Часть 35 из 73 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Попробую.
— Нам придется это обсудить. Нельзя продолжать, как есть, Ретберн.
— Потом.
От дальнейших пререканий Люсьена спасла горгулья. Она кинулась к ним, цокая каменными когтями по плитам пола, а в ее глазах сиял пустой демонический свет. Скрытая магия придала твари сил, ее тело наполнилось цветом, пока шкура из каменной не стала напоминать радужную маслянистую пленку на воде. Чудище попробовало воздух розовым языком и скрылось в тени за колонной.
— Она быстрее, чем я думала. — Ианта подняла руки.
Ее сферы поплыли по воздуху, разгоняя тьму. Они негромко гудели и потрескивали, а по их поверхности танцевали молнии.
Быстро, словно охотящаяся кошка, одна из горгулий метнулась вперед. Ударила молния, но тварь увернулась, и на полу осталась дымящаяся яма. Завоняло обожженным камнем. Вторая горгулья сделала ложный выпад, Ианта щелкнула пальцами, направляя молнию в цель, но чудище тоже мгновенно развернулось в воздухе.
Пара стражей будто по очереди выискивала слабости чародейки. Ианта сделала шаг назад к Люсьену.
— Без лорда Ретберна у них отсутствует человеческая смекалка, но животный инстинкт никуда не делся.
Нет, они лишь камни, призванные охранять территорию, пока не убьют нарушителей либо погибнут сами. Ничем иным их не остановить.
Замечательно.
Люк покосился на выход.
— Если мы покинем комнату, горгульи, возможно, останутся тут.
Они оба посмотрели на парочку конструктов, вышагивающую между ними и дверью.
— А еще блестящие идеи есть? — спросила Ианта.
— Бежать? Кто-то из нас наверняка сумеет выскочить.
— Очень смешно. Откуда ты знаешь, что я тебя не обгоню?
Первая горгулья заскочила на полку и пробежала по ней как кошка, сбрасывая книги хвостом.
— Берегись! — закричал Люсьен, размахивая кочергой. Он повернулся к твари, но горгулья внезапно вцепилась черными когтями в полку, а затем лапой оттолкнулась от стены.
Черт! Горгулья летела на них верхом на огромном книжном шкафу. Люсьен схватил Ианту за талию, пытаясь убрать с дороги. Узкий, как кнут, хвост, обвил его сапог сзади и сбил с ног, пока шкаф несся на стол, приливной волной извергая книги. Магические сферы с грохотом взорвались.
Люсьен упал и ударил вторую горгулью сапогом по морде. Эффект был словно лупишь по стене: бесполезно и неприятно. Тварь щелкнула клыками и вцепилась в сапог. Острые кривые зубы достали до самой кожи. Люсьен взвыл, но каким-то чудом ему удалось сбросить обувь, а заодно и чудище. Горгулья замотала головой, как собака, разрывая сапог.
Люсьен в ужасе принялся озираться.
— Ианта?
Где же она? Он отпихнул стол. Под грудой книг и скособоченным шкафом он заметил красные юбки.
— Ианта!
«Вставай же!»
Люсьен прислонился спиной к тому месту, где шкаф повис на столе, и со всей силы, стиснув зубы, чуть сдвинул громоздкий предмет мебели.
— Двигаться можешь?
Ианта ахнула и перевернулась на четвереньки.
— Сзади!
Она вытянула руку и воспользовалась магией одного из колец. Край камзола Люсьена взметнулся, когда мимо пролетела чистая сила. Одна из горгулий как раз собиралась напасть, но ударилась в стену и раскололась на куски. Морда, словно маска, рухнула на пол, красный зловещий свет понемногу исчез из глазниц, сперва став янтарным, а затем пропав окончательно. Остался лишь нос, оскаленные зубы и один глаз.
— С одной покончено.
— Осталась вторая. — Люсьен приподнял шкаф, вытаскивая из-под него Ианту, а затем снова уронил его на стол. — Где она?
Ответный стук когтей по камням чем-то походил на тихий смех. Люсьен развернулся, но ничего не увидел в тени.
— Я начинаю понимать, как чувствует себя загнанный олень, — сказала Ианта.
Сбоку кто-то пошевелился, но стоило повернуться, как там уже ничего не было.
