Часть 23 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Через пару минут в кухне появляется Сэл в халате и с мокрыми волосами, обернутыми полотенцем. Заметив рядом с полезным завтраком дочки пазл, она одобрительно поднимает брови.
– Спасибо, Мэтт. Тебе что, уже пора?
– Ага. Извини. – На ходу он делает большой глоток кофе, чмокает сначала дочку, потом жену. – Будьте хорошими девочками, вы обе. Папочка любит вас. – С этими словами Мэтью выскакивает на улицу.
Как же это здорово – выходить из дома победителем, а не переживать из-за очередного скандала, причиной которого может стать что угодно: ботинки, куртка, детское сиденье в машине…
Сев за руль, Хилл бросает взгляд на часы: еще есть время заехать к Иану Эллису и провести маленький эксперимент, прежде чем встретиться с Мелани за очередной чашкой кофе. Главное, чтобы айпад был с ним. Точно, он в рюкзаке. Отлично…
Думая о том, как здорово он справился с «Витабиксом», Мэтью невольно снова вспоминает, что сегодня пятница. Для его семьи это день «Витабикса». А для Элис? Каково ей просыпаться каждое утро и думать: «Так, минус один день. Сколько там еще до среды?»
* * *
Сорок минут спустя Иан Эллис выглядывает из-за занавески, наблюдая, как подъезжает к его дому машина детектива. «Бедняга», – думает Мэтью. Конечно, это неправильно – покровительствовать, но Мэтью ужасно хочется чем-то помочь старику. Может, тогда он хотя бы в «Скорую» пореже звонить будет. И как удачно, что корпоративный клиент выплатил наконец долг, можно немного притормозить с делами агентства.
Хилл пока не знает, получится из его затеи что-нибудь или нет, но попробовать все равно стоит. Дочери Иана в Канаду он написал, они обменялись почтовыми адресами, и ему прямо не терпится приступить к делу.
– В общем, я списался с Джесси по электронной почте, и у меня есть для вас новость, – говорит детектив, следуя за стариком в гостиную.
– Кофе?
– Нет, спасибо. Я уже завтракал, да и времени у меня маловато.
– Зачем вы связались с Джесси?
– Не беспокойтесь, про человечков я ей не рассказывал. Хотел узнать, есть ли какой-нибудь способ устроить так, чтобы вы с ней могли общаться.
– Я же говорю вам, мобильный телефон я не куплю. Они провоцируют рак мозга. А по обычному телефону звонить дорого: каждая минута – фунт, а то и больше.
Мэтью вынимает из рюкзака айпад, вводит код и ставит устройство на кофейный столик.
– Это называется айпад, Иан. Он как телевизор, только тонкий. И много чего умеет. Смотрите. Я нашел для вас видеоролик про то место, где живет Джесси.
Он разворачивает айпад к хозяину дома и включает фильм про природу Канады. Старик смотрит на небольшой экран так, словно перед его глазами творится волшебство.
– Прямо как «Завтрашний мир».
Мэтью улыбается – действительно, была в стародавние времена такая передача по телевидению, о достижениях науки и техники.
– А сейчас есть такая передача? «Завтрашний мир»? Я-то телевизор не смотрю: нынешние дикторы так слова жуют, ничего не разберешь, – говорит Иан, не отрываясь от экрана.
– Нет, этой программы давно уже нет. Но это еще не весь мой сюрприз. Только обещайте мне не падать в обморок. И не волнуйтесь, сюрприз будет приятный…
Мэтью щелкает иконку «Скайпа» и набирает номер Джесси. Контрольный звонок он уже провел. Денег у нее, судя по всему, маловато, но смартфон есть. Со скидкой взяла. В Канаде сейчас пять утра, но Джесси только что вернулась с ночной смены – она работает в регистратуре местной больницы – и обещала дождаться звонка.
Идет гудок соединения, и на экране возникает Джесси – крупная улыбчивая женщина в ярко-синем халате. Мэтью снова разворачивает айпад к старику.
– Папа, привет! Сюрприз!
Онемев от радости, Иан смотрит на экран так, словно перед его глазами совершается бог весть какое чудо. Тем временем дочь посылает ему воздушный поцелуй. Глаза у нее мокрые. Старик не мигая смотрит на детектива: ищет объяснения.
– Это видеозвонок, Иан. Идет через специальную сеть и ничего не стоит, надо только прибор купить. Разговаривайте. Джесси видит вас и слышит. Для меня это совершенно бесплатно, так что давайте общайтесь…
– Джесси? – начинает Иан так робко, словно боится спугнуть дочь звуками своего голоса.
– Да, папа. Правда же здорово? Я прямо поверить не могу…
– Поговорите пока, а я пойду на кухню, выпью стакан воды. Трогать ничего не нужно, Иан, просто не отходите от экрана и разговаривайте. Если звук пропадет или картинка застынет, зовите меня. Такое бывает, но я все исправлю.
– Пап, как у тебя дела? – спрашивает Джесси. – Я только что со смены, так что извини меня за растрепанный вид. Скоро пойду спать.
Мэтью встает и идет на кухню, а Иан начинает говорить. Сначала медленно, потом все быстрее и быстрее. Скоро он уже машет в экран так, словно увидел знакомого на другой стороне улицы.
