Часть 16 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Лоренцо вытащил блокнот, сделал в нем какую-то пометку.
— Хорошо, я этим займусь, Алессандро. Может быть, тебе стоит сменить место проживания? На всякий случай.
Уайт отрицательно помотал головой:
— Не думаю, что он вернется меня добивать. В любом случае, теперь я готов дать отпор.
[i] Имеется в виду «Портрет Джулиано Медичи», написанный Сандро Боттичелли предположительно в конце 1470-х годов. Джулиано был убит во время заговора семейства Пацци, стремившихся уничтожить Медичи, в 1478 году.
Часть десятая
В которой герои вынуждены просить о помощи
Ада проснулась от того, что ей прямо в лицо били яркие солнечные лучи. Она поморщилась, повернулась на другой бок, но коварное солнце все равно грело щеку. Неужели она забыла задернуть шторы? Мисс Гордон открыла глаза и чуть не вскрикнула, обнаружив себя не в гостиничном номере, а в незнакомой комнате. Впрочем, в памяти быстро всплыли события вчерашнего вечера: сделанное открытие, бегство от одержимого таксиста, поездка с Джейком к Яну. Ада поднялась, быстро натянула одежду, пригладила волосы и осторожно выглянула за дверь.
За ней обнаружилась вторая комната, в которой спали мужчины. Ян раскинулся на диване, разбросав руки-ноги в разные стороны. Голова его съехала с подушки, светлые волосы торчали хохолком на макушке. Джейк обнаружился неподалеку — на полу, на матрасе. Он спал куда аккуратней, завернувшись в одеяло.
Мисс Гордон не решилась выйти к ним, чтобы не разбудить. Она прикрыла дверь, села обратно на кровать и задумалась. Все ее записи остались в такси, в сумке, которой она отбивалась от спятившего водителя. В ней же был и кошелек, в котором, вместе с незначительной суммой денег, лежали фотографии отца и любимого актера, а еще — книга об искусстве Древнего Рима и ключи от квартиры в Лондоне, которые она все время забывала оставить в номере гостиницы. Ничего особого ценного, если не считать фотографий и блокнота с записями. Впрочем, Ада была уверена, что ее заметки никто, кроме нее самой, понять не сможет. А значит, надо просто восстановить их прямо сейчас, пока мужчины спят. Тогда она сможет показать Джейку, что вовсе не бесполезна. Мисс Гордон огляделась. На столике у окна лежали какие-то книги и карты, а рядом — стопка чистой бумаги. Тут же в стаканчике стояли ручка и карандаш. «Все, что нужно для продуктивной работы», — удовлетворенно кивнула девушка и перебралась к окну. Солнце поднялось выше и уже не било в глаза. Ада принялась вспоминать рисунки и заново вычерчивать придуманные накануне схемы.
Когда работа была закончена, девушка поняла, что ужасно проголодалась. К тому же время явно было уже позднее, и разбудить Яна и Джейка больше не казалось плохой идеей. Ада постучала в дверь, ведущую в гостиную. Через некоторое время дверь открыли, и на пороге появился Ян, взлохмаченный, в криво застегнутой рубашке.
— Ада, доброе утро, — радостно улыбнулся он.
— Доброе утро, Ян, — сдержанно ответила мисс Гордон, проходя в комнату.
На диване комком валялось постельное белье, Пшебжинский явно пытался собрать его побыстрее. А на полу уже ничего и никого не было. Ада прошла там, где еще пару часов назад лежал матрас, и выглянула в окно. Машины, на которой они приехали накануне, видно не было.
— А где Джейк? — спросила она.
— Отправился за завтраком, — ответил Ян. — Обещал скоро вернуться. А я его проводил, прилег на минутку и… заснул.
Ада подозрительно покосилась на него, молодой человек смутился:
— Я полночи не спал, — признался он. — Думал, что теперь делать, куда нам деваться, и как уберечь тебя. Ада, — он подошел, взял девушку за руку. — Может быть, тебе уехать? Я куплю тебе билет на поезд до Кале, там сядешь на паром. В Англии тебе ничего не будет угрожать, я уверен.
— А я — нет, — мисс Гордон отняла у него руку, подошла к столу и разложила на нем свои записи. — Ян, они уже знают, что я в курсе многих ваших дел. Кто бы там ни был: вампиры, преступники… они знают обо мне. У них мои записи. Вот эти. Я восстановила их, у меня прекрасная визуальная память. Я помню лица, рисунки…
Пшебжинский рухнул на диван, схватился руками за голову:
— Что делать⁈ Что делать!
Аде захотелось сесть рядом с ним, погладить по голове, как младшего братишку. Сейчас Ян не выглядел взрослым, умным и серьезным мужчиной, как при их прежних встречах. И волновался он за Аду вполне искренне. Ей было его жаль. Она открыла рот, чтобы что-то сказать, но в этот момент в комнату вошел Деметр.
Он посмотрел на сидящего в отчаянии Яна, на Аду у стола, хмыкнул и поставил перед мисс Гордон пакет, из которого аппетитно пахло выпечкой.
— Ада, вы могли бы оказать нам всем любезность и сварить кофе? —невозмутимо поинтересовался он, протягивая ей упаковку с зернами. — Кухня — вот здесь, за стенкой. Вы даже сможете участвовать в нашем разговоре.
Мисс Гордон хотела было сказать что-то мужчинах, которые видят женщину только в роли кухарки, но Джейк смотрел так умоляюще, что она не смогла отказать. Тем более что варить кофе она умела отлично, хотя в ее семье почти все предпочитали чай. Так что Ада отправилась на кухню, сняла с полки турку и меленку для кофе и принялась готовить.
В ее отсутствие в комнате на время воцарилась тишина. Ян умоляюще смотрел на Деметра, а тот перебирал зарисовки Ады на столе. Когда девушка вернулась в комнату с подносом, на котором стояли три чашки кофе, он сгреб ее бумаги в одну стопку, убрал их в сторону и достал из шкафа большую тарелку, на которую выложил пирожки и большую пиццу.
— Садитесь к столу, — пригласил он. — Нам надо позавтракать, а потом обсудить план дальнейших действий.
— Я не поеду в Англию! — вскинулась Ада, ставя поднос рядом с выпечкой. И уже спокойней продолжила: — И я только что объяснила Яну, почему это будет бессмысленно.
— Понятно, — ровно ответил Деметр, садясь на стул. — В таком случае, вам необходимо будет постоянно находиться под присмотром.
Мисс Гордон не смогла сдержать довольной улыбки. Быть все время рядом с Джейком не выглядело для нее наказанием. Напротив, девушка надеялась, что сможет привлечь его внимание надолго. Ада совсем не умела кокетничать и завлекать мужчин. В отличие, например, от кузины Флоренс — та крутила одновременно несколько романов, воздыхатели заваливали ее цветами и подарками, а она никак не могла решить: выйти ей замуж за немецкого промышленника, французского графа или остановиться все же на английском банкире. Ада не была так красива, как Флоренс, но она точно была умнее кузины и могла поддержать интересную беседу. А уж с Джейком у них точно было много общих тем…
Но Деметр разрушил ее мечты:
— Ни я, ни господин Пшебжинский не сможем постоянно находиться рядом с вами. А значит, нам надо подыскать кого-то, кто сможет. Или же уменьшить число ваших передвижений по городу. Вам надо сегодня в базилику?
Ада неуверенно кивнула.
— Я планировала сравнить рисунки на статуях… Я обнаружила, что на постаментах тех статуй, которые я приехала исследовать, и на том столике, который мы с Яном нашли, одинаковые знаки. Но все же хотела проверить. Да и моя работа…
Она замолчала, понимая, что изрядно отвлеклась от тех исследований, которыми занималась в Риме, увлекшись игрой в артефакты, вампиров и прочую мистику. Отец будет разочарован, если мисс Гордон не предоставит результаты исследований на ученом совете в Оксфорде.
Ян тоже подошел к столу, сел, откусил кусок пирожка. Ада последовала его примеру. Любовные страдания — любовными страданиями, а есть между тем хотелось страшно. Некоторое время в комнате стояла тишина. Наконец Деметр отставил пустую чашку и пододвинул к себе бумаги.
— Я посмотрел ваши рисунки, Ада, — сказал он. — Но мне потребуются пояснения.
Девушка облизнула губы, пододвинулась к нему, положила два листочка рядом.
— Эти рисунки повторяются на постаментах статуй, —сказала она. — Не в точности, но в каждом из них есть деталь рисунка со столика. И если соединить их, то получится орнамент целиком. Только, скорее всего, это надпись. Не латынь и не греческий, их я бы узнала. Возможно, что-то арабское, или древнееврейское? Или другой восточный язык.
Деметр кивнул.
— А вот эти пометки, что они означают?
— Это я пыталась карту Рима восстановить, — усмехнулась Ада. — Отметить места, где были найдены три из пяти статуй. Они были разбросаны в разных точках.
— Ян, принеси карту, — скомандовал Яков.
Он разложил карту Рима на столе, сдвинув пустые чашки и тарелки. Мисс Гордон карандашом отметила на ней упомянутые три точки, вгляделась в карту и, ахнув, еще трижды ткнула грифелем в карту.
— Боже мой… — потрясенно выдохнула она. — Вот так! Вот так они должны были стоять! Это же очевидно! Шесть точек на равном удалении друг от друга! А в центре… на том же расстоянии от них от всех… — она провела несколько кривых линий, соединяя точки. — Пантеон.
Мисс Гордон с победным видом откинулась на спинку стула.
— Пантеон! — повторила она. — Возможно, именно там то, что ищете вы. И то, что поможет мне совершить мировое открытие!
— Пантеон? — недоуменно повторил Ян. — Но там бывают толпы народа, и историки в том числе. Он изучен от пола до потолка. И даже до подвалов.
— Подвалы только начали изучать. А если тот тайник открывается так же, как секретная дверца в гробнице Цецилии? — парировала Ада. — Кровью?
— Ну не мазать же там все подряд кровью, — проворчал Пшебжинский.
— Кроме того, помнишь, мы нашли карту, на которой Пантеона не было? Может быть, тайник создали до строительства Пантеона. И он все еще там.
— В том, что вы говорите, есть здравое зерно, — заметил Деметр. — Но… давайте мы проводим вас в базилику, вы еще раз изучите все, а Ян вам поможет.
— А вы? — вскинулась Ада.
Джейк мягко улыбнулся:
— У меня будет много дел, связанных со вчерашними событиями, Ада. Я схожу в вашу гостиницу, постараюсь узнать, не вернули ли вашу сумку. Может, водитель опомнился и привез ее туда. Да и новое жилье нам стоит подыскать. Оставаться у Яна нельзя, его тоже могли уже выследить.
— Я каждый раз проверял, — возразил Пшебжинский,—хвоста не было.
Деметр поморщился:
— Узнать твой адрес в этом городе проще простого. Ты же заполнял бумаги на въезде в страну, указывал, где остановишься. Современная бюрократия подчас сильно мешает скрыться.
Ян печально кивнул.
В итоге, в базилику они поехали все вместе. Взяли такси, хоть Ада и уверяла, что после вчерашнего стала панически бояться этого вида транспорта. Но Джейк и Ян убедили ее, что вдвоем сумеют защитить кого угодно от любых вампиров и их подручных. У ворот ограды базилики Ада и поляк вышли, а Деметр назвал таксисту новый адрес. Мисс Гордон вздохнула, глядя вслед уезжающей машине. Следом вздохнул и Ян, проследив за взглядом девушки. Ада нравилась ему ужасно, а она взяла и влюбилась в Якова Деметра. Нет, Пшебжинский не мог отрицать, что тот красив. И умен. Но зачем такой тип нужен прекрасной английской леди? Он же непостоянный, ветреный…и вообще — убийца. О том, что сам он тоже убивал, Ян в этот момент предпочел не вспоминать.
Они вошли в здание. Монах на входе кивнул Аде, перекрестил ее и Пшебжинского. Мисс Гордон благосклонно ему улыбнулась. В зале, где они впервые встретились, никого не было, столы пустовали, книги стояли на своих местах. Ада стянула с рук перчатки, кинула на стул шляпку и курточку.
— Идем скорее, — нетерпеливо сказала она. — Жаль, переодеться не получится, вещи остались в гостинице.
— Во что переодеться?
— На складе, где хранят найденные ценности, довольно сложно работать в юбке, — мило улыбнулась девушка. — Поэтому туда я обычно надеваю брюки.
Пшебжинский поперхнулся воздухом. Представить Аду в брюках он никак не мог.