Часть 20 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Часть двенадцатая
В которой неприятности приходят на дом
В этом году осень в Риме выдалась на редкость жаркой. Термометры на улице показывали до плюс двадцати пяти градусов. Поэтому вид мужчины, одетого в пальто и низко надвинувшего на глаза шляпу, привлекал внимание прохожих.
Артуро ругал про себя погоду, вечернее солнце, неудобную винтовку, которую приходилось прятать под пальто, чтоб не вызвать ненужные вопросы полицейских, и особенно Данте, из-за которого он вынужден теперь скрываться от своих же. Но он справедливо посчитал, что пусть его лучше примут за странного чудака, чем узнают или запомнят в лицо.
Путь орденца лежал в квартал Париоли, где жил его враг. Артуро солгал Данте. Он отлично запомнил лицо вампира, который вложил ему в руку обсидиановый нож и отправил убивать профессора Уайта. Ему повезло дважды: сначала он вырвался живым из лап бывших «коллег», а потом встретил на улице того самого гада и проследил за ним до самого дома. Упырь устроился с комфортом, в самом богатом районе города, среди особняков партийных бонз. Правду говорил бывший начальник: вампиры поддерживали фашистский режим Муссолини. И в этом вопросе Артуро был с ними согласен.
Действительно, именно нация, итальянская нация, должна быть высшей ценностью для каждого итальянца. И не нужны никакие смешанные браки. Как можно родниться с эфиопами или, упаси Мадонна, японцами? И управлять должен тот, кто умеет это делать. Например, Муссолини. Он точно знает, как вернуть Италии былое величие. Артуро, как и Ян, слышал речь дуче на площади, только, в отличие от поляка, он всей душой поддерживал правителя Новой Италии. Ведь, несмотря на победу в Мировой войне, Италия не получила никакой выгоды, а вот похоронки во многих семьях стали заменой статуям святых.
Но даже общность политических взглядов не могла стать поводом для помилования вампира, который так его подставил. Поэтому теперь Артуро шел выбирать удобную точку для убийства бессмертного. В его арсенале имелось все необходимое для этого. По сути, достаточно было одной пули, которая раскрывалась в сердце жертвы, впрыскивая особый парализующий яд, не дающий вампиру регенерировать. Ну а потом один точный удар — и упырю конец. Способ, отработанный не на одном вампире, еще не давал сбоев.
Артуро поднялся на чердак особняка напротив того дома, где жил его враг. Это здание пустовало уже несколько месяцев, и бояться появления хозяев не приходилось. Он скинул надоевшие пальто и шляпу, открыл окно, установил на распорки снайперку и принялся ждать.
На улице было людно и шумно: из кузова грузовика выгружали пианино, металась женщина, командуя грузчиками, которые никак не могли аккуратно спустить его на веревках. Мальчишка весело кидал через борт узлы с тряпьем. Артуро засмотрелся на суету и не услышал легких шагов за спиной. Только вдруг на шею легло что-то мягкое. Он не успел даже пошевелиться, как кто-то с нечеловеческой силой рванул за концы ткани, и охотник на вампиров перестал дышать.
После разговора с Деметром Александр почувствовал необходимость пройтись и подышать воздухом. Он размышлял обо всем, что сейчас услышал, и прикидывал: стоит ли ему лезть в дела Ордена? Тем более такие странные и сложные. У него были свои дела, из-за которых он приехал в Рим, но что-то все время мешало ему ими заняться. И вместо того, чтобы спокойно изучать свитки и готовиться к раскопкам, он постоянно отвлекался. То нападение, дурацкое и бессмысленное, то неожиданная просьба и загадочные статуи. Его собственным задачам все время приходилось отступать на второй план, потому что первый нахально занимало что-то непредвиденное. Так может быть, стоило положиться на судьбу (в которую историк и археолог с большим стажем верил)? И попытаться разобраться с тем, что она подкинула?
Уайт вернулся в гостиницу, когда на улице уже стемнело. У входа горели фонари и стояло такси, из которого высаживался тучный синьор, командуя на ходу швейцаром. Александр проскочил перед ним в холл, не дожидаясь, пока тот займет весь дверной проем, поднялся на второй этаж и сунул ключ в замок. Но неожиданно дверь в номер распахнулась сама. Уайт сделал несколько шагов вперед и чуть не споткнулся о лежащий на коврике у двери труп мужчины.
— Алессандро? — послышался знакомый голос, и из ванной комнаты вышел Лоренцо Медичи. — Наконец-то. Смотри, тебе тут подарочек принесли. Хорошо, что я вовремя в гости зашел.
— Откуда… — голос не повиновался Уайту.
Лоренцо подскочил к нему, захлопнул дверь, запер ее, обнял Александра за плечи, усадил в кресло.
— Я пришел тайно, в окно влез, — признался он. — Думал тебя подождать, обсудить кое-какие свои проблемы. Я же в Рим по делу приехал. Но сейчас не о том. Сижу я, и тут вдруг кто-то в дверь стучит. Ну, я затих. Думаю, постучат и уйдут. А дверь вдруг открывается, и какой-то громила вносит вот это, — он махнул рукой в сторону тела. — И сваливает прямо на пол. Я вскочил, верзилу скрутил, сунул в ванную, а тут как раз и ты пришел.
