, кто я такой. Какое-то время я забавлялся идеей, что это правда. Я даже надеялся, что это так, – беззаботным тоном сказал Данте. – А на самом деле? – спросил Гварнери. Лицо Данте оставалось непроницаемым. – Похоже, очередной обман. Я ошибался. Как и сейчас, когда решил испробовать на вас свой фокус. Эспозито рассмеялся: – Вы обещали доказать мне, что безошибочно разбираетесь в людях. Но кажется, пока все наоборот. Молниеносно перемешав карты, Данте снова разложил их на столе. Карта с испачканным краем оказалась посередине. – Да ладно вам, хватит. Мне уже совестно, что я так легко вас обыгрываю, – сказал Эспозито. – Тогда я повышу ставку. Сто евро. Эспозито жадно улыбнулся: – Только учтите, я вам должок не спущу. – Если проиграю, то расплачусь сполна. – Гварнери, ты свидетель. – Эспозито перевернул центральную карту. Это был пиковый туз – Саддам Хусейн. – Какого… – Взгляните и на остальные. Эспозито перевернул карты. Дамы среди них не было. – Он тебя сделал, – сложившись пополам от смеха, заявил Гварнери. Данте вытащил даму из-под лежащей на краю стола перчатки. – Я стер пятно с загаданной карты и испачкал другую. Да и помечена она была не случайно. – Надувательство! – раздраженно проворчал Эспозито. – А промолчать о том, что карта крапленая, – не надувательство? – спросил Данте, закуривая очередную сигарету. – Вы хотели покрасоваться, но не слишком присматривались, потому что стеснялись глазеть на мою руку. Я лишь предположил, что вы считаете меня более неуклюжим, чем на самом деле, и не преминул этим воспользоваться. – Данте раскрыл веер из карт больной рукой и снова надел перчатку. – Видите? Человеческие существа гораздо менее сложны, чем принято считать. Их поведение можно с достаточной уверенностью предугадать. – Вы тоже человек, – сердито сказал Эспозито.
– Но не всегда себя им ощущаю. – Данте сложил карты в стопку и вернул ему. – С вас сто евро. – Разбежались. – Так и знал… Что такое? – спросил он: какой-то полицейский подошел к Эспозито и зашептал ему на ухо. – Госпожа Каселли выходит, – ответил инспектор. Данте вскочил: – Вы позволите мне с ней поговорить? – Пожалуйста. Данте побежал к главному входу. Несколько мгновений спустя через проходную, устало помахав охраннику, прошла Коломба. На ней была вчерашняя одежда, и Данте понял, что его подруге даже не разрешили заехать домой, чтобы переодеться. Она чуть не столкнулась с ним лоб в лоб. – Данте… Что ты здесь делаешь? – Тебя ждал. Как с тобой обращались? Тебя хоть кормили? – Все хорошо, я просто устала. Иду домой, – без выражения сказала она. Данте пятился перед Коломбой, заглядывая ей в лицо: – Скажи только, когда мы снова увидимся. Как ты знаешь, следы имеют свойство остывать. Коломба остановилась: – Ты о чем вообще? – О расследовании. Мы проиграли бой, а не войну. – Совсем с ума сошел? Нет никакого расследования, можешь ты это понять? – А как же ангельская дамочка? Мы что, позволим ей и дальше весело порхать? И может, убить кого-нибудь еще? – Тебе что, дали прочитать мои показания? – Только спросили, что я думаю на этот счет. Я ответил, что, по-моему, она существует. – Поздравляю. – КоКа… Это не шутки. Твои начальники слишком тупы или продажны, чтобы это понять. Но ты не такая. – Очень жаль. В противном случае жить мне было бы гораздо легче. – Коломба оттолкнула его с дороги. – Я иду спать. Обсудим в другой раз. Она исчезла вдали, а Данте так и остался стоять на тротуаре, закипая от сочувствия и разочарования. К нему подошел Гварнери: – Все хорошо? Данте опомнился: – Конечно. Коломба сказала, что я могу у вас кое о чем спросить. Что вы точно можете помочь, – солгал он. – Что вы хотите знать? – Все просто. Кто занимается трупом Мусты? 18 Такси высадило Данте на площади Верано, в двух шагах от одноименного кладбища, полного памятников Наполеоновской эпохи и могил выдающихся людей.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!