Часть 32 из 62 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
На полпути вниз по внешним ступеням я замечаю темное пятно среди живых лоз – засохшая смола, появившаяся там, где отломился шип. Спускаюсь к подножию башни и обхожу ее кругом, чтобы найти его среди поросли сорняков. Сияющий шип с красным острием.
Замотав в бинты, я убираю его в рукав.
14
Что бы Данте ни делал, чтобы разоблачить намерения Реи, он делает это недостаточно быстро и уж точно не пробуждает в принце здоровый инстинкт самосохранения.
Сайрус и Рея начали ходить на романтические свидания, приотворяясь, что влюблены. Они покупают драгоценности к свадьбе, целомудренно целуются. Они «сбегают» от стражи, чтобы вдвоем покататься в лодке на озере на виду у всей Солнечной столицы, следящей за ними. Эта пьеса была достойна театральной сцены, столько зрителей она собирает. Не хватало только струнного квартета, спрятанного в кустах.
Я не ревную.
Хорошо, может, только немного.
Все истории рассказывают о прекрасных юношах и девушках, что влюбляются друг в друга только потому, что они оба прекрасны. Но даже самая красивая ведьма странная и злобная. Для нее есть только «долго и несчастливо», сердце изранено, желания не услышаны и только одиночество вечно.
Сайруса будут осыпать лепестками роз в день его свадьбы.
Я же получу от них лишь шипы.
Шип, что родился от моей крови, лежит спрятанным в закрытом ящике в дальней части шкафа. Я пыталась забыть о его существовании, пока один из моих посетителей, богатый фермер, не сказал мне кое-что.
– Всевидящая госпожа, я не уверен, видели ли вы, но на вашей башне появилась гниль.
Я иду за ним, чтобы проверить, приотворяясь, что понятия не имею, о чем он говорит. Черный шрам от гнилых ветвей не только остался в том месте, где отломился шип, но и разросся дальше.
Горячо поблагодарив фермера, я провожаю его восвояси. А затем возвращаюсь в башню за острым ножом, чтобы выковырять гниль. С травмированной рукой и нехваткой места на лестнице это та еще задачка.
Но рассказать об этом я никому не могу. Во дворце никто не должен знать о шипе, никто не должен знать причину появления гнили, но моя паранойя не дает мне покоя. Все ищут больше признаков исполнения пророчества Фелициты.
Каждой сказке нужен злодей, а линия между почтением и оскорблением невероятно тонка, особенно когда тебя есть в чем обвинить.
Я не собираюсь его использовать. Я не доверяю голосу, да даже если бы и верила… Возможно, кто бы за мной ни приглядывал, он считает, что убить Сайруса во имя собственного спасения для меня плевое дело, но я не злодей. Я всего лишь хватаюсь за возможности, как и все остальные.
Кроме того, чего я действительно хочу, так это смотреть Сайрусу в глаза, когда превзойду его. Скинуть с него всю шелуху из уловок и улыбочек, чтобы люди смогли увидеть то, что вижу я.
Я хочу, чтобы прекрасный принц пал в немилость.
Рея сегодня официально переехала во дворец. Если она не придет ко мне, то к ней приду я. Достаю платье из дальней части гардероба. Синее, слишком темный цвет для лета, но мне очень нравится вышивка: подсолнухи на корсаже и подоле. Я скручиваю свою косу в корону на голове, зацепив волосы шпильками с жемчугом.
В углу зеркала что-то мерцает.
Я смотрю на свое открытое окно, где на подоконнике лежит золотое колье. Оно выполнено в форме венца, усыпанного листьями – традиционный дизайн для зачарованного украшения. Когда я беру его в руки, оно легче перышка, совсем не как настоящее золото. Я выглядываю на улицу, но, какая бы фея его ни наколдовала, ее здесь уже нет.
Должно быть, его прислала Камилла. Оно совсем не в моем стиле и слишком роскошно для моего наряда, но также слишком красиво, чтобы лежать без дела, так что я надеваю его. Оно идеально подходит.
Прибытие Реи должно было быть неофициальным, но у ворот все равно с утра собралась толпа и большая часть придворных уже пробралась в залы. Выходы Сайруса и Реи подогрели интерес, и, что еще хуже, те, кто считают ее злом во плоти, так и норовят прорваться в первые ряды, чтобы на нее поглазеть.
В одном из атриумов устроена небольшая вечеринка. Пришедшие борются за место среди растений, кресел и подарков, а под юбками снуют маленькие собачки. Феи, прибывшие со своими хозяевами, порхают над их головами и пьют амброзию из своих наперстков. Воздух, полный фейской пыльцы, вызывает во мне желание чихнуть.
Я замечаю Камиллу у входа в трех комнатах от меня. Ее платье кричащее, с принтом, напоминающим розово-серую шахматную доску. Я, наверное, могла бы вычленить ее и из самых задворок города, если бы попыталась. Направляюсь прямиком к ней.
