Часть 46 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Отлично. Сейчас же доложу Константину, — он поднялся и пошел в соседнюю комнату, где стоял телефон.
— И не смей предлагать ему меня на должность правителя! — Крикнул ему вслед Лука.
В дверь позвонили. Ада вздрогнула, но Лоренцо успокаивающе положил руку ей на плечо:
— Это наши. Скорее всего, те, кого Лука позвал покормить Алессандро. Он сильно выложился.
— Пусть сам им откроет, — пробурчал Лука.
— И он убьет этих… которые пришли? — дрожащим голосом спросила мисс Гордон. — Чтобы восстановить силы? И они это знают, но пришли все равно⁈
— Что за глупости! — не выдержал Тимоти. — Зачем ему их убивать⁈ Выпьет несколько глотков. Должен заметить, мисс Гордон, что ни один вампир не убивает свою жертву, чтобы просто поесть. Даже человека! В конце концов, потеря каких-то двухсот миллилитров крови для организма не смертельна, и даже не дает тяжелых последствий. Так, слабость небольшая, достаточно поспать — и все пройдет. Боже, до чего люди все же подвержены суевериям!
— Я не суеверна, — вскинулась девушка. — Но я же не знаю про вас ничего толком! А Ян и Джейк рассказывали только страшное и даже не упоминали, что у вас есть фракции, кланы, общины и правители.
— Конечно, зачем орденцам рассказывать что-то подробно? — усмехнулся граф Ормонд. — Дело пешек — сражаться и героически погибать, а не думать и анализировать.
Ада глотнул остывший чай и повернулась к Луке:
— Вот вы, например, вы действительно Лука Оньи, или какой-нибудь Цезарь Брут Катон?
— Мое полное имя, которое я получил при рождении, — Луций. Мой народ историки называют этрусками, — слегка поклонился он. — Я предпочел позже переделать его в Луку.
— А я действительно Лоренцо Медичи, как и Алессандро на самом деле Альбин. А вы, граф?
— Тимоти Кларенс Ормонд, третий граф Ормонд, — пафосно представился сын Альбина.
И все трое внимательно посмотрели на Аду. Та смутилась, поднялась со стула, присела в коротком реверансе:
— Джозефина Ада Вирджиния Гордон.
— Что это вы тут заново знакомитесь? — не понял Александр, входя в комнату.
За ним следом зашли еще двое мужчин в форме карабинери. Мисс Гордон отодвинулась от них подальше — кто знает, на что способны вампиры, потерявшие двести миллилитров крови? А вдруг они сейчас решат восполнить утраченное за ее счет?
— Фабио! — укоризненно покачал головой Лука. — Ну, ты-то зачем пришел! Я знаю, насколько ты выложился, тебе отдыхать надо было.
— Я в полном порядке, — уверенно ответил вампир. — Не мог же я не ответить на призыв Александра Альбина!
И он с восхищением посмотрел на профессора Уайта.
— Синьор Бокканегра, вы меня порой просто пугаете, — вздрогнул тот. — Сказали бы уже, что вам от меня надо.
— Возьмите меня в ученики, — мгновенно выпалил Фабио и опустился на колени.
Александр вздохнул:
— Встань, Фабио. Я подумаю. Может быть.
Вампир одним плавным движением вскочил на ноги и заулыбался, Альбин покачал головой и взял свою чашку с чаем.
— С Константином я поговорил, — вернулся он к основной теме разговора. — В Венеции проведут необходимые действия. Здесь разбираешься ты сам, Лука. Константин дает тебе полную волю. Как закончишь, приедешь к нему в Афины, он скажет, что делать с Орденом дальше. Что-то они совсем зарвались. А на сегодня все, можем расходиться.
Лука кивнул, поклонился, схватил за локоть Фабио и уволок его прочь под смешки второго сородича-карабинери. Тимоти тяжело поднялся, Александр тут же подскочил к нему и поддержал. Сын улыбнулся.
— Лоре, я сегодня останусь с Тимом, — сказал Альбин.
Медичи кивнул:
— Я и не сомневался, занимайте спальню. Я провожу мисс Гордон и вернусь.
Ада попрощалась с профессором и графом и отправилась домой, благо идти было недалеко. Лоренцо молчал и явно был не склонен рассказывать ей дальше про вампиров. То ли переживал за Александра, то ли задумался о чем-то своем. Аде тоже не хотелось разговаривать, и у двери квартиры девушка натянуто улыбнулась:
— Спасибо, что проводили, синьор.
— Что? — очнулся Медичи, — А, да. Конечно, не за что, мисс Гордон. И помните о клятве.
Ада некоторое время сидела на кровати, снова и снова прокручивая в голове события этого удивительного, страшного и все же очень познавательного дня. Увы, даже записать все произошедшее в дневник она не могла, потому что дала клятву, а любую бумагу кто-то мог прочитать.