— То есть тот неизвестный, который притащил тело, сейчас в моей ванной? — медленно спросил Уайт.
Лоренцо кивнул. Александр поднялся:
— Его нужно срочно допросить. А тело лучше убрать. Чует мое сердце, что-то тут сильно не так.
— Я его унесу, — кивнул Медичи.
— Давай, а я того громилу-верзилу допрошу.
— Тебе точно не нужна помощь в допросе? — заботливо осведомился вампир.
Александр нехорошо улыбнулся:
— У меня есть неоспоримые аргументы для того, чтобы мне ответили на все вопросы. Но сначала надо понять, кого мне тут подкинули в виде трупа.
Они обернулись к телу, Лоренцо пинком перевернул его на спину, и Александр тяжело вздохнул:
— Это тот самый парень из Ордена, который напал на меня с ножом из обсидиана.
Вампир хищно ухмыльнулся, показав клыки.
— Думаю, что есть способы заставить говорить и мертвеца. Будь спокоен, Алессандро, мы выясним у него все, начиная от его мотивов и заканчивая цветом трусов его начальника.
— Последнее будет лишним. Убери его пока отсюда. — Александр оглянулся на ванную. — Что-то мне подсказывает, что у нас совсем мало времени.
Медичи кивнул, легко подхватил тело на плечо, одним движением перелетел через всю комнату и исчез за открытым окном.
Уайт мрачно достал из сумки нож, которым его пытались убить, и направился в ванную комнату. Там в ванне лежал перепуганный мужчина богатырского телосложения, Лоренцо постарался и связал его по рукам и ногам. Судя по всему, шнурами от штор. Рот мужчины был заткнут яблоком. Александр присел на край ванны, ткнул ножом во фрукт, извлек его наружу. Человек закашлялся, попытался приподняться, но связанные руки и ноги не позволили:
— Синьор, спасите, — прошептал он.
Александр удивленно приподнял бровь:
— Ты притащил мне труп в номер, а я тебя должен спасать? — поинтересовался он.
— Я не нарочно, — замотал головой мужчина. — Мне дали денег. Сказали — это шутка. Я не знал, что он труп.
— Как тебя зовут? — резко спросил Уайт.
— Пьетро. Я мастер тут, чиню в отеле трубы, если ломаются. Ну и другое тоже, что сломается.
— Теперь понятно, как ты попал в номер, — задумчиво заметил Александр.
Пьетро закивал:
— Я сказал, тут сломался кран, и пошел чинить. Мне консьерж дал ключ. Я принес подарок, шутку. Не труп, синьор, нет!
В его голосе слышались слезы. В этот момент в дверь номера постучали:
— Откройте, полиция, — донеслось из коридора.
Пьетро забился в своих путах:
— Синьор, прошу вас, не сдавайте меня карабинери, они меня казнят.
Александр задумчиво подбросил на ладони яблоко.
— А что ты скажешь им?
— Скажу, что пришел чинить кран, и все. Ничего не скажу про труп, ни слова.
— Кто тебе заплатил? Говори быстро, — приказал Уайт.
— Я его не знаю. Высокий, волосы темные. Итальянец, но не римлянин. Скорее с побережья, по говору понятно.
В дверь застучали сильнее. Оклик повторился.
— Иду, — крикнул в ответ Александр.
Одним движением он перерезал веревки на руках и ногах Пьетро.
— Вылезай. Скажешь, что чинил кран. И больше ничего, — приказал он, глядя в глаза мужчине. Тот истово закивал.
Уайт вышел из ванной комнаты, открыл дверь. На пороге мялся консьерж, за ним стояли двое полицейских: один повыше, другой пониже ростом.
— Синьор Уайт, я им говорил… — залебезил консьерж.
Но невысокий полицейский не дал ему договорить:
— Синьор Уайт, я Лука Оньи, старший инспектор полиции, а это Давид Серра, мой напарник. Нам поступил сигнал, что в вашем номере убили человека.
— Убили? — изумленно воскликнул историк. — Но тут никого нет, кроме мастера. И он вполне живой, уверяю вас.
— Мы должны войти и осмотреть номер, синьор, — Оньи был непреклонен.
Уайт пожал плечами и посторонился, впуская их в комнату. В этот момент из ванной комнаты вышел Пьетро, потирая запястья:
— Все в порядке, синьор, я посмотрел кран, он теперь работает.
Полицейские обернулись к нему:
— Вы кто такой?
— Это наш мастер, Пьетро, — засуетился консьерж, — Чинит всякое. Иди давай, — прикрикнул он на мужчину, тот поспешно покинул комнату.
Серра с подозрением посмотрел ему вслед и зашел в ванную. Уайт еле заметно улыбнулся: похоже, инспектор намеревался найти исчезнувший труп там. Тем временем старший инспектор осмотрел комнату, заглянул в шкаф и под кровать, выпрямился и покачал головой.
— Нет, никого тут нет. Синьор, к вам заходили гости?
Александр сделал вид, что задумался: