Часть 40 из 73 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Ианта последовала за дочерью в сад, оставив Эльзу готовить им послеполуденный чай. Она слышала хихиканье Луизы впереди и уловила мелькнувший за изгородью белый передник, но когда зашла за нее, маленькой девочки там не оказалось, лишь покинутое чаепитие с тремя плюшевыми мишками, куклой и оловянным солдатиком.
— Луиза? — Ианта медленно обернулась кругом. Иногда они играли в прятки.
В саду не было ни звука. Он казался безжизненным. Даже ветер настолько стих, что лишь гудение пчел нарушало тишину. Ианта перестала улыбаться. Что-то было не так. Она это чувствовала. Жужжание становилось все громче, пока от него буквально барабанные перепонки не завибрировали.
Ее желудок ухнул вниз, солнце скрылось за облаками.
— Луиза?
В ближайшем кусте зашуршали листья, но девочки там не было. Тень накрыла небольшую укромную поляну, и Ианта поспешила в сад.
— Луиза, где ты?
Вот тогда она вновь взглянула на пикник. Чайные чашки были опрокинуты, а плед собрался складками у одинокого плюшевого мишки, словно с него стащили кого-то отбивающегося и кричащего.
Сердце Ианты подскочило к горлу.
— Луиза? — выкрикнула она, подхватила юбки и ринулась вперед.
«Как это произошло? Как я потеряла дочь, если едва успела глазом моргнуть? Где Луиза? Что скажет Эльза? Мне не следовало сюда приходить. Эльза защитила бы Луизу. Эльза не потеряла бы ее. Что же я за мать такая?»
— Луиза!
«Пожалуйста, не надо. Только не моего ребенка».
— Ианта. — Сильные руки обхватили ее предплечья. Некоторое время она боролась, пока теплое дыхание не коснулось ее лица. — Ианта, — тихо и нежно произнес Люсьен. — Ианта, проснись.
Ловя ртом воздух, она открыла глаза и обнаружила, что лежит в теплой, темной комнате, едва различимой в золотистом свете свечи. Кровь мчалась по жилам, мучительное ощущение утраты казалось почти непреодолимым. Люсьен навис над Иантой, расставив колени по обе стороны от ее тела, и сверлил ее пытливым взглядом. Одеяло, прижатое его коленями, сковало ей ноги. На Люсьене был явно накинутый наспех темно-красный халат, из-под которого торчало покрытое темными волосками мускулистое бедро.
— Тебе приснился страшный сон, — сказал Люсьен и стиснул плечи Ианты, словно боялся, что она исчезнет, стоит ее отпустить.
На нее нахлынули воспоминания. Дело не в сне. Ее реальная жизнь была настоящим кошмаром, от которого Ианте не под силу освободиться, как бы она ни старалась.
Она издала какой-то сдавленный звук, по щеке скатилась слеза. Ианта даже не знала, она ли первой потянулась к Люсьену или наоборот, однако обнаружила, что сидит, уткнувшись мокрым лицом в его мягкий шерстяной халат, а он нежно баюкает ее в своих объятиях, обхватив большими ладонями затылок.
— Все хорошо. Ты в безопасности. Ты проснулась.
Ианта зарыдала сильнее. В безопасности?
Она крепко прижалась к Люсьену, ее грудь вздымалась от усилий, которые она прикладывала, чтобы сдержать слезы. Его ладони медленно скользили по ее спине, пока он шептал ей что-то успокаивающее. До чего же приятно, когда тебя обнимают. До чего же приятно знать, что кто-то способен не дать тебе разлететься на осколки.
Но тут начала вторгаться реальность. Снова размечталась, разве нет? Ианте показалось, что тогда, в библиотеке, их отношения существенно переменились, но потом Люсьен оставил ее одну в спальне, тихо захлопнул дверь, а сам отправился в свою комнату. Она не знала, что и думать. Люсьен сбил ее с толку.
Оттолкнувшись от него, Ианта утерла щеки. Ее лицо горело, покраснело и опухло, словно на него напал рой пчел. Она расклеилась, что было непозволительно. Луиза нуждалась в матери, но, как ни горько признавать, у нее была только Ианта.
Этого должно хватить.
— Я к-кричала?
Длинные ресницы наполовину скрыли золотистые глаза Люсьена.
— Ты в порядке?
— Конечно. Это лишь дурной сон…
Люсьен обхватил ладонями ее лицо и приблизил его к своему, словно желая убедиться в правдивости ее слов.
— Я почувствовал твой страх через наши узы. Страх, гнев, горечь утраты такие сильные, что они вырвали меня из сна. Ты чего-то испугалась. Чего-то…
— Нет, я в норме. — Теперь уже паника вонзилась когтями ей в живот.
