Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 6 из 92 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Предполагалось, что дальше кухни ты не пойдешь. – Кухне не помешала бы уборка, – поправилась Кларк. – Это что, предложение? – У меня сейчас дел невпроворот. Но я подумала – может, Дебора… – У нас с профессором Куант небольшой перерыв в отношениях. – Хм. – Нет, мы не поссорились. Я склонен думать, что это ты виновата. – В чем? – Ты ее слишком загрузила. – Ребус помолчал. – Этот твой Сазерленд, похоже, дельный парень. – Пока жалоб нет. – Вы первый день отработали, Шивон. Успеете еще облажаться. А как тебе остальная группа? – Вроде неплохие люди. – Тебе сейчас разве не надо сидеть в баре? Искать общий язык с новыми коллегами после рабочего дня? – Джон, ты знаешь, зачем я приехала. – И зачем же? – Я хочу услышать всю историю целиком. – По-твоему, я не все рассказал Сазерленду? – Все когда-нибудь бывает в первый раз. – И тем не менее я не солгал, ты уж поверь. Продвинулись после моего ухода? – Не особенно. – Кларк глубоко вздохнула. – Стюарт Блум был частным детективом. Некто по имени Джеки Несс нанял его, чтобы разузнать кое-что насчет одной земельной сделки. У Несса затянувшаяся вражда с другим бизнесменом, Эдриеном Брэндом… – Он теперь сэр Эдриен Брэнд. – Брэнд положил глаз на здоровенный кусок лесопарка – хочет устроить там поле для гольфа. А Несс счел, что та же земля отлично подойдет под киностудию. Он думал, что Брэнд, желая заключить сделку, может набивать чьи-нибудь карманы, но Нессу требовались доказательства… – Переходи к Блуму. – По образованию журналист, изучал программирование, а также хакерское искусство. Не скрывал, что состоит в отношениях с преподавателем, которого зовут… – Дерек Шенкли. – Чей отец Алекс – глава уголовного розыска Глазго… – Точнее, убойного отдела. Ребус и Кларк дошли до Мелвилл-драйв. Перед ними раскинулся Медоус-парк: огромное, обсаженное деревьями спортивное поле, за которым виднелись здания университета и старинной благотворительной больницы. Ребус наклонился к Брилло и отстегнул ошейник. Поджарый пес тут же унесся прочь. Кларк и Ребус остались на месте, поглядывая на Брилло, – тот уже не спеша приступил к обнюхиванию своей территории. – В вечер своего исчезновения, – продолжила Кларк, – он должен был явиться с отчетом к Джеки Нессу домой. – В роскошный Портаун-хаус, – подтвердил Ребус. – От которого, так уж вышло, рукой подать до Портаун-Вудз. А это, по странному стечению обстоятельств, тот самый лес, в котором труп Блума и пролежал все эти годы. – Если это он. – Если это он, – согласилась Кларк. – Тесс Лейтон осталась после работы, хочет проверить список тех, кто в те же годы пропал без вести. – Она взглянула на Ребуса: – А почему вмешались антикоррупционеры? – Для начала – семья Блума пожаловалась, что мы плохо старались. Они уже назначили его партнера подозреваемым и сочли, что мы слишком мягко с ним обошлись. – Потому что его отец…
– Ну да, Алекс Шенкли, пуленепробиваемый коп из Глазго. Мачо до мозга костей. Футбол по субботам, мясо на гриле по воскресеньям. Целыми днями гонялся за опасными бандитами и всякими ублюдками. – И стыдился своего сына? – Может быть. Не знаю. Но нам шепнули, что если мы сведем упоминания о Дереке к минимуму, нам это зачтется. Сейчас бы такой номер не прошел, но в те дни у нас хватало доброжелателей среди журналистов. – Погоди-ка. Блум по образованию журналист. Неужели репортеры не рвались дознаться, что случилось с их собратом? Ребус пожал плечами. – Он ходил в журналистах не так долго, чтобы обзавестись друзьями. – Ладно. Так что там про встречу Блума с Джеки Нессом? – Регулярные сводки с доставкой Нессу на дом. Блуму было предписано продолжать в том же духе. – То есть? – Расспрашивать, угощать выпивкой, заглядывать в компьютеры… – Когда он исчез, вы в его компьютер заглянули? – Я – нет, этим занималась группа. У Блума не было офиса как такового, он работал из дома. Но его лэптоп так и не нашли. Я, наверное, должен сказать “ноутбук”. Телефон тоже не нашли. Мы узнали только, что в течение нескольких недель, прошедших после исчезновения, он не заходил в почту, никуда не звонил и деньги в банкомате не снимал. – И вы решили, что он мертв? Ребус кивнул: – Подрался с любовником, подцепил в клубе не того мужика, оказался не в том месте не в то время… – А что, если он пытался проникнуть в дом Эдриена Брэнда или в его рабочий кабинет? – предположила Кларк. – Мы опросили кого только можно, и большинство – не по одному разу. В те дни камер видеонаблюдения было поменьше, чем сейчас, но все равно не мог же человек испариться. Мы ждали, что кто-нибудь заговорит, но увы. – Его родители уже едут, – со вздохом произнесла Кларк. – Откуда? – Они сейчас живут в Дамфрисе. – Думаешь, они смогут его опознать? – Я больше рассчитываю на ДНК. Но Грэм просил Джеки Несса взглянуть на одежду. Вроде бы Несс был последним, кто видел Блума. Дерека Шенкли тоже спрашивали. Ты помнишь, как был одет Блум в ночь исчезновения? Ребус молча покачал головой. – Если верить прессе – рубашка в красную клетку, джинсовая куртка и голубые джинсы. Та же одежда была на трупе, который нашли в “поло”. – Кларк пристально посмотрела на него. – Джон, мне надо знать, чего ты недоговариваешь. – Мы уже все обсудили. – Мне так не кажется. – Я всегда рад видеть тебя, Шив. Мне бы только не хотелось, чтобы все закончилось вот так. У Кларк слегка округлились глаза. – “Так” – это как? Ребус кивнул на Брилло, пес как раз присел. – Чтобы именно ты таскала пакет с какашками. У Кларк зажужжал телефон. Вручая Ребусу черный полиэтиленовый пакетик, она изобразила огорчение. – Придется ответить. Вернувшись, уже с Брилло на поводке, Ребус спросил, кто звонил. – Так, ерунда, – отмахнулась Кларк, однако скрыть досаду ей не удалось.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!