— Она издевается над нами. — Люсьен отступил на шаг, и Ианта последовала его примеру. Они встали спиной к спине: она, собрав в руках энергию, и он, сжимая свою жалкую кочергу.
— Наверное, стоит развеять тени, — предложила Ианта и произнесла заклинание. В комнате ярко засияла парочка магических сфер.
Кравшаяся к ним горгулья застыла на полпути и зашипела.
— Лорд Ретберн определенно неровно дышал к своим конструктам. — Ианта засучила рукава, глядя на оставшуюся охранницу. — В эту игру можно играть вдвоем.
Магические сферы развернулись. Из стен возникли легкие тени, напоминающие человеческие фигуры. Затем они растянулись и задвигались.
Талант заклинательницы теней во всей своей красе.
Три тени бросились на припавшую к земле горгулью и вцепились в тварь. Чудище чуть замедлилось, забуксовало, но все же не остановилось полностью.
— Я могу их вызвать, но они почти ничего не весят. Горгулья тяжелее, — просипела Ианта.
— Сумеешь зачаровать конец кочерги?
Вспотевшая Ианта кивнула. Ей явно было тяжело удерживать разом несколько сложных плетений. Люсьен разозлился на самого себя. Он должен ей помочь.
И тут конец кочерги раскалился добела. Люсьен схватил оружие двумя руками, пытаясь его удержать, и пошатнулся. Пара красных глаз следила за ним. Вдруг горгулья перестала вырываться и присела, готовясь к прыжку.
Все произошло очень быстро. Чудище вырвалось из теней и бросилось вперед. Люсьен опустил кочергу с такой силой, что его учитель фехтования бы гордился. Кочерга прошила бок горгульи до самой лапы. Вспыхнула энергия, глаза твари расширились и…
Сила взрыва отбросила Люсьена на Ианту и опрокинула еще один шкаф. Люк разбил колено о каменный пол, а пара книг ударила его по плечам. Он закрыл Ианту собой. Еще одна книга стукнула его по спине острыми углами. Люсьен поморщился.
Затем все стихло.
Молчание. Тишина. Покой?
Боль обожгла колени. Наверное, из-за содранной кожи. Люсьен поднял голову, но ничто не пошевелилось.
Ианта сдула прядь с лица, затем заправила ее за ухо и села. Прическа растрепалась, платье порвалось. На бледной щеке виднелось грязное пятно, и все это вдруг привело Люсьена в ярость.
Его обязанность — защищать Ианту, и пока ему это плохо удавалось. Да на что он вообще годен? С тем же успехом мог бы просто прятаться за ее чертовыми юбками!
— Проклятье! — Он повернулся и отшвырнул погнутую кочергу, которую все еще каким-то чудом держал в руке. Кусок металла со скрежетом ударился об стену и упал на пол.
— Ретберн?
Люсьен опустил голову, тяжело дыша.
— Ничего. — Он с трудом сглотнул, борясь с приступом ярости. Энергия покалывала кожу, приподнимая волоски на руках. Как же просто пробить дыру в стене контроля, но это экспрессия манит его, а не чары или мастерство. Вовсе не то, чему он столько учился. Все навыки пропали именно тогда, когда оказались нужны ему больше всего.
Ианта нежно погладила Люка по спине. Он дернулся, сжал руки в кулаки, но сдержался.
— Мы ведь это обсудим?
— Нет.
Люк судорожно выдохнул и развернулся. Он едва сдерживал ярость, от нее буквально сводило мышцы. Ему хотелось ударить по чему-то, но мешало присутствие Ианты. Нельзя просто взять и разгромить комнату, если только не хочешь оказаться в…
Бедламе.
Люк раздул ноздри. Как ни странно, эта мысль помогла ему подавить ярость. Все кончено. Никто из них не пострадал, и он не безумец, чтобы беситься из-за происходящего. Он выше этого.
Определенно выше.
Люсьен повернулся к Ианте и заметил на полу книгу. Она выпала из тайника, вырезанного в другой.
Гримуар лорда Ретберна, полный оккультных записей. Возможно, там найдутся и упоминания о таинственной связи с Морганой.
— Вот он.
Ианта замерла вполоборота, словно тянулась к Люсьену, но все же в итоге опустила руку.
— Что?