Интимность момента выбила Ианту из колеи. Это даже хуже, чем сидеть перед Люсьеном обнаженной, ведь тело — лишь оболочка. Ианта чувствовала связавшие их узы, чувствовала, как он перебирает эмоции, которые текли через них и отдавались в нем. А еще она чувствовала снедавшее его болезненное любопытство, его непреклонность и некое легкое беспокойство. Узы упрочнялись, что одновременно успокаивало и тревожило. Вдруг он научится так чутко улавливать ее настроение, что она выдаст себя и свои секреты?
— Я могу чем-то помочь?
— Да. Возьми меня, — прошептала Ианта, наклонилась и коснулась губами его подбородка.
Щетина царапнула губы. Люсьен вопрошающе прижал большие пальцы к ямочке на ее подбородке, а после ослабил хватку. «Не отпускай меня. Заставь забыть». Закрыв глаза, Ианта лизнула его горло, ее руки сами собой скользнули под его халат, ощутили гладкую как шелк кожу.
А потом пальцы нащупали что-то плотное… неровные шрамы, что покрывали его грудь.
Удивленная, Ианта опустила взгляд. Лицо Люсьена застыло. Свободной рукой запахнув халат, он перехватил ее запястья ладонями, управляя ею так же легко, как марионеткой.
— Как пожелаешь, — прошептал Люсьен и прижал Ианту к матрацу. Он удерживал ее руки вытянутыми над головой, чтобы она снова до него не дотронулась.
— Что случилось с твоей грудью? — Он ни разу не раздевался перед ней, даже когда они… занимались любовью.
Темные ресницы скрыли его глаза.
— Ничего.
У нее екнуло сердце. Вот значит как. Один безумный шаг ей навстречу, потом два шага назад. Ианта отвернула лицо. Она вдруг разозлилась на него, хоть и не имела на это права. Разве у нее не было секретов?
Она забылась. До чего же легко увлечься собственной игрой. Слишком легко поверить ему. Отказ Люсьена лишь напомнил ей об истинной подоплеке их союза.
Люсьен жаждал мести. Ианта хотела вернуть дочь. Как только Луиза окажется в безопасности, Люсьен освободится от Ианты. Сегодня они, как ни странно, и дали друг другу передышку, однако затишье предвещало бурю. Ианта не могла позволить себе ни единой ошибки, только не сейчас.
Да будет так.
Ианта подняла взгляд на Люсьена. В его горящих янтарных глазах застыл вопрос, на которой она вряд ли смогла бы ответить. Простых ответов не было.
— Возьми меня, — вновь прошептала она, вместо того чтобы расспросить его о шрамах.
Несколько долгих мгновений Люсьен колебался, словно боролся с теми же сомнениями, потом склонил голову к ее груди. Его нежный стремительный натиск потряс Ианту, а давление мужского тела между бедер лишь напомнило ей о том, что случилось в библиотеке.
Не осталось места ни сомнениям, ни душераздирающим истинам. Между ними вспыхнула страсть. Руками и ртом Люсьен зажег тело Ианты, а потом неторопливо и нежно скользил по нему языком, не давая пламени угаснуть. С ее губ сорвался тихий вздох, с его — низкий стон желания. В эту минуту она могла убедить себя, что этот мужчина любил ее не только телом, но и сердцем, и душой.
Когда он вошел в нее, их тела слились в сладостном ритме. Люсьен двигался медленно, словно боялся упустить момент, но ей хотелось большего. Она жаждала бездумного страстного забвения. Обвившись вокруг Люсьена, Ианта вонзила ногти в его плечи и довела его до вершины блаженства. В этот раз она не смогла последовать за ним, как ни старалась.
После они долго лежали, не шевелясь. Она свернулась в колыбели его тела и рук. Время от времени он гладил ее по голове, задумчиво наматывал на палец прядь волос. Ианта не привыкла к подобной близости. «Просто притворись», — сказала она себе, когда веки отяжелели, и ее наконец-то начало клонить ко сну.
— Кто такая Луиза? — прошептал в темноте Люсьен.
Ее тело одеревенело. Вероятно, она произнесла имя во сне. Не найдя, что ответить, Ианта закрыла глаза и, невзирая на сковавшее ее напряжение, притворилась спящей.
Глава 16
«Впервые рабский ошейник использовали
в 1789 году коллеги-оккультисты Джон Дэвис и Женевьева Хьюстон,
трудившиеся над слиянием своих энергий. Идея состояла в том,
чтобы объединить силы и таким образом
сотворить магию, которую они не могли создать поодиночке.
Однако когда миссис Хьюстон надела
ошейник на мистера Дэвиса, она обнаружила, что вдобавок
может подчинять Джона своей воле
посредством кольца, управляющего ошейником».
— «Летописи Ордена Рассветной звезды» Тадеуса О’Рурка.
Дрейк сбросил перепачканное пальто и накинул другое. Изнуренный, он полночи рыскал по Лондону в поисках чародея, использовавшего экспрессию.