Часть 52 из 67 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Он отбивал ответы копытом. Представьте, даже делил и умножал. Отвечал на разные вопросы. Вообще производил оглушительное впечатление своим разумом.
— Пока однажды не?.. — продолжил за него Зайцев.
— Вот вы какой, — проворчал Артемов. — Молодой советский человек. Позитивист и нигилист до мозга костей.
Зайцев засмеялся.
— Но ведь вы именно это собирались сказать? Однажды его вывели на чистую воду? Вернее, не его, а хозяина, верно? Но к тому моменту Умный Ганс успел заработать на своих выступлениях целое состояние, и его хозяин, который тоже был не дурак, вовремя смылся?
— Нет. Да. Сначала так и думали. Чтобы хозяин ему не подал какой‑нибудь тайный знак, ему велели отвернуться. Потом вовсе вывели. Но Умный Ганс по‑прежнему не ошибался!
— Пока однажды не…
— Будь по‑вашему! Пока однажды не сделали так, что Ганс вообще был один. Сам по себе. Его отгородили ширмой. Он не мог видеть никого из людей. И вот тогда‑то не произошло ничего. Он больше не мог ответить верно, ошибался.
— Чудо кончилось.
— Началось! — с жаром перебил Артемов. — Хозяин Ганса и не думал дурачить публику. Он искренне верил в математический талант своего коня. Вот только таланта там, конечно, не водилось.
— Чудо. Ага.
— Чудо! Чудо природы и селекции. Потому что Ганс все это время действительно получал знаки. От людей. Невольные, не намеренные. Выражение лица. Не выражение даже — оттенок. Скошенный глаз, дрогнувшие губы, легкий жест, чуть выступивший пот, сжавшиеся пальцы, напрягшаяся шея. Конь все это подмечал. И понимал, что ему делать. И действовал сообразно. И не ошибался! — с волнением заключил Артемов. — Видел, подмечал, понимал! Вы понимаете, что это значит?
— Нет, — честно признался Зайцев. Он привык к природе, замкнутой в ограду Летнего сада, окованной гранитной набережной. Природа для него была крысами, кошачьим запахом черных лестниц, воронами, чайками. Без чудес.
— А то, что Умный Ганс был русским рысаком, — строго ответил Артемов. — Способность к тончайшему взаимодействию с человеком. Это и есть — порода, товарищ Зайцев. Это, а не экстерьер.
Во время его тирады Зайцев как бы невзначай накрыл крошечную коробочку‑пепельницу Артемова салфеткой.
Тот был слишком увлечен:
— Какого черта мне экстерьер орловских рысаков? Что я, патриарх? Или великая княгиня? Мне не нужен выезд‑игрушечка. Я не подбираю лошадей в тон галстуку! Меня не смущает, что метисы некрасивы. Красота — это так, позолота. Да и резвость… Любой мальчишка вам скажет: скоро автомобили побьют самую резвую лошадь‑чемпиона. И мальчишка будет, черт вас возьми, прав!
Зайцев будто машинально придвинул его пепельницу к себе.
— Побьют и вытеснят отовсюду. Автомобили не будут уставать, капризничать, кусаться, гадить на улицах! Они всегда будут нужной вам масти: надоело — перекрасил! Собрать нужный автомобиль в миллион раз проще, чем родить и вырастить лошадь нужных качеств. Но никогда — никогда! — никакой автомобиль не окажется Умным Гансом! Ни на улице, ни на спортивных состязаниях. Ни на войне! Кавалерия всегда останется кавалерией.
Зайцев тихо опустил завернутую в салфетку пепельницу себе в карман. А чтобы Артемов не очнулся раньше срока, пристально посмотрел ему в разгоряченные глаза и спросил:
— Но ведь время сейчас…
— Время отталкивает от себя то, чего не понимает, — быстро перебил Артемов. Видимо, невысказанный вопрос Зайцева он много раз задавал самому себе. И знал ответ. — Но мы‑то понимаем! И если время не принимает, мы ему навяжем — для его же блага!
В уборной Зайцев осторожно поставил еще теплые судки на туалетный бачок. Перевел пепельницу Артемова во внутренний карман пиджака. На миг ему стало совестно. «Я ведь преломил с ним хлеб. Вернее, котлету». Представил, как Артемов не захочет самому себе признаться, что его новый знакомый, ленинградский сыщик, приятный молодой человек (так, Зайцеву казалось, он его себе описывал) с внимательными глазами — вор. Или извинит все голодом?