* * *
Два часа спустя Мэтью на парковке супермаркета, ждет Мелани – времени на кафе уже не осталось. Он все еще улыбается, вспоминая Иана, когда рядом останавливается машина Мелани и она медленно выбирается из нее наружу.
– Почему твоя клиентка решила переехать в Лондон, Мэтт? Мы ведь просили ее быть поближе к нам, и ты вроде бы говорил, что она настроена сотрудничать, – начинает Мелани, разминая ладонями поясницу.
– Так и есть, Мел. Просто она едет к сестре на выходные. Там есть кому за ней приглядеть, не хуже чем в Дорсете. Слушай, она устала, хочет немного отдохнуть. Но она на связи, ты можешь ей позвонить в любой момент. В понедельник у нее назначена встреча, она возьмет интервью для своей газеты, а потом вернется.
– Не нравится мне все это. Элис выходит из-под контроля, и именно в тот момент, когда мы все еще не знаем, где этот тип, Алекс. Очень уж не хочется идти на поклон к лондонской полиции. Терпеть не могу стоять с протянутой рукой, ты же знаешь. – Инспектор Сандерс смотрит на посетителей торгового центра, оживленно забирающих тележки из-под крытого пластиком навеса, похожего на автобусную остановку.
Мэтью не отвечает. Мелани подается вперед и прикрывает глаза, точно наслаждаясь свежим ветерком. Глядя на ее огромный живот, детектив вспоминает, что Салли к концу беременности тоже постоянно было жарко. Он знает, что Мел обидится, если он скажет ей об этом напрямую, но ему кажется, что она совсем загнала себя в последнее время. Видно ведь, как ей тяжело.
– А что, если он изменит схему, а, Мэтт? Что, если теперь это будут не среды?
Сразу две вещи поражают Мэтью: раньше Мелани говорила об этом деле спокойно, а теперь в ее голосе слышна тревога и даже страх – за Элис и за пропавшую девушку. Неравнодушный она полицейский, и человек хороший. А еще его удивляет, что они до сих пор мыслят одинаково, как будто он все еще работает в полиции.
Хилл тяжело вздыхает, а Мелани открывает глаза, чтобы видеть его лицо.
– Значит, ты тоже, Мэтт. Думаешь о том, что преследователь может поменять день.
Глава 29
ЭЛИС
Машина Лиэнн мерно урчит. Я с наслаждением вытягиваю ноги на пассажирском сиденье – какой контраст с моим шумным и тесным дизелем. Пора его поменять. Точно. Как только все закончится, я сразу поменяю машину. Хотя, если подумать как следует, менять придется не только ее, но и еще многое в своей жизни.
Сегодня пятница, и на дороге сплошной кошмар. Мы едва трогаемся – и сразу останавливаемся, трогаемся – и останавливаемся. Радио настроено на коммерческую волну с множеством викторин и розыгрышей, так что в студию все время звонят слушатели. Лиэнн такое нравится. Мне – нет. Я предпочитаю музыку без перерывов на болтовню и рекламу, но не вмешиваюсь – не хочу конфликтовать.
То и дело я поглядываю на свою сестру, которая сидит за рулем, и пытаюсь подыскать подходящую форму для благодарности. «Интересно, все сестры такие или нет?» – мелькает мысль. По правде говоря, я терпеть не могу, когда приходится просить Лиэнн вызволить меня из очередной беды.
Я вспоминаю наше путешествие из Шотландии после кошмара по имени Алекс. Крохотный самолет принес нас из Инвернесса в аэропорт Гэтвик, и оттуда мы с Лиэнн отправились в ее лондонский дом. На тот момент она была замужем всего три или четыре года, и дети были совсем крохотные. У Лиэнн с Джонатаном была постоянная няня, которая оставалась с малышами в отсутствие родителей.
Помню, втихаря я осуждала сестру за то, что та не отказывается от няни, даже будучи не занятой на работе. Теперь я сожалею о своей тогдашней самоуверенности. Что я знаю о воспитании детей? И что бы я делала тогда без поддержки Лиэнн? И не только тогда, но и сейчас.
– Лиэнн, я тебе очень благодарна.
– Знаю. И еще я знаю, что тебе это как кость в горле – принимать мою помощь. И вообще чью бы то ни было.
Я смеюсь, а сестра хлопает меня по плечу ладонью:
– А помнишь, как ты сломала ногу? Сколько тебе тогда было?
– Двенадцать.
– Точно. И ты никому не позволяла помогать тебе с костылями. Отказалась от кровати на первом этаже, а по лестнице взбиралась и съезжала на заднице.
– И правда. А я и забыла.
– Зато мы с мамой помним. Вот где кошмар-то был. Один раз ты поскользнулась и так скатилась по ступенькам, что мы были уверены – ты и вторую ногу сломаешь.
Я хохочу, а потом сама уже жду коронной фразы, обещая себе промолчать в ответ, – потому что сестра права.
– Наша маленькая мисс Упрямица.
Я достаю телефон, чтобы скоротать дорогу, и меня снова настигает это новое ощущение. Я считаю дни. Пятница. Пять дней – еще пять дней ждать и гадать, что он выкинет в следующий раз.
Я отворачиваюсь к окну и вдруг понимаю, что прислушиваюсь к своему дыханию. И как-то по-особому ощущаю свое тело. «Я порежу тебя проволокой для сыра».