— Интересно, чем занимался в это время Джейк? Ну и Ян? — подумала она вслух. — Надеюсь, они не ходили никого убивать. Странно, что Ян не позвонил даже.
Пшебжинский и рад был бы позвонить Аде, погулять в ее компании по Риму, но сначала он спал, напившись снотворного, добавленного Деметром ему в чай, а теперь шел в его компании по темному парку и старательно боялся. Часы пробили полночь, когда Яков растолкал его, велел одеваться и следовать за ним. На все вопросы поляка Деметр отвечал односложно и невнятно, и Ян вскоре бросил спрашивать.
Сначала они ехали на такси, потом долго шли пешком, плутая между домов, пока не вышли к высокой ограде. Здесь Яков изумил Пшебжинского в полной мере, продемонстрировав навыки настоящего грабителя: он вынул из ограды прут, сдвинул его в сторону, пролез в образовавшуюся дыру и махнул поляку, приказывая следовать за ним. Ян пролез, Деметр установил прут обратно, достал из кармана пальто свисток и сунул его в рот. Свиста Пшебжинский не услышал. Но, видимо, это был какой-то хитрый сигнал, потому что через пару минут из-за деревьев вышел вампир. Ян дернулся было, но Яков крепко схватил его за руку.
— Молчать! — прошипел он.
— Это вампир! — так же тихо зашипел Ян.
— Я знаю, — невозмутимо ответил Деметр. — Я же говорил тебе, ты перешел на новый уровень.
— Яков? — окликнул вампир.
— Да, это я. Со мной тот самый Ян Пшебжинский, о котором я рассказывал.
Вампир вышел на свет. Рыжеватые волосы небрежно рассыпались по плечам, пиджак был расстегнут, под ним виднелась ослепительно-белая рубашка.
— Вернер Отто, — представился он. — Ты принес?
— Да, — Яков вытащил из кармана небольшой мешочек, передал его Вернеру.
Тот взвесил добычу на руке:
— Маловато, друг мой, но что поделать — тебе еще перед твоим магистром отчитываться надо.
Ян стоял как столб, ничего не понимая: Яков отдает вампиру артефакты вампиров? Те самые, которые Марко добыл для Ордена? Вернер перевел взгляд на него:
— Скажи-ка, Ян, а как ты понял, что я вампир?
Пшебжинскому на миг стало неловко: он понял, что Отто слышал его шепот. Конечно, у вампиров же слух намного острее, чем у людей. И тут же Ян разозлился на самого себя: не хватало еще смущаться перед убийцей и кровопийцей.
— Просто знаю, и все! — резко ответил он. — Я вас, гадов, чую!
— Что же мы такого тебе сделали, что ты всех вампиров без разбора обзываешь нехорошими словами? — развел руками Вернер. — Клянусь, лично я тебя вижу в первый раз.
— Такие же, как вы, убили моих родителей! — выкрикнул Пшебжинский.
Он бы уже кинулся в драку, если бы его крепко не держал Деметр. Вернер расхохотался:
— Боже мой, как пошло и мелко! Юный герой идет искать убийц своих мамочки и папочки, мстит и героически складывает буйную голову в бою со следующим противником. Прям сюжет для дамского романа.
— Я не герой, и не надо так говорить! Что вы понимаете, у вас, небось, и не было родителей! — заорал Ян. — Или вы сами их убили⁈
В ту же секунду сильная рука сжала его горло, Пшебжинский захрипел, чувствуя, как его приподнимают над землей, и задергался, цепляясь носками ботинок за камни на дорожке.
— Выбирай выражения, человек, — прошипел вампир. — Иначе поспешишь на встречу со своими родственниками. Понял? Скажи «да», или хоть моргни.
Ян судорожно заморгал. Рука на его шее разжалась, и поляк рухнул на дорожку, схватившись за горло. Он кашлял до слез, судорожно втягивал воздух, пахнувший осенней листвой и землей, зубы стучали от ужаса. Яков нагнулся к нему, ухватил за плечо и помог подняться.
— Извините его, герр Отто, — попросил он. — Мальчик пока еще идеалист, ему нужны какие-то внешние опоры, чтобы за них цепляться: месть, любовь, страх.
— Страх я ему могу обеспечить, — усмехнулся Вернер. — А могу и месть.
Он подошел вплотную к Яну, его темные глаза впились в лицо поляка:
— Хочешь, я найду убийц твоих родителей и прикончу? Или приволоку тебе, чтобы ты сам мог их убить?
— Хочу, — выдавил Ян. — А что…
Он снова закашлялся, Вернер улыбнулся:
— Что я потребую в ответ? Служение, мальчик. Ты будешь выполнять мои поручения… ну, скажем, три года. Как в сказках. И твоя служба начнется в тот миг, когда умрет от моей руки первый твой обидчик.
— Я согласен, — кивнул Ян, не поверивший ни в одно слово.