Часть 44 из 57 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– В смысле? Что значит «не знаешь»? – вскинулся Александр. – Думаешь, я его отравил?
– Не думаю, что ты, – серьезно сказала Кора. – Но ты мог что-нибудь видеть или слышать, когда шел ко мне или от меня.
– Ясно. Жаль, что не смогу помочь, но, как я сказал СИ, я ничего не видел и не слышал.
Оба замолчали, обдумывая произошедшее.
– Как вообще получить сок? Просто выдавить?
– Думаю, это несложно, – отозвалась Кора. – Отрава растет прямо рядом с домом. Тот, кто ее посадил, очень предусмотрителен.
Алекс задумался на секунду, а потом до него дошло.
– Ты что, всерьез считаешь, что это Марго? Зачем ей травить Артура?
– Не знаю, но, значит, причина была.
– Ты с ума сошла. Про олеандр знали все. Безумие какое-то. Ты уже говорила о своих подозрениях СИ?
Кора замялась. Она вспомнила о своем первом допросе в кабинете и о том, как резко она отзывалась о Марго тогда. Не сказать, что ее мнение о Марго изменилось с тех пор, но озвучивать его снова она не намеревалась, чтобы ее не сочли буйной.
– Я подумала, что это ты мог бы вспомнить, что посадить олеандр было идеей Марго.
Александр усмехнулся.
– Прекрасная мысль! Заставить меня произнести это вслух при СИ. Ну уж нет! Если это и была ее идея, то нет ни одного доказательства, что это она отравила Артура! Когда я шел к тебе той ночью, я проходил мимо их с Тео спальни, и, судя по звукам, они были там вместе…
– Ты же говорил, что ничего не слышал?
– Ничего, что указывало бы на преступника! Но от твоих инсинуаций людей надо оградить!
– Ты хочешь оградить людей или действительно их слышал? Во сколько это было?
– Думаю, в полпервого. Перед тем, как идти к тебе, я ходил вниз в столовую немного подкрепиться. Нашел там в буфете кантуччини. Такое итальянское печенье, знаешь? Погрыз немного. Когда поднялся обратно, из их комнаты доносились … эээ … звуки.
– Понятно. Звуки, значит, – повторила Кора едко. – Может, она после звуков к Артуру пошла.
– И как заставила его выпить? И он не сопротивлялся?
– Пока еще не знаю, но подумаю над этим. Она поднялась со ступенек и расправила юбку. – Если хочешь подробностей, то СИ пошел к бассейну сообщить остальным, уверена, что он еще там. Пойдем послушаем.
Алекс, даже не подумав отвернуться, одним махом стянул плавки, не вытираясь натянул шорты и футболку и зашагал по лужайке обратно к дому.
Кора пошла рядом.
***
День был жаркий, поэтому большинство обитателей дома, несмотря на невеселое настроение из-за перспективы провести в имении все лето и опасения как-нибудь ненароком повстречаться с убийцей лично, предпочло проводить утро рядом с бассейном. Не последним аргументом в пользу этого решения было то, что почти все – и хозяева, и постояльцы, были на глазах друг у друга, а, значит, находились в относительной безопасности.
Тео и Марго в солнечных очках лежали в бассейне на огромных надувных кругах, которые искусственное течение медленно носило от берега к берегу, остальные выбрали лежаки под зонтами, и только Катрин обосновалась в шезлонге на открытом солнце. За последние недели такого режима она успела загореть до бронзовости и собой откровенно любовалась, ибо терпеть не могла бледность.
Приближение СИ и сержанта не осталось незамеченным. Едва они появились из-за угла и пошли по дорожке, как Роберт приподнялся на локте и негромко сказал, предупреждая остальных:
– Сюда идут инспектор с сержантом.
Реакции ни от кого не последовало, однако он знал, что был услышан.
Когда СИ и сержант через минуту подошли к бассейну, они увидели идиллическую картину – мирно отдыхающие гости, расслабленно нежащиеся на солнце. Сложно представить, что один из этих сибаритов совершил двойное убийство.
Тем не менее, это было так. СИ покосился на сержанта – похоже, тому в голову пришла та же мысль. Инспектор вздохнул и сказал:
– Господа и дамы, добрый день.
В ответ раздались вежливые приветствия.