Как только она меня видит, с хлопком складывает свой веер и берет меня под руку.
– Вайолет! Ты здесь из-за празднования?
Я не могу сдержать тяжелый вздох.
– Ага, подумала, что пора мне выбраться из моей раковины.
Есть в этом доля правды. Сомневаюсь, что это поможет, но с неминуемой ссылкой быть чуть более дружелюбной не помешает.
Камилла мычит и кивает.
– Ну, чтобы тебя ни привело, я не желаю этого знать, пока ты здесь. Ты как раз вовремя!
Все внимание двора переключается на карету, что остановилась у ворот. Стражи выстраиваются в две линии, формируя коридор к дверям. Рея выходит в изумрудно-зеленом платье с разрезом в середине, а две половины верхней юбки похожи на два лепестка. Нижняя часть ее лица скрыта вуалью, а темные локоны прячут верхнюю.
– Она вечно прячет свое лицо, – бубню я.
– Очевидно, она так прекрасна, что скрывает свою красоту во имя нас, – Камилла едва сдержалась от того, чтобы не фыркнуть. – Или то, что случилось на балу, может произойти снова, когда все опять будут зачарованы. Этой версии все передерживаются: ее самый большой недостаток в ее немыслимой красоте.
– Неужели прекраснее тебя?
Я кусаю хрустящую булочку, что была припрятан у меня в рукаве.
– Давай не будем преувеличивать. – Она еще раз смотрит на мою шею. – О, мне нравится.
Я провожу пальцами по колье.
– Я думала, это ты мне его прислала.
Она отрицательно качает головой.
– Возможно, одна из фей решила подарить тебе свое благословение.
– Мне? Мир перевернется, если я достаточно добра для их благословения.
– Возможно, кому-то из них захотелось завести отдельный проект. От меня они держатся подальше из-за этого. – Камилла хлопает себя по шее, где висит маленькая бутылочка для парфюма, наполненная темно-красной жидкостью. – Да, скандально, как и все лучшее в этом мире.
Во время бала я видела этот флакончик в потоках ее судьбы, но не задумывалась об этом. Присмотревшись, поняла, что в ней такого уникального.
– В нем что, кровь?
Она улыбается, обнажая зубы.
– Умно, верно? Я могу ходить рядом с Реей и капать на нее кровью в любой момент, когда мне вздумается, а еще могу сделать ношение таких кулонов новым трендом. Оно довольно хорошо действует против магии фей, я проверяла на своих служанках. Феи их и так недолюбливают, так что все в порядке. Я не нуждаюсь в их гламуре, чтобы быть привлекательной. Не могу сказать того же об остальных.
Она кивает в ту сторону, где Сайрус в сливово-фиолетовом плаще ведет Рею за руку остаток пути по двору. Рея выглядит встревоженной. Не в злобном и тайно строящем коварные планы смысле, а больше в «я боюсь больших скоплений людей».
– Добро пожаловать, леди Рея, – произносит Камилла, когда пара добирается до входа во дворец. – Так когда начнется процесс снятия проклятия?
Рея неуверенно хихикает и смотрит на Сайруса, надеясь, что он ей поможет.
– Я, ох, многое узнала о предсказании за последние несколько дней, Ваше Высочество. Не знала, что на моих плечах лежит такая ответственность.
В ее речи слышен южный акцент, выдавая ее происхождение.
– Надеюсь, больше никаких неожиданных вспышек крапивницы не было? – спрашиваю я, припомнив ей отговорку, придуманную для Данте.
Рея вздрагивает. Я не ждала от нее той энергичности, что была свойственна Камилле, но ожидала хоть чего-то. Пока она не быстрее улитки.
– Знаете, как Провидице, мне знакомы все виды предсказаний и чтения будущего. Нам стоит назначить новую встречу, например, на сегодняшний вечер.
Она снова хихикает.
– О, звучит…
– Как прекрасная идея, – заканчивает за нее Сайрус.
Я выгибаю бровь. На лице принца все та же фирменная притворная улыбка с ямочками, которую он стал использовать, когда его голос только сломался и все думали, что он скоро женится. Раны на его лице, кажется, зажили. Надеюсь, что моя пощечина отзывалась болью хотя бы несколько дней.
Он обходит нас и ведет Рею в гущу празднования. Мне хочется побеседовать с ней, как и всем остальным, а пока я следую за Камиллой, лавирующей среди гостей.
Но мое внимание рассеянно. Пока я передвигаюсь от одной беседы к другой, вне зависимости, о чем мы говорим, я слышу голос Сайруса где-то неподалеку, его смех эхом отдается по всему атриуму.
– Если бы я мог, то выбрал бы каждую, – слышу я его слова где-то за моей спиной. Даже после помолвки принц не упускает возможности пофлиртовать.