Но что же все‑таки такое этот Николаев?
Зеркало с отбитыми углами ответило мутным отражением. Кран зафыркал, пустил носом ржавые пузыри и только потом воду. Мыла не водилось.
Зайцев не верил в совпадения. Дважды он запнулся об Николаева. Ровно на два раза больше, чем нужно.
Он одернул пиджак, приятно ощущая тяжесть пепельницы в кармане.
— Ты что там, газету читать засел? — забухало в дверь.
— С чего бы такая фамильярность? Не могу припомнить, чтобы мы пили на брудершафт, — пробормотал Зайцев своему отражению в паршивом, покрытом коростой зеркале.
— Чо‑о‑о?
— Сейчас! — рявкнул в ответ Зайцев. Подхватил брякнувшие судки. И спустил воду.
Поставив судки — уже остывшие — на стол, Зайцев ощутил то, что не ощущал до сих пор в жизни ни разу: первобытное мужское самодовольство. Каменный топорик и немного удачи — и вот уже у костра не мамонт, конечно, но, допустим, полноценный суслик.
— Вы что же, столоваться не хотите больше? — сузила глаза Патрикеева.
Зайцеву захотелось подступить к ней вплотную, чуть ли не нос к носу, тяжело посмотреть в самые донышки глаз и нехорошим голосом сказать: «Верните ей чулки и блузку». Он подавил это желание.
— Нет, спасибо. Дальше справимся сами.
И даже наполовину выдавил улыбку.
— Вы ув…
— Я уверен, — не дал ей закончить он.
Патрикеева ушла в сени, загремела там чем‑то рушащимся, катящимся.
Обвал планов. Точно — зарилась на очередную тряпку.
Зоя сняла крышечки. Удивленно заглянула внутрь, еще более удивленно — посмотрела на Зайцева. Он вынул из карманов туфли.
— Вы их ей не отдали?
— Они ей не подошли.
— Но продукты… Как же… Съели же…
— Туда им и дорога. — Зоя спустила туфельки на пол. — Вы нас обоих выручили. Спасибо. Но не делайте так больше, товарищ Сок… Зоя, — попросил он.
Она не ответила. Вдела одну ступню, топнула.
— Я что‑нибудь придумаю. Вернее, все уладил.
Она по‑прежнему молчала. Топнула второй. Прошла через всю комнату. Осмотрела свои ступни, как будто они были чужими. Сняла туфли. Рывком выдернула из‑под кровати чемодан. Уложила туфли.
— Вы мне обещаете?
Зоя посмотрела ему в лицо. Нахмурилась. Задвинула чемодан под кровать. Потом лоб ее разгладился.
— Я вам обещаю.
* * *
— Воображаю, что вам наговорила обо мне эта пустоголовая канарейка Кренделева! — сказала она, пропустив Зою вперед, в комнату. — Но не дала Зое возразить: — Нашли кого слушать! Надеюсь, вы не стали ее слушать? Да садитесь.
Дорога с рынка Зою утомила. Но торговаться там покупательница боялась.
Зоя села. Потупила взгляд на вышитые крестиком букеты на скатерти и успела пролепетать только:
— Да я, в общем‑то…
Панкратова милостиво кивнула:
— И правильно сделали! Это сплетница, каких мало. Бедный Кренделев из кожи вон лезет, чтобы ей предоставить наряды, парикмахерш, маникюрш. Тряпка, а не мужчина. «Нюточка привыкла»! А Нюточка эта на самом деле служила подавальщицей в профессорской столовой. Там она — «привыкла»! — к нарядам и прочему — на профессорских женах… А липстик не забыли?
И снова Зоя не успела вставить ни слова. Только кивнуть.
— Вы здесь поосторожней. Если не будете осмотрительны, то и глазом не успеете моргнуть, как наживете врагинь. Это же клубок змей!
Она вывернула патрончик. Глаза блеснули.
— Да, цвет интересный. Интересный цвет.
— Диабль роз.
— Это так называется? Да, Франция — родина роскоши. Но естественная красота важнее! А что еще у вас есть?