– Вчера я обещал вам сюда вернуться, чтобы продолжить расследование убийства Артура. И вот я здесь, – театрально продолжил он, – потому что знаю, как он был убит.
Он ожидал бурного всплеска эмоций и напряженно оглядывал всех, чтобы ничего не упустить, но в ответ увидел лишь вежливый интерес.
– И как же, инспектор? – раздался равнодушный голос Катрин. Словно ей хотелось, чтобы их оставили в покое, но правила вежливости предписывали беседу.
Их безучастность удивила его и насторожила. Разве не должны они волноваться и переживать? Он готовился к шквалу вопросов, но сцена выглядела так, как будто ответы нужны только ему, а не им.
Хотя, прозвучал внутри голос, их можно понять – за эти дни они слишком устали от переживаний и мыслей об убийстве. Видимо, сейчас он наблюдает защитную реакцию, которая проявляется в апатии и отсутствии желаний – даже желания, чтобы все это поскорее кончилось.
– Наши подозрения о насильственной смерти подтвердились, – сказал он. – Господин Линдси был отравлен. Эксперты полагают, что он выпил яд олеандра.
Раздался общий вздох удивления.
– Олеандра? – недоверчиво переспросила Марго, снимая очки. Она изящно соскользнула с надувного круга, подплыла к краю бассейна и, подтягиваясь на руках, легко выбиралась из него на бортик. – Олеандра?
– Именно. Того самого, что в изобилии растет в оранжерее. Я полагаю, все присутствующие были в курсе этого?
– Нет, не все, инспектор, – заявила Катрин. – Я, например, не знала, что здесь поблизости растет яд. Как-то речь об этом не заходила.
– Вы не бывали в оранжерее?
– Бывала, конечно, но о растениях я знаю не больше, чем вы о генной инженерии. В оранжерее я могу назвать два-три цветка. Садоводство никогда не было в числе моих увлечений.
– Понятно, – сказал инспектор, не решив, верит ли ей. – Кто-нибудь еще не знал о нем?
Остальные промолчали. Все знали, значит, и не считают нужным отрицать. Разумно.
– Инспектор, – обратилась к нему Ева, – ему дали … он выпил сок олеандра на ночь?
– Очевидно, да. Перед сном.
– А этот сок горький?
– Очень. Поэтому он и был в стакане с коньяком.
– Кто-то пил коньяк с Артуром? – заметил подошедший Алекс.
– Мы полагаем, что кто-то подлил сок олеандра г-ну Линдси в коньяк и тот его выпил, не заметив привкуса. От чего и умер через некоторое время.
– Он мучился? – прозвучал голос Катрин.
– Но зачем было убивать Артура? – тут же раздался голос Анны.
Уивер открыл было рот, чтобы ответить уклончиво на оба вопроса, но его опередила Марго.
– Артур знал имя убийцы, – просто сказала она, и все уставились на нее, а оба полицейских едва не подпрыгнули.
– Имя убийцы? Откуда? Как? – выпалил сержант.
СИ, полный мрачных предчувствий, свирепо посмотрел на нее.
– Откуда вам это известно, мадам? – угрожающе спросил он.
Марго не смутилась.
– Он сам мне сказал пару дней назад. Точнее, он думал, что знает имя убийцы и размышлял, как ему поступить. Мы говорили об этом здесь, у бассейна.
СИ хотелось схватиться за голову и завыть. Вместо этого он сказал голосом, вибрирующим от ярости:
– Поправьте меня, если я ошибусь. Правильно я понимаю, что на этом самом месте г-н Линдси два дня назад признался, что подозревает кого-то в убийстве г-на Бартона, и после этого ни он, ни вы не обратились к нам? Хотя мы с сержантом приходим сюда каждый день и буквально умоляем рассказать нам хоть что-нибудь?
– Извините, инспектор, – сказала Марго, – она выглядела немного растерянной, – я думала, что это прерогатива Артура, я не могла предать его доверие и побежать к вам. Как бы он смотрел на меня, если бы я выдала его сомнения полиции?
– Он бы смотрел на вас с благодарностью, мадам, ибо был бы жив! – отчеканил инспектор.
Марго побледнела.
– У вас нет доказательств, что человек, которого он подозревал и есть тот, кто убил его, – сказала она.